Глава 240: Внезапный весенний ветерок приходит ночью
Ипподром Лунсин,
После того, как была передана чашка чая, церемониальный чиновник, руководивший отбором, поклонился и спросил двоих: «Интересно, что наследная принцесса и принцесса Су хотят сравнить?»
Су Цин заговорил первым: «У меня есть талант к написанию стихов». Она посмотрела на толпу и сказала: «Вы можете задавать вопросы, как вам нравится, слива, орхидея, бамбук и хризантема подойдут».
Глаза всех родственниц загорелись, когда они услышали эти слова, и многие любители поэзии проявили предвкушение. Каким бы ни был характер Су Цин, стихи, которые она писала, были действительно потрясающими.
Маленький чиновник из Министерства обрядов кивнул: «Ну, в целях справедливости можно случайным образом выбрать одного человека, который напишет вопрос».
После разговора она повернулась и посмотрела на Шэнь Минцзяо: «Я не знаю, с чем принцесса Су планирует сравнить?»
Шэнь Минцзяо слегка улыбнулся: «Похоже, у меня нет никаких талантов, кроме моего лица!»
Все: «…» Я не вижу, чтобы ты вполне осознавал себя.
«Так… давай я тоже сочиню стихи!»
Все: «…» Вы серьезно намерены соревноваться в поэзии с самой талантливой женщиной, признанной Великим Королевством Ся?
Рао Су Цин на какое-то время была немного сбита с толку. Она знала, что Шэнь Минцзяо очень хорошо рисует, но ее целью было не выиграть или проиграть в соревновании.
Пока она думала о том, какой трюк собирается использовать Шэнь Минцзяо, она увидела, что после того, как Шэнь Минцзяо закончил говорить, она указала на Юньшу, которая была одета как горничная позади нее, и сказала:
«Однако я сегодня не в лучшей форме и не могу писать стихи, так пусть моя служанка сделает это за меня!»
Все снова были ошеломлены. Сравнивать поэзию с достойной принцессой для служанки — откровенное унижение!
Но этого недостаточно. Тао Пин, которая помылась и переоделась, подошла и в мгновение ока увидела Юнь Шу. Она тут же изменила лицо, указала на Юнь Шу и резко сказала:
«Это ты, почему ты здесь?»
Ее родная невестка нахмурилась и похлопала ее по плечу, уговаривая ее тихим голосом: «Там так много людей смотрит, давай поговорим о чем-нибудь, когда вернемся…» Разве это не достаточно смущает?
Тао Пин это не волновало, она стиснула зубы и горько сказала: «Ты знаешь, кто она? Это та цветочница, которая раньше приставала к Цзи Лангу, бесстыдная и скромная шлюха!»
Поскольку она самая младшая девочка в семье, она с детства привыкла быть бесстыдной, поэтому у нее нет никаких сомнений по такому поводу.
Все были в восторге и не могли не поднять головы, чтобы посмотреть на Юнь Шу, стоявшего рядом с Шэнь Минцзяо. При этом взгляде многие люди были ошеломлены ее лицом.
Такая же яркая внешность, как у Шэнь Минцзяо, но у Шэнь Минцзяо слишком много ауры, и Юньшу намеренно сдерживала себя, поэтому никто раньше этого не заметил.
Глядя на всеобщее удивление, Юнь Шу подняла голову и открыто призналась:
«Правильно, раньше я был номером один в здании Цзяннань Цюньфан. Хотя я не принимал гостей всерьез, я действительно был человеком, который был в пыли».
Возможно, она пережила слишком многое, она никогда не уклонялась от упоминания тех лет, когда была цветочницей.
Она не хотела заниматься проституцией, и она не нарушала закон и не разрушала чужие семьи, так чего тут стыдиться, чтобы зарабатывать деньги своими умениями?
Все ахнули и посмотрели на Юн Шу с оттенком презрения.
