Глава 17: Пыль улеглась

Глава 17. Пыль улеглась

После ужина мужчина по дороге затащил ее в бамбуковый лес, чтобы переварить пищу. Ей следовало бы яростно сопротивляться. Но, может быть, это потому, что вокруг слишком тихо, а может быть, потому, что навыки этого человека слишком хороши, что на мгновение напитало ее давно высохшее сердце.

Поэтому в тот вечер она пораньше уволила всех официантов.

Она думала только, что это был момент похоти, и в будущем она не будет иметь ничего общего с этим человеком.

В этом возрасте она никогда не думала, что забеременеет.

Вскоре пришел врач.

Госпожа Ли с опаской протянула руку, и доктор легко сложил ****. Через некоторое время он улыбнулся и сказал: «Поздравляю, мэм, я уже больше месяца беременен».

Хотя были догадки, сердце Ли Ши упало, когда он услышал, как это сказал сам доктор.

Доверенное лицо на стороне было ошарашено. Несколько лет назад Мастер Хоу редко приходил во двор своей жены, и последний раз это было в конце прошлого года.

Это… как это может быть хорошо?

отогнали доктора, хозяин и слуга сидели молча, глядя друг на друга.

Спустя долгое время няня заколебалась и сказала: «Самое главное сейчас — найти способ избавиться от этого ребенка. Почему бы госпоже не пойти в храм, чтобы пожить в храме какое-то время…»

Ли Ши вытер лицо: «Я не знаю, но я столько лет работал экономкой, если я покину особняк без уважительной причины, как эти люди в особняке могут не заподозрить подозрений?»

Она очень сожалела об этом в этот момент, знала, что не следовало так поступать по прихоти.

В это время Цуй Лю поднял занавес и вошел: «Кучер Цянь Да сказал, что ему нужно кое-что увидеть со своей женой».

Госпожа Ли сейчас беспокоится: как она сможет успеть позаботиться об этих пустяках? Она нетерпеливо махнула рукой и попросила маму выйти и спросить.

Когда няня снова вошла, она не решалась говорить.

«…Мэм, Цянь Да сказал, что мастер Хоу, возможно, устроил внешнюю комнату снаружи».

Г-н Ли не подняла глаз, когда она услышала эти слова, и сказала «хм» без эмоций.

Они женаты уже много лет, как она могла не знать, что у Шэнь Цзяня есть кто-то снаружи. Но какой двор детей Гао Мэнсюньгуя чистый? Если бы это было сделано в первые несколько лет брака, то для стабилизации своего статуса ей пришлось бы приложить некоторые усилия, чтобы вернуть его на задний двор и поставить под свой нос. Но теперь, когда ее дети уже взрослые, пока Шэнь Цзянь не будет слишком шуметь, она не будет о них заботиться.

Видя, что его жена не восприняла это всерьез, няня с тревогой сказала: «Но Цянь Да сказал… Лорд Хоу часто ходит в павильон Наньфэн… он…»

Ли Ши мгновенно понял, что она имеет в виду. Она знала, что у некоторых детей из аристократических семей есть особые увлечения, а зал Наньфэн был известным небольшим залом в Пекине.

Раньше я не слышал, чтобы у Шэнь Цзианя было такое хобби, но люди подвержены изменениям. Подумав об этом, она почувствовала отвращение.

Хорошая мужественность всегда была опозорена миром. но…

Сердце ее тронулось, она волновалась, что у нее не будет возможности спокойно выйти из дома?

Пока она заманивает людей в доме, чтобы поймать предателя, а затем притворяется грустной и разочарованной и уезжает в Чжуанцзы, чтобы пожить некоторое время и расслабиться, это будет логично.

На следующий день, когда госпожа Ли засвидетельствовала свое почтение старушке, она случайно упомянула, что в деревне в доме посажено много гранатовых деревьев, и что сейчас сезон цветов граната. Сегодня лучше воспользоваться хорошей погодой, и мама повела младших братьев и сестер посмотреть.

Итак, под сильным уговором Ли Ши Цуй Ши взял третью жену и сел в машину, чтобы поехать в Чжуанцзы.

Когда они уже собирались сесть в карету, случайно подошли хозяин и слуга Шэнь Минцзяо. Услышав, что все собираются посмотреть цветы граната, она с энтузиазмом сказала, что тоже поедет, и, не дожидаясь отказа госпожи Ли, бесстыдно забралась в карету.𝑅eчитайте новые главы𝒆rs на nove/l𝒃in(.)com

У госпожи Ли не было другого выбора, кроме как отпустить ее, думая, что ее переманят, когда придет время.

