Глава 167: С принцессой все будет в порядке
Вскоре блондина, которому грубо оторвали конечности, притащили.
Взгляд Инсу на мгновение задержался на чертах лица мужчины, которые отличались от лиц ханьцев, и он спросил: «Откуда ты?»
Шэнь Минцзяо удивленно подняла брови: Инсу не говорила по-китайски! Скорее, он похож на язык Петра.
Блондин услышал знакомую речь, его злые и отчаянные глаза сверкнули светом, и он взволнованно крикнул:
«Советую вам отпустить меня побыстрее. Если с нами что-то случится и мы не вернемся назад, лорд Райан никогда вас не пощадит»,
Инсу нахмурился и спросил: «Кто такой лорд Райан, у вас еще есть банда?»
Блондин стиснул зубы и ухмыльнулся: «Мастер Райан — наш король и повелитель этого морского района. Позвольте мне сказать вам, что мы — всего лишь последняя пара, ожидающая, и только у нас есть сотни военных кораблей…»
Сердце Инсу успокоилось, когда он упомянул об этом, и он лениво откинулся на спинку инвалидной коляски: «О, вы не планируете доминировать на море, вы планируете объединить страны! Сотни военных кораблей, хе! Вы думаете, что военные корабли Китайская капуста? «
Его глаза заострились: «Скажите, ребята, вы кто? Где логово?»
Блондин стиснул зубы и промолчал.
Инсу усмехнулся, покосившись: «Кажется, ты не знаешь, как это сказать?»
Он указал на деревянный дом неподалеку и попросил кого-нибудь затащить в него блондина. Затем он подтолкнул инвалидную коляску следом, очевидно намереваясь допросить себя.
Миюэ с тревогой толкнула свою инвалидную коляску: «Мне поехать с тобой?»
Инсу сделал паузу: «…Нет необходимости».
Сказав это, он осторожно оторвался от руки, лежащей на инвалидной коляске. Затем она повернула голову и посмотрела на Фэн Шо: «Цин Ну, пойди со мной».
Шэнь Минцзяо бдительно охраняла человека позади нее и неодобрительно посмотрела на него: «Он все еще ребенок?»
Инсу невыразительно сказал: «Но он не обычный ребенок».
Фэн Шуо мягко оторвался от руки Шэнь Минцзяо и последовал за ним со спокойным выражением лица.
Шэнь Минцзяо сразу вздохнул: будь то в прошлой жизни или в нынешней, Шуоэр не мог жить как обычный ребенок.
Повернув голову, она увидела Ми Юэ, стоящую там безучастно, с поджатыми губами и рукой, держащей длинный нож, побелевший.
Она похлопала человека по тыльной стороне застывшей руки: «Не думай слишком много, господин Су просто боится, что ты испугаешься».
Тело Ми Юэ слегка расслабилось, и она насмешливо вытянула нижнюю губу: «Твое оправдание совсем нехорошее!»
Она и раньше убивала людей, как ее можно было так легко напугать!
Шэнь Минцзяо пожал плечами и ничего не сказал. Поскольку Инсу является сверхсекретным охранником, некоторые методы пыток с целью добиться признания абсолютно невозможны, если действовать мягко.
И действительно, две четверти часа спустя деревянная дверь открылась, и Фэн Шо выбежал наружу с бледным лицом.
Шэнь Минцзяо шагнула вперед и опустилась на колени, нежно обняв маленького парня на руках.
Фэн Шуо боролся неловко. Теплая рука похлопала его по спине, и над его головой раздался улыбающийся голос Шэнь Минцзяо: «Ах! Ты не застенчивый!»
Фэн Шуо покраснел и сказал сдавленным голосом: «…Нет». В конце концов, он больше не сопротивлялся.
Инсу вытолкнул инвалидное кресло с по-прежнему ничего не выражающим лицом, держа в руке тонкую бамбуковую трубку.
Шэнь Минцзяо увидел, что его лицо стало еще бледнее, а на лбу все еще был пот, но было очевидно, что он не мог испугаться.
