Глава 216: Кайкё

Через два часа группа наконец прибыла в столицу. Охранник у городских ворот увидел Фэн Лишэна, сидящего на высокой лошади, и поспешил вперед, чтобы отдать честь, сжав кулаки.

Шэнь Минцзяо поднял занавеску и посмотрел на знакомую столицу. Несмотря на то, что его не было два или три месяца, похоже, здесь ничего не изменилось.

Несколько начальников городских ворот с одной стороны увидели, как Шэнь Минцзяо высунул голову, и посмотрели друг на друга, их глаза сверкнули. Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com

В это время быстро подъехала карета с логотипом особняка короля Су, и когда она подошла ближе, Шэнь Минцзяо поняла, что человек, едущий на лошади, на самом деле был евнухом Хуа.

Евнух Хуа слез с лошади и увидел Шэнь Минцзяо. Он был так взволнован, что чуть не расплакался и собирался встать на колени с шлепком: «Хорошо… Ванфэй вернется завтра… Если у тебя действительно проблемы, что мы будем делать во дворце Су… .»

К счастью, Те Чжу быстро помог ему подняться.

Шэнь Минцзяо, которого так не хватало другим, тоже был немного тронут:

«Хорошо, Лаохуа, нам не нравится это во дворце Су! Давай займемся чем-нибудь практичным. Я счастлив сегодня. Позже ты можешь пойти в Ипинью и заказать около дюжины столиков для больших парней». счастливый.»

Следуйте за стражниками дворца, которые пришли послушать. Он тут же радостно загудел.

Дело не в том, что Женту заикается, они все побывали на поле боя и заслужили хорошую службу, и ежемесячное военное жалованье у них не маленькое, и во дворце есть специально нанятый повар-ипиндзю.

Все, что им нужно, — это ощущение совместной работы всех. Увидев это, страж городских ворот позавидовал.

Хотя нынешнюю репутацию наложницы Су трудно описать словами, генералы низкого уровня, такие как они, больше всего завидуют охранникам особняка Су Вана.

Шэнь Минцзяо стало немного скучно, поэтому она вышла из кареты.

В это время занавес кареты позади г-на Хуа поднялся, и спустились три девушки, одетые как горничные.

Впереди была Хайтан, она увидела Шэнь Минцзяо, которая стояла там так оживленно, что бросилась вперед, обняла ее, ничего не сказала, просто продолжала плакать.

Шэнь Минцзяо похлопал девочку по плечу: «Ладно, не плачь, твоя девочка, разве я не вернулся живым?»

Услышав ее прерывистые рыдания, у Шэнь Минцзяо тоже заболел нос. Хайтан был с ней с семи лет. Именно эта девушка всегда была рядом с ней в те дни одиночества и прогулок по тонкому льду в особняке Хоу.

Трудно представить, если бы с ней что-то случилось, как бы жил Хайтан?

Хайтан, наконец, немного пришла в себя, она немного смущенно фыркнула, энергично похлопала себя по груди и сказала:

«Мисс, не волнуйтесь, все это время я очень усердно изучал боевые искусства. Ши Цзю сказал, что я добился большого прогресса. Когда мне станет лучше, я смогу защитить девочку».

Услышав, что она сказала, Шэнь Минцзяо заметила, что эта девушка, похоже, сильно похудела, не только она, но и Цю Цзюй, который стоял в стороне и с нетерпением наблюдал за ней, тоже сильно похудел.

Особенно Цю Цзюй с бледным лицом. Когда Шэнь Минцзяо пошла в храм Хуго, именно она последовала за ней. В эти дни чувство вины в ее сердце почти мучило ее день и ночь.

Она незаметно приготовила белый шелк. Если с принцессой что-то случится, она пойдет вниз, чтобы загладить вину перед принцессой.

Шэнь Минцзяо несколько раз энергично моргнул: «Ладно, не плачь больше, пойдем, вернемся в дом и позволим кухне приготовить для тебя вкусную еду».

В это время быстро прибыла дворцовая стража.

«Его Королевское Высочество, Ваше Величество, пожалуйста, немедленно войдите во дворец».

Фэн Лишэн ничего не спросил и кратко объяснил Шэнь Минцзяо, затем сел на лошадь и последовал за стражником к дворцу.

Увидев, что проезжающие мимо кареты время от времени смотрят в эту сторону, евнух Хуа нахмурился, шагнул вперед и сказал с улыбкой: «Уже поздно, принцесса, пойдем домой!»

Шэнь Минцзяо внезапно захотел съесть говядину Ю Цзи с соусом. «Давайте сначала пойдем на запад города…»

Неожиданно лицо дедушки Хуа изменилось, когда он услышал эти слова, и через некоторое время он восстановил самообладание: «О, такие вещи не стоят вашего путешествия».

«Шунци, ты не слышал? Принцесса хочет съесть говядину с соусом, почему бы тебе не поторопиться и не купить ее!»

Когда другие присутствующие услышали, как она сказала, что собирается на запад города, их глаза вспыхнули.

