Глава 197: Ваше Высочество король Су, вы все еще помните меня!

Глава 197: Ваше Высочество король Су, вы все еще помните меня!

Юнь Шу не смогла удержаться от смеха, когда увидела это, и почувствовала, что, по слухам, высокомерная и властная принцесса Су была весьма интересной!

Юншу организовал язык: «Раз уж моя жена хочет слушать истории, то я расскажу о своем собственном опыте. Начнем с того, как меня продали в цветочный дом!»

«В то время мне было всего десять лет. Из-за моей выдающейся внешности меня выбрал менеджер крупнейшего в то время цветочного дома на юге реки Янцзы. Каждый день я обучал различным методам цветения. доставлять удовольствие мужчинам, например, играть, играть и петь. Чтобы жить лучше, я изо всех сил старался быть таким. Первоклассный внешний вид постепенно стал самой потенциальной дойной коровой в глазах владельца Хуалоу.

Но я трезво осознаю, что, выйдя в мир, как бы высоко тебя ни хвалили, как бы высоко ты ни был, ты всего лишь игрушка, которая не устоит на сцене. Прожить мирную и стабильную жизнь, имея всего лишь одну внешность, практически невозможно.

Поэтому лучший способ — найти себе покровителя, чтобы вы могли жить свободно, не будучи ограниченными. Но я не хочу выставлять себя наложницей перед этими важными шишками. По моему мнению, это было бы равносильно прыжку из одного костра в другой. «

Она вздохнула: «Пока я не встретила Цзи Вэй.

В это время я пошла на соседнюю улицу купить булочек, и передо мной упал в обморок мальчик. Мне стало его жаль, и я бросил ему две мясные булочки. Лишь позже я узнал, что молодого человека звали Цзи Вэй, который когда-то был самым выдающимся учеником соседней академии. К сожалению, его семья попала в беду, а родители неожиданно умерли один за другим.

Сначала я не принял это всерьез, но когда я снова пошел покупать булочки на той улице, Цзи Вэй остановил меня, искренне поклонился мне и сказал спасибо.

Я видел, что, хотя он и был в упадке, он вел себя хорошо. Мне втайне было жаль того, что с ним произошло. Позже они постепенно познакомились. Я знал, что, хотя он был молод, его знания были действительно хорошими.

Итак, однажды, когда я снова забеспокоился о будущем, я подумал: раз я не могу найти хорошего спонсора, почему бы не создать его самому! «

Шэнь Минцзяо показал ей большой палец вверх. Эта идея действительно особенная и смелая.

Юньшу опустила голову и беспомощно улыбнулась: «Я сказала Цзи Вэю, что могу заплатить ему за продолжение учебы при условии, что, если он станет знаменитым в будущем, он должен признать меня своей праведной сестрой и быть моей покровительницей.

Цзи Вэй согласился, и с тех пор я отдавал ему большую часть сэкономленных денег, а владелец Хуалоу специально нанял для меня учителя, чтобы в будущем прославить меня в Цзяннани. Я довольно талантлив в этой области, и поэтому в будние дни я часто обсуждаю знания с Цзи Вэем. Постепенно знания Цзи Вэя становятся все лучше и лучше, и в следующем году его успешно зачислили в стипендиаты.

Год спустя я впервые поднялась наверх и прославилась на юге реки Янцзы своим потрясающим танцем, став самой горячей цветочницей в районе Циньхуай. Он также подружился со многими высокопоставленными лицами и литераторами, и благодаря этим связям Цзи Вэй был отправлен в лучшую академию на юге реки Янцзы.

Три года спустя Цзи Вэй был успешно принят в Джурен. И после нескольких лет прокрастинации, когда пришло время набирать клиентов, я понял, что раз уж я вышел в мир, даже честным чиновником, который продавал свое искусство, но не свое тело, то это было просто для того, чтобы лучше поднять цену, и невозможно было вечно оставаться невинным. Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com

Последние два года у меня дела идут хорошо, и выбраться из Хуалоу нетрудно. В то время я надеялся, что Цзи Вэй будет принят в Цзиньши.