Миюэ, которая еще минуту назад была грустной и злой, увидела его таким в этот момент, и ей было все равно, она шагнула вперед на несколько шагов и схватила его холодное запястье: «Все в порядке!»
Ян Шэн хотел, чтобы кто-нибудь позвонил доктору Цзоу.
Инсу подняла руку, чтобы остановить его, сжала в руке бамбуковую трубку и сказала глубоким голосом: «Я в порядке, боюсь, на острове Таохуа проблемы».
Он поднял руку, чтобы открыть бамбуковую трубку, и вытащил изнутри небольшой кусочек пергамента.
Шэнь Минцзяо с любопытством подошел: «Это карта! Но она кажется неполной».
Инсу кивнул: «Это было найдено у того человека. По его словам, это часть карты сокровищ».
Шэнь Минцзяо присмотрелся: «Это подделка! Лишь немногие из так называемых карт сокровищ настоящие».
Лицо Инсу потемнело: «Неважно, правда это или нет, важно то, что кто-то думает, что это правда, и теперь эта вещь в наших руках».
Никто из присутствующих не был глупым. Когда он это сказал, все поняли.
Ми Юэ держала длинный нож и гордо сказала: «Чего ты боишься? Если они посмеют прийти и устроить проблемы, просто подчини их».
Шэнь Минцзяо не была так уверена в себе, как Миюэ, она спросила Инсу: «Кто эти люди?»
«Согласно рассказу этого человека, его зовут Уильям Принсеп. Он был заключенным в камере смертников в Великом Лунном Королевстве. Год назад в Великом Лунном Королевстве произошел мятеж. Кто-то открыл дверь тюрьмы. генерал по имени Райан. Когда мы добрались до границы, мы стали пиратами».
«За один год они пошли на восток вдоль береговой линии, сжигая, убивая, грабя и совершая всевозможные преступления. Число людей также увеличилось с первоначальных двух-трехсот до четырех-пяти тысяч, и все они когда-то были злобными. преступники».
«Если только это так, то с силой людей на острове Таохуа бояться нечего»,
Он поднял петарду сбоку: «По словам мужчины, у них есть десятки коробок этих петард».
Шэнь Минцзяо ахнула, она видела силу этой штуки своими глазами. Хотя Цуйхуа и другие очень могущественны, они всего лишь смертные.
Даже Ми Юэ нахмурилась.
Шэнь Минцзяо: «Тогда что происходит с этой картой сокровищ?»
«Полгода назад они угнали торговое судно из Даксии в Японию. Чтобы выжить, владелец торговца передал запечатанную карту сокровищ, заявив, что это сокровище, оставленное королевской семьей предыдущей династии Даксии. , и он был спрятан в месте, ведущем к острову Цинчжоу».
Чем больше Шэнь Минцзяо слушала это, тем нелепее она себя чувствовала. Царская семья предыдущей династии не была глупой. Сокровища прятать было нехорошо, до островов пришлось ехать за тысячи миль. но…
Подумав о чем-то, ее глаза загорелись: «Значит, среди них есть ханьцы?»
Инсу взглянул на нее: «Я знаю, о чем ты думаешь? Но это сложно?»
Шэнь Минцзяо усмехнулся: «Значит, надежда еще есть, и все решения придумываются людьми».
Она коснулась подбородка: «Пока есть лодка, будет и проводник, который сможет на ней плыть!»
Миюэ на мгновение остановилась, держа в руке нож, и не могла не посмотреть на Инсу.
Инсу покачала головой: «Почему это так легко? Бог благословил нас с тобой, что мы пришли сюда. На самом деле, кроме нас, они почти не встречали проходящие мимо иностранные корабли в течение нескольких лет».
Вы можете видеть, насколько далеко это место! Но это тоже метод.
Он держал пергамент в руке. Последние три года он все время думал о том, как отослать Фэн Шо прочь. Приезд этой группы людей также можно рассматривать как возможность.
…
На небольшом острове менее чем в ста милях от острова Цветения персика в это время очень оживленно: на берегу припарковано более дюжины больших кораблей.