Не у всех есть такой город, как дедушка Хуа, и трое жителей Хайтана в гневе стиснули зубы.

Охранник, позвонивший Шунци, поспешно ответил: «Да, моя принцесса, пожалуйста, подожди, я пойду куплю это, если ты скромный чиновник». Сказав это, он поехал на лошади и уехал.

«Останавливаться!»

Шэнь Минцзяо медленно остановил человека и взглянул на толпу перед ним:

«Скажи мне, что происходит?»

Евнух Хуа тайком посмотрел на всех, все еще с улыбкой на лице:

«Принцесса, ты слишком много думаешь, в чем дело? Западная часть города очень хаотична, и у тебя только что было что-то подобное. Братья просто беспокоятся, что ты столкнешься с какой-либо опасностью…»

Видя, что они ничего не сказали, Шэнь Минцзяо не стала говорить чепуху и сразу же села в карету, когда она приехала, и велела водителю ехать на запад города.

Кучер всю дорогу следовал за Фэн Лишэном и его группой, и он не знал, что произошло в столице. Прямо сейчас приказал хозяин, поэтому, естественно, ему пришлось подчиниться.

Увидев это, евнух Хуа и его группа не имели другого выбора, кроме как последовать за ними.

Вскоре Шэнь Минцзяо понял, о чем они беспокоятся!

Западная часть города по-прежнему шумна и многолюдна, говядина с соусом, о которой, по словам Шэнь Минцзяо, Юй Цзи, находится на улице на западе города.

Рядом есть чайный сарай. Этот район беден и хаотичен, и большинство людей, которые приходят и уходят, — люди одного и того же класса.

Чтобы предотвратить несчастные случаи, Шэнь Минцзяо намеренно надела шляпу с вуалью, выходя из машины. На самом деле ей вообще не нужно было спускаться, а она просто хотела узнать, что скрывают от нее евнух Хуа и остальные.

Ю Цзи — небольшой магазинчик размером не больше кровати. Юн Шу подошел к прилавку, чтобы купить говядину в соусе.

Шэнь Минцзяо стоял рядом с каретой, слушая, как гости соседнего чайного домика хвастались приходами и уходами.

Просто… пока она слушала, выражение ее лица стало немного тонким.

«… Эй, ты слышал? Человек из особняка Юнчан Хоу возвращается? Я слышал, что принц лично забрал его…»

«О! У нее еще есть силы вернуться. Нечистая женщина должна утонуть в пруду!»

Говоривший был обычным мужчиной, одетым как писец.

Кто-то не выдержал и похлопал его по плечу:

«Брат, то, что ты сказал, это слишком серьезно! Это тоже жертва, она женщина, очень жалко пережить такое…»

Обычный литератор холодно фыркнул и сказал пренебрежительным тоном: «Бедная, это она сама виновата. Если бы она не бродила со своей красотой, чем бы она могла привлечь внимание второго принца Бейди, и ее продержали в плену в Бейди почти два месяца.

Позвольте мне сказать вам, что в моей семье есть родственник, солдат короля Су. Он сказал, что, чтобы выжить, женщина взяла на себя инициативу залезть в постель второго принца Бэйди и отправила военную информацию нашего Великого Королевства Ся. Беиди открылось, говоришь ты, как жалка такая бесстыдная и неправедная женщина! «

Он был слишком увлечен тем, что говорил, и все неосознанно руководствовались его эмоциями:

«…Да! Я слышал, что у первой была очень плохая репутация. В день свадьбы она словесно оскорбила свою наложницу, которая ее очень любила. Они все были выкрашены в красный цвет…»

Шэнь Минцзяо: «…» Даже если ты убьешь всех здесь и выпустишь кровь, цвет почвы не сможет измениться надолго! Это здравый смысл, ясно?

«Бедный наш мудрый и могущественный Его Королевское Высочество король Су, но им манипулируют такие ядовитые женщины…»

Все вспоминали обычную плохую репутацию Шэнь Минцзяо, и чем больше они говорили, тем больше злились, как будто они были свидетелями того, как Шэнь Минцзяо собственными глазами зарубил людей до смерти.

Увидев это, рядовой литератор удовлетворенно поджал нижнюю губу:

«К счастью, невиновность этой женщины теперь потеряна. Даже обычная семья никогда больше не захочет иметь такую ​​невестку, не говоря уже о семье Тянь».

Услышав это, все сделали счастливые лица, но обычный литератор грустно вздохнул: «Боюсь, что женщина положится на свою красоту, чтобы положиться на принца…»

Все вы, присутствующие здесь, — храбрые и безжалостные люди, их эмоции сейчас мобилизованы до предела, их ненависть к Шэнь Минцзяо сравнима с убийством их отца и врага.

«…Как это может работать, такую ​​женщину нужно погрузить в клетку для свиней и зарезать насмерть. Если она появится передо мной сейчас, я убью ее, чтобы отдать должное небу…»

Шэнь Минцзяо: «…»