Чжуанцзы оказался рядом с храмом Дасянго. Когда карета остановилась, из вагона вышло несколько человек. Когда привратник увидел человека из хозяйского дома, он на мгновение растерялся, потом о чем-то подумал, лицо его побледнело, и он с трепетом отдал им честь. .

Миссис Ли взглянула на мужчину и холодно фыркнула в сердце. Она уже спросила Цянь Да и узнала, что Шэнь Цзиань спрятал его в этой деревне.

Несколько человек вошли, и Чжуантоу, услышавший эту новость, бросился поприветствовать его и в то же время послал кого-то сообщить новость лорду Хоу, но по дороге был пойман кем-то, организованным г-жой Ли.

Госпожа Ли повела толпу вперед. По пути госпожа Цуй что-то заметила и недовольно спросила Ли: «Жена босса, почему в этой деревне никого нет? Какие лекарства ты продаешь в своей тыкве?»

Ли Ши не собирался больше прятаться, поэтому взглянул на Шэнь Минцзяо, который ходил в конце и оглядывался. Он вздохнул и сказал: «Невестка ничего не может с этим поделать, я попрошу мать принять решение за невестку позже».

Вскоре после этого несколько человек прошли мимо гранатовой рощи и услышали слабый неописуемый звук. Цуй нахмурился: «Кто там?»

Г-жа Ли на какое-то время была ошеломлена, она не ожидала, что Шэнь Цзиань будет таким нелепым, но это даже лучше!

В это время она также проигнорировала присутствие Шэнь Минцзяо и напрямую подвела всех ближе к источнику звука.

Когда он подошел ближе, голос постепенно стал отчетливее над великолепным красным морем. Это действительно был голос Шэнь Цзианя, но его сопровождал высокий женский голос. Ли нахмурилась: как это могла быть женщина?

Цуй Ши тоже это слышала, но это была Ли Ши, которая ревновала и не могла терпеть, чтобы ее сын искал женщин на улице. Его лицо внезапно осунулось: «Босс, это твоя цель сегодня!»

Третья дама злорадствовала.

Госпожа Ли не ожидала, что все будет так, и теперь у нее не было другого выбора, кроме как стиснуть зубы и идти вперед, проходя сквозь ветки.

Когда я увидел сцену внутри, мой разум опустел.

Я увидел мужчину и женщину, лежащих на земле в растрепанной одежде. Мужчину звали Шэнь Цзиань, а женщиной… оказалась госпожа Чжэнь Го, которая всегда посвятила себя Будде!

Обычно достойное и доброе лицо теперь покраснело.

Внезапно, увидев, что кто-то врывается внутрь, женщина вскрикнула от испуга и спряталась за Шэнь Цзианем.

Когда Цуй увидела этих двоих, она в шоке отступила на шаг и указала на Шэнь Цзианя трясущимися пальцами: «Ты… ты… сбит с толку!»

Хотя она и недальновидна, она также знает, что женщина перед ней — вдова верного и храброго генерала и жена Ипина Чжэньго, лично назначенного Святым Величеством.

Принуждение вдов мучеников, если оно распространится, это преступление, караемое смертной казнью!

Шэнь Минцзяо стояла позади них, лениво играя с круглым веером, но Хайтан увидела в глазах девушки нескрываемый сарказм.

Последние несколько человек пришли в главный зал, и после первоначальной паники госпожа Чжэнь Го ушла со своей горничной, как будто ничего не произошло.

Шэнь Цзиань преклонил колени у ног Цуя, склонил голову и искренне признал свою ошибку. Сказал, что он был с госпожой Чжэнь Го только ради власти генерала Чжунюна в суде. Он знал, что это неправильно, но ради будущего особняка Хоу он пошел бы на все…

То, что я сказал, было правдой, и в конце слов я даже заплакал.

Цуй Ши изначально был полон гнева, но, по его нескольким словам, большая его часть уже исчезла. Глядя на сына красными глазами, он даже почувствовал, что сыну в этой семье действительно тяжело!

Третья дама сбоку уже была бледна от гнева. Видя, что старая крестная мать считает дело совсем не серьезным и жалеет сына, она не могла не стиснуть зубы и сказала:

«Хоу Е сказал это легкомысленно. Этот верный и храбрый генерал когда-то был Богом Войны в Великом Королевстве Ся. Мне не нужно говорить, насколько престижен он в армии! Если этот вопрос выйдет наружу, нашей семье придется следовать!»