На обычно безлюдном острове в это время устанавливались палатки, и время от времени мимо проходили люди в доспехах. У большинства из них были свирепые глаза и гангстерский вид по всему телу.
Самая большая палатка, первая, была украшена изысканной роскошью, время от времени играла музыка. Внутри сидело много людей, а посередине стояла красивая танцовщица, танцующая под музыку.
В центре сидит бородатый мужчина со светлыми волосами и голубыми глазами. Все его тело полно злых духов. Когда он поднял голову, ему показалось, что на него смотрит свирепый зверь.
Он улыбнулся невысокому худощавому мужчине с усами набок и сказал: «Вы, восточные девушки, такие красивые?»
Закончив говорить, она небрежно схватила ближайшую танцовщицу, держала ее на руках и некоторое время терла: «Эта талия такая тонкая, что порвется, если ее сложить!»
Женщина вся напряглась, а в глазах ее был ужас.
Раньше она была горничной в большом бизнесе, но позже весь корабль хозяйского дома был захвачен, и они, естественно, остались позади.
Мужчина с усами похвалил его некачественным языком да Юэ и сказал с улыбкой: «Если королю это понравится, после того, как мы захватим противоположный остров, мы можем отправиться в морскую зону вокруг Цинчжоу, королевство Даксия. туда приходят и уходят торговые суда».
Лиан прищурилась и улыбнулась: «Не торопитесь, сначала нужно найти сокровище».
Пока несколько человек в палатке взволнованно думали о будущем, вошел невысокий японец:
«Ваше Величество, это нехорошо, капитан Уильям и остальные арестованы».
«Что вы сказали?»
Райан и остальные резко встали.
Человечек с трепетом рассказал всем присутствующим о том, что он увидел.
Ведь это большая и хорошо организованная пиратская банда. Эта большая группа людей отправилась на странный остров. Естественно, кто-то несет ответственность за тайное наблюдение и выпуск информации о ветре, чтобы избежать чрезвычайных ситуаций и вовремя сообщить об этом.
Услышав, что сказал маленький человек, Райан недоверчиво расширил глаза: «В этом мире есть такие могущественные люди!»
Потом сердито хлопнул по столу: «Куча мусора».
Поскольку в этом году все шло гладко, в этот критический момент он внезапно столкнулся с неожиданными поворотами и не смог сдержать гнев.
Мужчина с усами обеспокоенно напомнил ему: «Ваше Величество, одна из карт сокровищ находится в руках Уильяма?»
Когда Райан услышал это, его мрачное выражение лица стало еще уродливее. Поскольку Уильям первым нашел карту сокровищ в то время, чтобы убедить публику, он отдал одну из них другой стороне.
Рядом с ним был еще один здоровенный мужчина со шрамами по всему лицу. Он ударил длинным ножом по столу и выругался: «…Тогда что нам теперь делать? Это правильный путь?»
Лиан злобно сузил глаза: «Конечно, это невозможно?» Не говоря уже о карте сокровищ, ему очень понравился этот маленький остров.
Остров Цветения Персика занимает большую территорию, и на острове приятный климат, который очень подходит для длительного проживания людей.
Под началом Райана находится четыре-пять тысяч человек. Его амбиции не ограничиваются тем, что он пират. Он хочет создать королевство самостоятельно.
Как только легендарное сокровище будет найдено, они смогут поселиться на Острове Цветения Персика и постепенно расширять свою власть.
А рядом с островом Цветения Персика есть несколько хороших маленьких островов, и к тому времени он займет все эти маленькие острова. Общая площадь территории больше, чем в стране Ва.
Разве не так Ва пришел сюда?
Итак, Остров Цветения Персика необходимо взять, он тяжело опустил стакан: «Не действуйте пока опрометчиво, эти женщины не лучше тех армейских торговцев, которых мы встречали раньше, хотя у нас есть самые совершенные пушки, мы не можем действовать опрометчиво».
Он может дойти до сегодняшнего дня, поэтому, естественно, он не может быть глупым и безрассудным человеком.
Сейчас он был в плохом настроении, поэтому не будет вежлив с женщиной в своих объятиях.