Все прошло гладко. В следующем году Вэй поехал в Пекин и был успешно принят в качестве Цзиньши. Во время дворцового экзамена Святой Мастер назначил его Таньхуа. Позже, когда он шествовал через улицу, из-за своей выдающейся внешности он пользовался благосклонностью женщины из семьи Либу Шаншу, и он стал зятем Джеки Чана и Шаншуфу. «

Когда она упомянула мисс Шаншу, ее тон явно замер.

«Когда я услышал эту новость, я не особо об этом подумал. Напротив, я был очень рад за него. Я чувствовал, что у него такая хорошая семья зятя, и он сможет лучше заботиться о нем. я в будущем.

Я готов искупить свою вину, просто жду, когда он придет и заберет меня. «

Говоря об этом, она глубоко вздохнула: «Он действительно здесь, но он пришел не для того, чтобы забрать меня и признать праведной сестрой, а для того, чтобы принять меня как наложницу».

Шэнь Минцзяо выслушала без колебаний, хотя уже догадалась об этом с того момента, как упомянула имя Цзи Вэя.

Потому что мы все знаем, что Танхуаланг Дживэй был замечен девушкой из Шаншуфу, когда он прогуливался верхом на лошади, и они быстро поженились, что стало хорошей историей. Можно считать, что сценарий воплотился в жизнь.

Конечно, другое дело: госпожа Шаншуфу замужем во второй раз и у нее есть сын.

В конце концов, реальность — это не история, не говоря уже о том, что Цзи Вэй — всего лишь кандидат, даже если он ученый номер один, жениться на невинном высокопоставленном чиновнике и благородной дочери принципиально невозможно. Если только у вас не хорошее семейное прошлое.

В противном случае, независимо от того, насколько вы талантливы, вы можете жениться максимум на нелюбимой наложнице или боковой ветви. Несмотря на это, многие люди завидуют этому.

В этом мире очень сложно переходить из одного класса в другой. Если бедный студент попадет в суд и станет чиновником, если только вы не очень талантливы, иначе вам придется работать много лет, чтобы добиться успеха, и вас никто не поддержит. А если у тебя хороший тесть, то все будет по-другому.

Первоначально она думала, что это старомодная история о том, как «Таньхуа Лан однажды заработал состояние и бросил свою бывшую возлюбленную». Она не ожидала, что Цзи Вэй окажется более отвратительным, чем он себе представлял.

Не будет преувеличением сказать, что Юнь Шу единолично поддержал Цзи Вэя как Танхуалана. Он платил деньги и усилия и даже учился сам. Немногие родители могут это сделать.

А Юньшу с самого начала и до конца хотела только того, кто мог бы защитить ее на поверхности, а она вообще не могла видеть его будущего.

Напротив, Юнь Шу был очень спокоен, говоря об этих вещах:

«Когда я услышал это, мне стало очень сложно, как будто всю мою тяжелую работу скормили собакам.

Я ему сказал, видя, что я тебе очень помог, ты теперь просто ходи туда-сюда, а я сделаю вид, что ты никогда этого не говорил. Увидев, что я отказываюсь, он попытался меня заставить. «

Юншу усмехнулся: «Он думал, что сможет легко манипулировать мной, если добьется успеха! Он был слишком самоуверен. Я прибег к некоторым уловкам, чтобы заставить его в отчаянии выбраться из Цзяннани.

Вскоре я получил известие, что девушка из особняка официального секретаря знала о моем существовании и собиралась найти способ избавиться от меня. Министр Министерства чиновников — второй по влиятельности член суда, и есть много способов справиться с такой цветочницей, как я.

Я волнуюсь, лучший выход сейчас — найти на ком жениться, думаю, ей это не будет угрожать, и этот цк перестанет на нее пялиться.

Когда я была в растерянности, ко мне подошел Вэнь Пин, мой нынешний муж, и предложил найти номинальную жену, чтобы заткнуть рты людям в клане. Я знала, что он бесчеловечен, и он также сказал, что причина, по которой он выбрал меня, заключалась в том, что я чувствовала, что обычные женщины не могут принять подобные вещи, и пообещала мне подождать несколько лет, и он получит прочно закрепиться в клане, прежде чем он женится на мне. «

Говоря об этом, она опустила голову и криво улыбнулась: «После стольких лет веселья я все еще такая наивная!