«Нет, поторопитесь и расстаньтесь, пока все не стало серьезным…»

Из-за ссоры у г-на Цуя болела голова, а она всегда была мягкосердечной, поэтому на какое-то время потеряла рассудок, поэтому не могла не смотреть на свою старшую невестку, г-жу Ли.

Ли Ши сделал пустое лицо, желая растерзать Шэнь Цзианя живьем, если бы не это, она бы не знала, что Шэнь Цзянь был таким смелым.

Если этот вопрос не будет решен должным образом, не только официальная карьера ее сына будет разрушена, но даже брак ее дочери Шэнь Минъянь и Пэй Цзи потерпит неудачу.

Она вздохнула с облегчением, посмотрела на горничную, охранявшую дверь, и сказала: «Давайте разберемся со всеми людьми, которые сегодня пришли со мной!»

Цуй тоже отреагировал и неоднократно кивнул. Ряд голосов убеждал Шэнь Цзианя сделать это быстро. Третья дама сбоку тоже вздохнула с облегчением.

Некоторые люди не считали, что в этом вопросе есть что-то неправильное. Казалось, что дюжина или даже десятки жизней, которые вот-вот будут казнены, были всего лишь цифрами в их глазах.

Шэнь Цзянь позвал двух телохранителей, и вскоре после этого у двери один за другим послышались крики.

Однако после полчашки чая охранник в панике ворвался: «Мастер Хоу, все… все ушли…»

Шэнь Цзи Аньхо встал: «Что происходит?»

«Эти люди были **** и брошены в дровяную комнату. Злодей… злодей пошел раздавать лекарства по приказу лорда Хоу… Когда он вернулся, он исчез…»

Несколько человек были в панике,

Шэнь Цзиан сердито указал на охранника: «Почему бы тебе не пойти и не найти его?»

Ли нахмурилась, чувствуя, что все происходит слишком странно, она взглянула на комнату и внезапно кое-что поняла: «Где Шэнь Минцзяо?»

Цуй и остальные посмотрели друг на друга в полном смятении, они сейчас были слишком эмоциональны, никто не заметил, куда пошел Шэнь Минцзяо!

Г-жа Ли с тревогой кричала: «Быстро! Идите, найдите…»

Прежде чем слова закончились, дверь распахнулась, и с улыбкой вошел Шэнь Минцзяо: «Тетя, ты меня ищешь?»

Господин Ли уставился прямо на нее: «Куда ты пошла?»

Шэнь Минцзяо, похоже, вообще не заметил застоя в атмосфере в комнате и небрежно сказал: «Небрежно повернись вокруг Чжуанцзы».

Подумав о чем-то, он хлопнул в ладоши и сказал: «О да, когда я только что проходил мимо дровяной комнаты, я спас группу слуг, которых собирались заставить замолчать».

Лица нескольких людей застыли, Шэнь Цзиань выдавил улыбку и сказал: «Четыре девушки, не делайте глупостей под влиянием момента, они все слуги, совершившие большую ошибку, если они не умрут и не умрут. выйдите и говорите чепуху, тогда пострадает весь наш особняк Хоу, боюсь, ваш брак с королем Су будет…»

Шэнь Минцзяо равнодушно взмахнула руками: «Все в порядке, все в порядке, мы все одна семья, у всех одинаковые блага и одинаковые трудности!»

Шэнь Цзиань: «…» Кого волнуют твои проблемы!

Мистер Ли посмотрел на ее спокойную улыбку, и какое-то время она чего-то не понимала! Вспомнив снова похожее лицо, она почувствовала, как гнев захлестнул ее грудь, и подняла руку, чтобы ударить Шэнь Минцзяо по лицу:

«Сука, почему бы тебе не умереть!»

Запястье яростно схватили.

Шэнь Минцзяо наклонился к ее уху и сказал голосом, который могли услышать только они двое: «Тетя, как на вкус первая карта в зале Наньфэн?»

Сердце Ли было потрясено, и в мгновение ока она все поняла и дрожащими пальцами указала на Шэнь Минцзяо:

«Ты… это ты… это все ты…»

Шэнь Минцзяо отпустила ее руку: «Почему ты так взволнована, тетя, я просто отплачиваю ему тем же!»

Вспоминая тот день, слушая звук приближающихся шагов. Шэнь Минцзяо сделал шаг назад, чтобы избежать протянутой руки мужчины, и тихо крикнул в воздух: «Ван Дашань».

В следующий момент заднее стекло сдвинулось, и перед ним появился худощавый мужчина. Это был охранник, оставленный евнухом Хуа для защиты Шэнь Минцзяо.

Шэнь Минцзяо указал на испуганного человека: «Брось его на кровать».