Женщина выла и кричала, и через некоторое время из нижней части ее тела на землю потекла кровь.
В тот момент, когда кровь лилась все сильнее, в палатку вошла худая фигура со шрамами на лице и сгорбленной спиной. Она взяла веник и молча начала убирать грязь с земли.
Проходя мимо Райана, он не мог не поскользнуться. Набросьтесь прямо на противника.
Райан, который был в приподнятом настроении, напрягся от ее внезапного прыжка.
Посмотрев вниз, она увидела тупое лицо, покрытое уродливыми шрамами. Женщина была не только изуродована, но еще и ослепла на один глаз. Ее светлые волосы были растрепаны и закрывали другой глаз.
Райан был так напуган, что чуть не сник, и тут же в гневе пнул ногой: «Уйди!» Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для 𝒏ew 𝒏ovels
Женщина, кажется, уже привыкла к этому. Когда ее повалили на землю, она умело повернулась боком, чтобы минимизировать ущерб.
Несколько человек вокруг посмотрели на уродливый шрам на лице женщины и не смогли сдержать отвращения в глазах.
Эта женщина была рабыней, захваченной во время грабежа сил Черного Треугольника на границе Великого Лунного Королевства.
В силу ее уродливого и устрашающего вида ее следовало бы бросить прямо в море,
Однако эта женщина очень старательна в своих руках и ногах. Это группа стариков, которым нужен кто-то, кто бы их обслуживал в будние дни.
Женщина, хромая, вышла из палатки, потерла ушибленный живот и сморщила нос от боли.
…
В далеком Великом Королевстве Ся Фэн Лишэн тупо смотрел на бескрайнее море, его голубые глаза, похожие на драгоценности, были пустыми и тусклыми, вся его фигура, казалось, потеряла душу.
В тот день он был в гостинице. Он увидел двух торговцев людьми, которые добровольно поддались гипнозу Шэнь Минцзяо, и в то же время обнаружил сети, которые Шэнь Минцзяо наложил на этих двух людей.
Фэн Лишэн мгновенно понял план Шэнь Минцзяо и, получив от двух торговцев их предыдущий маршрут, без остановки помчался в небольшую рыбацкую деревню.
В то же время из округа Цинчжоу Фуя сообщили, что неизвестные гангстеры грабили гражданских женщин.
Маленькая девочка-рыбак, которую в тот день спас Шэнь Минцзяо, наконец встретила нескольких дядей из той же деревни и поспешно потащила их на пляж, где находился Шэнь Минцзяо.
Но когда они прибыли, они увидели только лодку, которая почти исчезала в конце их поля зрения, поэтому у них не было другого выбора, кроме как пойти в правительственное учреждение, чтобы сообщить об этом случае.
Фэн Лишэн узнал, что произошло, через несколько часов, а также был найден лодочник, бросивший лодку и покинувший их.
Лодочник в ужасе опустился на колени и вынул все деньги, которые дал ему Шэнь Минцзяо: «Мой господин… мой господин и простые люди знали, что я был неправ, я… этот человек с ножом… он убьет меня… я боюсь…»
Фэн Лишэн был зол и запаниковал, глядя на разбросанное по земле серебро, он сердито поднял меч.
Но когда я поднял глаза, я увидел неподалеку лица семьи старых и молодых в потрепанной одежде, которые внезапно отчаялись, и посмотрел на грустные и пустые глаза маленьких детских детей.
Он надавил на кончик стрелы, но не смог его разрезать. Он с грохотом уронил длинную стрелу, развернулся и пошел прочь.
Губернатор Цинчжоу со стороны вздохнул с облегчением. Хотя поведение лодочника, бросившего Шэнь Минцзяо в критический момент, было неэтичным, он не был виновен в смерти.
Но если Фэн Ли Шэн будет настаивать на его убийстве, он не сможет его остановить.
Фэн Лишэн не посмел медлить и немедленно вызвал к Цинчжоу два официальных корабля. Начните патрулировать близлежащие воды.
Конечно, ничего не было найдено. Официальный корабль плыл без остановок два дня, тщательно обыскивая близлежащие и даже дальние моря. Ни тело, ни корабль не были найдены.