Вэнь Пин всегда был немного неполноценным и трусливым. Когда я впервые переехал в его дом, он все еще притворялся. Лишь несколько месяцев спустя я обнаружил, что он извращенец с извращенным умом. Когда он ударил меня в первый раз, я понял, что мог прыгнуть в большой костер.

Ему нравится всячески заботиться обо мне в присутствии посторонних, а затем говорить какие-то благовидные вещи, чтобы люди меня неправильно поняли, чтобы разжечь свое увлечение. И только тогда я понял, что все это было почерком той госпожи Шаншу. «

Шэнь Минцзяо тайно вздохнула в глубине души: этот метод достаточно жесток!

Она тщательно вспомнила, как выглядела эта Мисс Официальная Шаншу!

Упомянув министра чиновничества, она вдруг подумала: «О, мать и старший брат Су Цин женились на дочери министра чиновничества». В прошлой жизни министр чиновников также был доверенным лицом Су Цин номер один и тайно делал для Су Цин много вещей.

Она прищурилась: обеим сторонам суждено сражаться друг с другом!

Шэнь Минцзяо спросил: «Твоё тело в его руках?»

Хотя она спросила, ее тон был утвердительным. Поскольку другая сторона так много организовала, как они могли пропустить решающее звено?

Юнь Шу слегка кивнул: «Мэм права. Когда я покинул Хуалоу, я искупил свою вину. Я обратился к правительству, чтобы передать регистрацию своего домохозяйства, но позже я узнал, что маленький чиновник, который купил регистрацию домашнего хозяйства и передал мою домашнюю регистрацию, регистрация Книга сразу превратилась из хорошей книги в рабскую книгу».

В Великом Королевстве Ся очень строгий контроль регистрации домохозяйств. Если правительство поймает беглого раба, он будет сослан, если он мягок, и убит, если он серьезен.

Услышав это, Шэнь Минцзяо стала еще больше симпатизировать Юнь Шу и подняла руку, чтобы похлопать ее по тыльной стороне ладони.

«Все кончено. Поскольку ты последовал за мной, я помогу тебе решить эти проблемы. Если ты хочешь отомстить, ты можешь сделать это с уверенностью. Если что-то пойдет не так, я позабочусь об этом».

Основная причина в том, что человек, с которым ему приходится иметь дело, связан с Су Цин. Пока это будет что-то, что усложнит Су Цин, она будет готова это сделать.

Однако, когда Фэн Лишэн услышал это, его настроение было не таким уж хорошим.

Он посмотрел на Юн Шу и бесцеремонно раскритиковал:

«Хоть опыт девушки и вызывает симпатию, но самая большая ваша неудача в том, что не стоит возлагать надежды на других. Деньги, власть и власть движут сердцами людей. Большинство мужчин в этом мире ненадежны».

Юнь Шу спокойно улыбнулся: «Молодой мастер сказал, что после этого инцидента я полностью понимаю, что полагаться на других в этом мире никогда не лучше, чем полагаться на себя. Я принимаю это как должное».

Шэнь Минцзяо подняла глаза и подозрительно посмотрела на него. Хотя в будние дни Фэн Лишэн выглядела холодной, она не стала бы говорить такие вещи незнакомцу просто так. Она встала, подошла к Фэн Лишэну, чтобы тот присел, и обеспокоенно спросила: «Что с тобой не так?»

Глядя на ее любопытные и обеспокоенные красивые глаза, Фэн Лишэн неловко отвернулся.

Он уставился на Юнь Шу: «Раз уж ты решил присоединиться к наложнице, девушке следует быть более честной. Девушка столько всего сказала, но ничего не упомянула о тебе до того, как тебя продали в Хуалоу».

Он говорил о принцессе, очевидно раскрывая ее личность.

Юнь Шу криво улыбнулся: «Я никогда не ожидал, что спустя столько лет Ваше Высочество король Су все еще помнит меня!»

Фэн Лишэн посмотрел на нее и слабо произнес несколько слов: «Принцесса Сиюэ».

Извините, я переехал за последние два дня, и здесь слишком много дел. Завтра я возобновлю обычные обновления.