В любое время проститутки — отвратительное существо, особенно когда все они женщины.
Но из-за Шэнь Минцзяо они не осмелились показать это слишком явно.
После того, как Юнь Шу закончила говорить, она подошла к Тао Пину: «Но, пожалуйста, простите меня за то, что я не согласилась с тем, что сказала эта женщина». Ее красивые глаза были холодными.
«Если бы не я, мадам никогда бы не встретила Цзи Вэя, талантливого Танхуа Ланга. Потому что если бы не я, он бы умер от голода на улице, когда его выгнали из дома племя.»
Глаза Тао Пин сверкнули, она, очевидно, знала все, но, глядя на красивое и очаровательное лицо Юнь Шу, она не могла сдержать ревность в своем сердце.
Он поднял руку и ударил Юнь Шу по лицу: «Я убью тебя…»
Прежде чем она опустила руку, ее слегка удержал веер. Она сердито подняла голову и встретилась с парой прекрасных глаз, которые, казалось, улыбались, но не улыбались:
«Похоже, тебе действительно не нужен этот язык?»
Думая об ощущении острого лезвия, касающегося ее рта, тело Тао Пин инстинктивно задрожало.
Шэнь Минцзяо выбросил веер, нетерпеливо обернулся, указал на Юньшу и сказал Су Цин: «Если хочешь сравнить, поторопись».
Су Цин холодно посмотрела на нее: «Как ты думаешь, уместно ли мне попросить принцессу страны соревноваться в поэзии с проституткой?»
Все также считали, что Шэнь Минцзяо — это слишком. Неважно, кто в итоге выиграет или проиграет, Су Цин будет стыдно.
Шэнь Минцзяо равнодушно пожал плечами: «Если вы не хотите сравнивать, вы проиграете, тогда продолжайте голосовать!» Закончив говорить, она как будто встала и ушла.
Все думали, что Су Цин с холодным лицом откажется. Ведь никто с лучшим характером не смог бы вынести такого унижения, но оно было неожиданным. Су Цин колебался лишь мгновение, затем стиснул зубы и кивнул: «Хорошо, обещаю».
Она делала эти вещи только с одной конечной целью: не дать Цзин и Ди легко убить ее.
Теперь что-то изменилось, план изменился. Она могла найти только другой путь.
Когда она вчера пошла во дворец Фэнмин, она услышала, как королева упомянула, что в последнее время на границе, похоже, неспокойно, и если произойдет еще одна война, в национальной казне может быть немного тесно. Я не знаю, насколько с каждым годом будут увеличиваться зарплаты солдат Великого Королевства Ся…
Когда она услышала эту новость в то время, в ее голове вспыхнула вспышка вдохновения, и она подумала о политике определенной династии в истории средней школы, согласно которой пограничники увеличивали доходы и сокращали расходы. Помню, тогда преподаватель читал две лекции как обязательные знания.
А поскольку ее отец — профессор древнего Китая, он всегда был очень близок к ее истории, поэтому она помнит так ясно.
Она предположила, что поэтический конкурс является фальшивкой, но на самом деле она хотела раскрыть эту тему через поэзию, а затем попыталась заставить людей передать эту новость Цзин и Ди.
Поскольку обе стороны должны были сравнить стихи, церемониальный чиновник, ответственный за отбор, предложил присутствующим грамотным женщинам написать свои собственные вопросы, а затем записать на бумаге темы, которые они хотели затронуть, а затем сложить все бумаги вместе, и Су Цин и Юнь Шу вышел вперед, чтобы задать вопросы, повторяя цикл до тех пор, пока один из них не смог этого сделать и не сдался.
Ни одна из сторон не имеет возражений. Су Цин, который в течение пяти тысяч лет запоминал все виды стихов в Китае, абсолютно уверен в написании стихов. Кроме того, Юнь Шу, цветочница, не получившая никакого ортодоксального образования, даже если она немного талантлива, превзойти ее совершенно невозможно.