В это время, за исключением Фэн Лишэна, все считали, что Шэнь Минцзяо умер.
Фэн Ву молча посмотрел на Фэн Лишэна, который был похож на статую, и, наконец, шагнул вперед, чтобы осторожно убедить его:
«Ваше Высочество, вы уже много дней не отдыхали. Если принцесса узнает, ей будет не по себе…»
Фэн Лишэн прервал его с холодным лицом: «С принцессой все будет в порядке».
Фэн Ву вытер лицо и медленно опустился на колени перед Фэн Лишэном: «Ваше Высочество, никто из нас не чувствует себя плохо, когда с принцессой происходит несчастный случай, но жизнь должна продолжаться. Ваше Высочество, можете ли вы перестать так себя мучить?»
Фэн Лишэн все еще повторял эту фразу: «С принцессой все будет в порядке».
Он снова и снова говорил себе в сердце, что, хотя он и знал, что это почти невозможно, он сможет облегчить удушающую боль в своем сердце, только если будет так думать.
Он смотрел на бескрайнее море, и на мгновение ему даже захотелось прыгнуть прямо.
В то же время она подумала: а что, если Шэнь Минцзяо все еще жив, а когда он умрет, что будет делать Шэнь Минцзяо?
Он развернулся и потащил свои затекшие ноги обратно в ближайшую рыбацкую деревню, где находился губернатор Цинчжоу и другие.
Он сел за стол Восьми Бессмертных и попросил Фэн Ву измельчить его. Он взял ручку и начал писать письма. Он записывал в руках то, что нужно было объяснить, одно за другим, просматривал письма, которые отправлялись одно за другим, и смотрел на неопределенную дату возвращения в конце своего почтового листа.
Глаза Фэн Ву снова покраснели, он знал, что Его Высочество готов умереть в любой момент!
На следующий день Фэн Лишэн взял с моря пятьдесят элитных солдат и поднялся на борт заранее подготовленного служебного корабля, держа на руках белоснежную и пушистую чернобурку.
Корабль постепенно отчалил, Фэн Лишэн уставился на простую карту распределения морской территории, разложенную на столе.
Но эта морская акватория действительно огромна, и почти никому еще не удавалось пройти ее от начала до конца, не упав.
Капитан осторожно спросил: «Ваше Высочество, в каком направлении нам идти дальше?»
Фэн Лишэн закрыл карту, слегка откинулся на спинку стула и спросил капитана: «Ваша семья на протяжении нескольких поколений жила у моря?»
Капитан уважительно кивнул: «Да».
«Тогда слышали ли вы о каких-либо особых островах в этом море?»
Капитан почесал затылок: «Трудно сказать. В этом морском районе есть бесчисленное множество маленьких островов. Хотя мы жили у моря на протяжении нескольких поколений, многие из нас никогда там не были».
Фэн Лишэн снова спросил: «Есть ли какая-то особенная легенда?»
Капитан немного подумал, хлопнул себя по лбу и с ухмылкой сказал:
«Ваше Высочество спросил меня об этом, но я это запомнил. Я слышал от деда из нашей деревни, что глубоко в море есть небольшой остров с приятными пейзажами, похожими на сказочную страну. Он называется Остров Цветения Персика. красивые девушки, если вам посчастливилось оказаться там, вы свободны в выборе девушек, и вам не нужно нести ответственность».
Фэн Лишэн: «…» Шэнь Минцзяо не осмелился написать такое.
Но на всякий случай он все же спросил: «Как может быть такая легенда?»
Капитан невинно улыбнулся: «Мой дедушка рассказывал, что, когда он был ребенком, в деревне жил человек, который пропал в море на год или два. Все думали, что он умер, но позже он вернулся на великолепной большой лодке. , но дух его был немного вялый, как будто его кто-то убил. Люди высосали свою сущность…»
Фэн Лишэн прервал его, подняв руку, тайно посмеиваясь над собой, что он действительно болен, и бросился к врачу.
«Сначала идите на запад, остановитесь, когда встретите небольшой остров…»