Мужчина тут же со слезами на глазах пожаловался: «Девушка, меня тоже подставили».

Она тут же вынула из рук лавандовый платок, поднесла его к губам, понюхала и тихо сказала: «Девочка, с тех пор, как я впервые увидела тебя, я…»

Шэнь Минцзяо нетерпеливо перебил его: «Это тот носовой платок, которым госпожа Ху вытирала пот на кухне!»

Рот мужчины застыл, когда он понюхал носовой платок.

Услышав звук шагов, приближающихся к двери, Шэнь Минцзяо перестал нести чепуху и прямо сказал: «Заключите со мной сделку, возьмите старшую женщину сегодня вечером, о цене легко договориться!»

Мужчина выглядел раздраженным унижением: «Как ты думаешь, кем я являюсь…»

«Двести таэлей».

«Нет… В моем сердце только девушки…»

«Пятьсот таэлей».

«Это хозяйка особняка Хоу, я не смею…»

«Тысяча таэлей».

Господи, о нет, карта номер один в павильоне Наньфэн ярко улыбнулась: «Сделка».

Отойдя от своих мыслей, Шэнь Минцзяо посмотрела на искаженное лицо Ли Ши, которое было таким злым. На самом деле она всегда знала, что Ли Ши ненавидит ее и даже обижается на нее.

Причина очень банальна. Тогда госпожа Ли положила глаз на своего отца. Получив отказ, она согласилась на лучшее и вышла замуж за Шэнь Цзианя. Но она не отказалась от своего отца, и позже ее отец заставил общественное мнение жениться на ее матери, поэтому Ли Ши, естественно, ненавидела свою мать до мозга костей и даже смотрела на нее по-разному.

Шэнь Цзянь, казалось, увидел, что она не намерена идти на компромисс, и пристально посмотрел на нее: «Чего ты хочешь?»

Шэнь Минцзяо спокойно встретил его взгляд и равнодушно сказал: «Это не так уж и плохо, пока дядя не использует мое имя, пытаясь получить прибыль, и не пытается получить выгоду от короля Су через меня, я отнесусь к сегодняшнему происшествию как к никогда не случавшемуся. Однако в противном случае те слуги, которых я спас, являются лучшим доказательством».

Цуй Ши указал на нее и сердито выругался: «Маленькая сучка, по крайней мере, семья твоего дяди воспитывала тебя все эти годы, а ты воспитала белоглазого волка!»

Шэнь Мин иронически рассмеялся: «О! Бабушка забыла, что титул маркиза Юнчана должен быть возвращен поколению дяди. Это был вклад моего отца в лечение эпидемии в Циньчжоу в том году, поэтому старший брат имел возможность продолжать претендовать на титул, и вы спросите себя, какой жизнью я жил в особняке последние восемь лет!»

«Однако бабушка может быть уверена, ради отца я проявлю не меньше уважения на каникулах».

На самом деле, если бы эта группа людей не пришла, чтобы спровоцировать ее, она бы и не беспокоилась.

Я могу себе представить, что в прошлой жизни эта группа людей использовала ее и даже название особняка Су Вана, чтобы играть на улице, как комары летом. Хотя они не могут причинить ей вреда, они могут укусить вас, если вы не обратите внимания, что очень раздражает.

Теперь, когда она схватила эту ручку, для Шэнь Цзианя это было похоже на нож, висящий над ее головой, и она боится, что с этого момента ее будут держать на почтительном расстоянии.

Шэнь Минцзяо был жестким, и в конце концов у Шэнь Цзяня не было другого выбора, кроме как пойти на компромисс.

Несколько человек ушли с угрюмыми лицами, и когда они прошли мимо, Шэнь Минцзяо холодно сказал госпоже Ли: «Кстати, не забудь вернуть все приданое моей матери».

Ее мать родилась в семье мелкого торговца на юге реки Янцзы. Хотя приданого не так много и магазинов всего несколько, они тоже оставлены ей и сестре матерью.

Мистер Ли так ее ненавидел, но, думая о том, что произошло только что и той ночью, ей пришлось стиснуть зубы и согласиться.

Шэнь Минцзяо продолжал с улыбкой наносить нож: «Ради того, что отношение моей тети довольно хорошее, моя племянница любезно сообщает вам, что на самом деле вы не беременны, а просто приняли какое-то лекарство, которое вызвало ложную беременность».

Ли Ши закатила глаза и потеряла сознание от гнева.

Спокойной ночи, позже будет еще одна глава. Если вы думаете, что это мило, вы можете добавить его в избранное!