Су Цин шагнул вперед первым, достал записку, открыл ее, и на ней было криво написано слово «Цветок груши».
Су Цинсяо стал более уверенным и спокойным. Конечно же, эти будуарные девушки, которые никогда ничего не видели на свете, могут думать самое большее о цветах и растениях.
На протяжении пяти тысяч лет существования Китая появилось множество классических стихов о цветении персика и цветении груши.
Вслед за Юнь Шу ей повезло, очевидно, намного хуже, чем у Су Цин, той, которая получила «хорошо».
Я не знаю, кто придумал этот вопрос, хотя у всех присутствующих сложилось не очень хорошее впечатление о Юн Шу, в данный момент все они ей сочувствовали.
Через полчаса Су Цин поднял голову и медленно поджал губы:
«Фэнцянь хочет убедить Чуньгуана остаться в живых, а Чунь находится на улице Фанцао на юге города.
Цветы не упали потоком в воду, а превратились в хлопья, плавающие в грязи.
В зеркале звезды ошиблись, и люди оправдывают тщеславие Чуньчуня.
Мечты назад, люди далеки и волнуются, только в ветре и дожде цветущих груш. «
После того, как она закончила читать, сцена на мгновение воцарилась, а затем раздались непрерывные аплодисменты. Даже многие простые женщины, неграмотные в писательстве, считают ее стихи превосходными.
На мгновение все посмотрели на Су Цин с чрезвычайным почтением.
Ко всеобщему удивлению, Юнь Шу тоже это сделал. Хоть она и не такая потрясающая, как эта песня, она все равно очень хороша. Дамы в первом ряду, которые обычно любят изучать поэзию, сразу после прослушивания сказали, что стихи Юнь Шу очень духовны, но было жаль, что они встретили Су Цин.
Су Цин немного удивился, но в то же время немного повысил бдительность.
Следующее, что нарисовал Су Цин, был «Цветок персика», а Юнь Шу нарисовал «Сосну и кипарис».
Су Цин еще на мгновение задержался на записке Юньшу и оглянулся назад с некоторым сожалением.
Она не запоминает много стихов о сильном холоде на границе, но в одном из знакомых ей стихотворений упоминается только «сосна и кипарис». Если она нарисует стихотворение на тему «сосна и кипарис» и прочитает это стихотворение, она сможет воспользоваться ситуацией, чтобы упомянуть сильный холод на границе, а затем рассказать решение перед этими людьми. Сейчас с едой и оплатой солдатам на границе туго.
Причина, по которой они не разговаривали напрямую с Цзин и Ди, заключалась в том, что Цзин и Ди не могли обращаться с ней произвольно, если бы все не знали, что ей пришла в голову эта идея.
Но это не важно, одно и то же предложение, у этих древних женщин здесь ограниченные знания, и темы, которые они придумывают, в основном одни и те же. Если вы попробуете несколько раз, вы всегда сможете нарисовать «сосну и кипарис».
«Рецепт, Сияние.
Сын Югуи подходит для своей семьи.
Есть время, когда персики молодые.
Сын Югуи подходит для своей семьи.
Яояо Пич, это Е Чжэньчжэнь.
Сын Югуи подходит для своей семьи. «
На этот раз все были поражены еще больше. Я просто чувствую, что Су Цин действительно самая удивительная женщина всех времен, такое известное и яркое стихотворение. Открой рот и приди.
Даже Шэнь Минцзяо был поражен этим стихотворением. Ей было немного любопытно, на что похож мир, в котором жили Су Цин и Шэнь Минъянь?
Юнь Шу тоже сразу же зачитала ей стихи, хотя она писала очень хорошо, но с Су Цинчжую впереди всем казалось, что это не так уж и удивительно.
Затем, пять или шесть раз подряд, Су Цин рисовала только «Цветок персика» и «Цветок груши».
