Глава 300: 300 Красивое лицо моей сестры?

Глава 300 Глава 300 Красивое лицо моей сестры?

Женщина увидела, как она смотрит ей в лицо. Она щелкнула пальцами, подняла брови и оглянулась, ее голос был хриплым и сексуальным: «Лицо твоей сестры красивое?»

Гу Даньсюэ необъяснимо и неловко отступила на шаг.

Эта женщина хороша и в других отношениях, но она немного… бойкая!

Гу Даньсюэ опустил глаза и не смотрел на нее, передавая палочки для еды: «Ешь!»

Они сели на пол, и Гу Даньсюэ помогла ей сесть своей силой. Вслед за этим движением железные цепи, обвязанные вокруг ее ног, звенели и звенели.

Гу Даньсюэ взглянула на свободно двигающиеся ноги женщины, чувствуя себя немного озадаченной в своем сердце. Очевидно, когда она впервые пришла сюда, ноги другой стороны, казалось, были очень сильно повреждены, **** и окровавлены. Прошло всего полмесяца, а она уже умерла. хорошо!

Может быть, здание Инчунь наняло врача? В конце концов, должно быть сказано, что здание Инчунь нацелено на людей, чтобы они зарабатывали деньги.

Поскольку она боялась затронуть печальные вещи другой стороны, она не взяла на себя инициативу и не спросила.

Наблюдая, как женщина берет миску и поглощает еду, Гу Даньсюэ не мог не взять кусочек холодного огурца и положить его в рот. По прошествии этого периода времени у нее практически больше не было анорексии.

Они ели молча, и никто из них ничего не сказал. Гу Даньсюэ придерживается правила никогда ничего не говорить. А женщина, кажется, слишком голодна, и, похоже, это из-за чего-то другого.

После еды они некоторое время сидели рядом. Гу Даньсюэ нечаянно наклонил голову, посмотрел на лицо женщины в лунном свете и непроизвольно пробормотал:

«Почему мне всегда кажется, что ты чем-то знаком, как будто я где-то тебя видел?»

Когда женщина услышала это, ее тело почти незаметно замерло. На лице он преувеличенно вздохнул:

«Похоже, сестренка, тебе очень нравится старшая сестра! Ты уже использовала такой старомодный подход!»Следите за 𝒏новейшими историями на n𝒐(v)el/bi/n(.)com

Гу Даньсюэ всегда чувствовала, что у нее мягкий характер и нет напористости, но когда они знакомятся друг с другом, каждый раз, когда она слышит, как другая сторона говорит такие вещи таким тоном и манерой поведения, она так злится, что ее зубы зуд. Поджав губы и глядя на собеседника, она сказала: «Больше не называй меня младшей сестрой!»

После того, как она впервые доставила еду другой стороне, два раза спустя другая сторона наконец заговорила, но, глядя на свое желтоватое и худое лицо женщины средних лет, она подняла брови и без всякого давления позвала «младшую сестру».

После этого, что бы ни говорил Гу Даньсюэ, другая сторона просто не слушала.

Они двое переругались еще на несколько слов, главным образом потому, что женщина время от времени вела себя бойко, а Гу Даньсюэ часто стиснула зубы от гнева, но не могла удержаться от смеха.

Перед тем как уйти, Гу Даньсюэ взяла рядом с собой порванное одеяло и аккуратно накрыла ее тело. Она нашла это в подсобном помещении дома госпожи Ху.

Глядя на грязную и изношенную одежду на теле женщины, она вдруг повернула голову и спросила: «Сколько серебра мне нужно, чтобы выкупить тебя?»

Женщина на мгновение замерла и недоверчиво поддразнила лицо: «Ой, это ужасно, сестренка хочет выкупить свое тело?»

Хотя у Гу Даньсюэ была такая идея, но из уст собеседника исходил необъяснимый привкус.

Увидев, как Гу Даньсюэ стиснула зубы и уставилась на нее, женщина равнодушно махнула рукой:

«Откуда я это знаю? Но сестры вроде нас все культивируются зданием с огромными усилиями. Даже если я выгляжу так сейчас, деньги на выкуп моего тела точно будут недешевыми, минимум сто таэлей».

Услышав это, Гу Даньсюэ нахмурилась и попросила так много денег!

Она не понимала этих вещей, но помнила только, что ее второй дядя, похоже, несколько лет назад отдал цветочницу на аутсорсинг, и говорили, что это стоило почти тысячу таэлей, а у ее второй тети дома была большая суета. в это время.

Поэтому, по ее мнению, выкуп Хуа Ньянга будет стоить много денег.

Хотя положение женщины передо мной не очень хорошее, она должна стоить сотню таэлей.

Откуда она узнала? Эта цветочница — не та цветочница.

Пройдя несколько шагов, Гу Даньсюэ обернулась и спросила ее: «Я все это время тебя не спрашивала. Как тебя зовут?»

Женщина умело закрыла лицо растрепанными волосами, не поднимая головы, сказала: «Маленький Таохун».

Гу Даньсюэ: «…» Это имя… действительно уродливое!

Лежа на простой деревянной кровати с балдахином, Гу Даньсюэ ломал голову, пытаясь придумать, как добыть сотню таэлей серебра.

После долгих раздумий она обнаружила, что у нее нет другого выбора, кроме как вернуться в особняк Нинъюань Хоу и спросить своего отца. Но ей очень не хотелось возвращаться.

Запутался всю ночь, проснулся на следующий день. Через дорогу она увидела женщину, свернувшуюся калачиком в порванном одеяле.

Она шла по улице молча, как раз когда она стиснула зубы и решила вернуться в особняк Хоу за деньгами, она подошла в это время к углу переулка, и когда она миновала старое дерево саранчи, она услышала два парня, похожие на мужчин, за деревом шепчутся:

«Я слышал, что Ли Эр из вашего дома счастья вчера повредил руку?»

Другой служащий вздохнул и сказал: «Не правда ли? Ли Эр — лучший охранник на фабрике по метанию горшков. Ключевым моментом является то, что сегодня день, когда императорский двор отдыхает. Приедет много дворян и сыновей. Босс волнуется». Полночи не спал!»

Приятель, который только что говорил, так не думал: «Чего ты боишься? Не то чтобы я слышал, что люди в этой отрасли очень прибыльны. Пока вы публикуете новости, вы боитесь, что никого не найдете?»

«Где это так легко? Люди в этом бизнесе действительно зарабатывают деньги. Когда Ли Эру везет, он даже зарабатывает около сотни таэлей в день. Но это не то, что каждый может сделать. они также должны гарантировать, что выиграют почти все банки». …»

О чем они двое говорили дальше, Гу Даньсюэ совершенно не волновало. Слова приятеля только что всплыли в его голове.

Если вам повезет, вы сможете зарабатывать почти сотню таэлей в день.

Она сжала кулаки и, наконец, набралась смелости, чтобы шагнуть вперед.