До сих пор, хотя лицо ее еще спокойно, на лбу неосознанно выступает мелкий пот.
Сколько бы старинных стихов она ни выучила наизусть, они не неисчерпаемы. Не говоря уже о стихах, которые постоянно вращаются вокруг одного и того же названия. А Юньшу действительно трижды подряд нарисовала «сосну и кипарис», что вызвало у нее тайное нежелание и в то же время рассеяло подозрения в том, что кто-то подшучивает.
«Кусть цветков персика не имеет хозяина, прекрасный глубокий красный любит светло-красный. Сумасшедшие сережки плывут по ветру, и легкомысленные цветки персика струятся…»
«Цветы персика распускаются первыми, когда весна теплая, и никто не увидит красоты. Как только цветы увянут, цвет тускнеет, звук становится идеальным, и люди уходят. Восточный ветер безжалостен. Цветы ломаются, и декорации меняются, и нет ничего, кроме плача, Красота увяла, и написаны радости и печали жизни и смерти…»
Прочитав, она вздохнула с облегчением. Я закрыл глаза и глубоко вздохнул, протянул руку и достал записку, но когда я открыл ее, там снова было написано «Цветение груши».
Ее лицо на мгновение исказилось, но в этот момент она не могла оторваться от тигра, поэтому ей пришлось ломать голову, придумывая стихи, соответствующие «Цвету груши».
Поэтому она, естественно, не заметила, что после того, как она прочитала первые два стихотворения, женщины, хорошо разбирающиеся в поэзии и прозе, сидевшие в первом ряду, на некоторое время остолбенели. Тогда он вроде на что реагирует? Его глаза были полны недоверия и упадка сил.
Увидев, что Юнь Шу легко закончил очередное стихотворение, она запаниковала и выпалила:
«Северный ветер дует землю и ломает траву, а Ху Тянь несет снег в августе.
Внезапно, как ночь весеннего ветерка, зацветают тысячи грушевых деревьев».
Я не осознавал этого, пока не закончил читать. Здесь что-то не так?
Потом мне пришло в голову, что там были все женщины, и большинство из них даже не знали слов. Даже если с ней что-то пойдет не так, никто не должен об этом узнать.
Она сделала еще один глубокий вдох и потянулась за бумагой. Внезапно мне на ухо послышалось раздражающее мягкое девичье: «Подожди».
По какой-то причине Су Цин чувствовала себя все более неловко и обернулась с холодным лицом:
«Что? Принцесса Су не может позволить себе проиграть и хочет это отрицать».
Шэнь Минцзяо встал с широкой улыбкой: «Старший племянник и невестка шутят, почему я должна отрицать тот факт, что я уверена в победе?»
Она подошла. Но он улыбнулся и спросил: «Разве ты не заметил, что в стихотворении, которое ты только что прочитал, что-то не так?
Северный ветер дует землю и ломает траву, а в августе в Ху Тиане идет снег.
Внезапно, как ночь весеннего ветерка, расцветают тысячи грушевых деревьев,
Это действительно хорошее стихотворение. Просто… Хоть я и не очень умею писать стихи, но могу прочитать, что это стихотворение не о цветении груши, а о снежинках! «𝒩ewW 𝒏ovels upd𝒂tes на ноябрь/𝒆l/b(i)𝒏(.)com
После разговора она посмотрела на нее с улыбкой, которая не была улыбкой: «Как самая талантливая женщина Великого Королевства Ся, ты написала так много хороших стихов, что ты даже не можешь различить эту простую художественную концепцию!»
С «бумом» мозг Су Цина внезапно взорвался, и он наконец понял, откуда взялось чувство непослушания в его сердце.
Это стихотворение необходимо выучить в младших классах средней школы. Я помню, как учитель говорил это много раз в то время. Говорят, что это стихотворение определенно не о цветении груши, а о снежинках как метафоре.