Глава 35: Главный герой древнего насилия

Глава 35. Главный герой древнего насилия

Опираясь на эту книгу, она изменила свою судьбу и задумала убить мужчину, по которому тосковала, когда впервые увидела ее.

В ее глазах светился странный алый цвет, и она поклялась стать мастером, и никто не мог ее остановить!

Трое Шэнь Минцзяо и Шэнь Минцзяо вернулись во двор, и госпоже Чжао, казалось, стало немного хуже.

Слабо опершись на спинку стула, лицо его выражало нездоровую бледность.

Шэнь Минцзяо вздохнула, шагнула вперед и налила ей чашку чая.

Госпожа Чжао увидела, как она приближается, помахала ей рукой, взяла со стола буклет: «Это мой любимый сборник стихов, можешь прийти и прочитать его мне?»

Шэнь Минцзяо взял книгу, пролистал ее и обнаружил, что это странная статья, не похожая ни на стихотворение, ни на обычную статью.

Очевидно, она знает каждое слово, но когда они собираются вместе, они чувствуют себя странно, что не могут сказать.

Она только думала, что у собеседника плохое настроение или он не может уснуть.

Поэтому он сел напротив госпожи Чжао и начал тихо читать.

Сначала я просто почувствовал себя немного запутанным, но по какой-то причине, читая это, я почувствовал, что эти неловкие слова постепенно прояснились и связались в моем сознании.

Ее губы бесконтрольно изогнулись, как будто она вошла в странное состояние.

Но в этот момент раздался тяжелый хлопок двери, который потряс его и заставил прийти в себя. Втайне думая, что эта книга действительно гипнотизирует, она чуть не уснула.

Подняв голову, Чжао Кэ вошел.

Когда она подошла ближе, в воздухе почувствовался сильный запах алкоголя, Шэнь Минцзяо нахмурилась: сколько она выпила?

Чжао Кэ подошел к госпоже Чжао, уставился на нее двумя глазами, затем поднял руку и смахнул чайный сервиз с падающего каменного стола, и ругательства сопровождались треском, и он подумал о в то же время:

«Цзян Сусу, почему бы тебе не выйти?»

Госпожа Чжао почувствовала боль в сердце, но равнодушно посмотрела на него: «Ты пьян».

Чжао Кэ вынул из рук листок бумаги и бросил ему в руки: «Это книга Хэ Ли, подпиши ее и проваливай».

Г-жа Чжао дрожащими руками взяла бумагу для писем, на ее лице больше не могло быть выражено вынужденное безразличие, она хрипло спросила с красными глазами: «Ты… ты действительно ненавидишь меня до сих пор?»

Чжао Кэ усмехнулся: «У тебя все еще хватает наглости спрашивать такое? Ты забыл, как ты тогда обращался со мной? Отказ от помолвки сделает тебе хуже!»

Г-жа Чжао пробормотала: «Я не…»

Чжао Кэ продолжал насмехаться и сказал: «Хех! Знаешь, почему я вообще женился на тебе? Потому что я хочу, чтобы ты увидел, как мужчина, которого ты бросил, как слепой башмак, стал таким красивым шаг за шагом. Смотри, как она делает другого. Женщина портит небеса! А ты, старшая женщина, которая раньше была в стороне, теперь превратилась в посмешище Манлуодучэна».

Шэнь Минцзяо безмолвно дернула уголками рта: что это за древний главный герой-мужчина! Это так называемый сценарий в реальность?

Лицо г-жи Чжао было бледным, и она не могла больше сдерживаться, прикрыла губы и тихо кашляла.

Шэнь Минцзяо потянула человека за собой и спокойно сказала: «Мой господин, хватит. Если госпожа Чжао рассердится и расскажет об этом, ваша репутация не станет намного лучше!»

Чжао Кэ холодно фыркнул и ушел.

Госпожа Чжао прошептала ему в спину: «Подожди меня еще несколько дней… Когда время выйдет… Я… кашель-кхе… Я уйду… Я больше не буду закрывать тебе глаза. …»

Чжао Кэ, стоявший спиной к ним двоим, почти незаметно остановился, а затем ушел, не оглядываясь.

Увидев, что человек полностью исчез, госпожа Чжао наклонилась и несколько раз кашляла, схватившись за сердце.

Шэнь Минцзяо поспешно поднял руку и осторожно последовал за ней. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

Потребовалось время, чтобы успокоиться. Шэнь Минцзяо налил ей чашку чая, посмотрел на слезы, которые она сдерживала в уголках глаз, и не смог удержаться от вопроса: «Стоит ли оно того?»

Госпожа Чжао подняла голову, чтобы сдержать слезы, и слабо улыбнулась: «Вы не понимаете, если кто-то вам действительно нравится, что бы он с вами ни делал, он вам все равно нравится».

Шэнь Минцзяо: «…» Хорошо! Она не понимает.

Она знает только, что люди должны сначала научиться любить себя, а потом уже любить других.

Заставь ее отдать жизнь за мужчину или что-нибудь в этом роде, извини, она может никогда этого не сделать.

Госпожа Чжао взяла книгу, которую только что прочитала Шэнь Минцзяо: «Считается, что нам с тобой предначертано предназначение, и я уеду через несколько дней. Я скопировала эту книгу в свободное время, поэтому подарю ее тебе!»

Видя ее слабый вид в это время, Шэнь Минцзяо не мог отказаться, думая, что левая и правая стороны — это всего лишь книга.

Она и Сяоди помогли ему войти в дом и лечь, а когда они вышли со двора, Сяоди сердито сказал: «Я не знаю, что произошло недавно, я не заходил в этот двор около года назад, но теперь я прихожу сюда почти каждый день, каждый раз заставляя мадам тайно плакать».

Шэнь Минцзяо остановилась в своем сердце и спросила: «Вы сказали, что ваш господин редко приходил в этот двор раньше?»

«Правильно, милорд никогда раньше не приходил во двор мадам, и когда мы изредка встречались, он просто проходил мимо. В последние несколько месяцев милорд по какой-то причине часто врывался во двор после выпивки и говорил всякие слова мадам значат».

Шэнь Минцзяо задумчиво опустила глаза.

Вернувшись в комнату для прислуги и увидев, что Фэн Лишэн не вернулся, можно предположить, что дело продвинулось далеко вперед.

Лежа на кровати, скучая после мытья, она думала, что сможет уйти отсюда, когда человек, посланный в Цзяннань, отправил обратно сообщение.

Она вспомнила книгу, которую дала ей госпожа Чжао. Я не мог не взять его и не начать смотреть на масляную лампу.

Сама того не ведая, она была очарована этим. Эти странные предложения, казалось, постепенно образовали линию в ее сознании, а затем постепенно слились с ее мозгом и стали частью ее тела.

Проснувшись на следующий день, она обнаружила себя лежащей на кровати, накрытой одеялом.

Она потерла лоб, кажется, ей очень хотелось спать после вчерашнего чтения, и она уснула на столе.

В это время вошел Фэн Лишэн, Шэнь Минцзяо спросил его: «Вчера вечером ты уложил меня в постель».

Услышав это, уши Фэн Лишэна необъяснимо покраснели, и он слегка загудел.

Шэнь Минцзяо не воспринял это всерьез, в конце концов, они настолько знакомы, что, по оценкам, Фэн Лишэн не относился к нему как к женщине.

«Кстати, а как насчет книги, которую я прочитал вчера вечером?»

Спасибо за ваши рекомендации билетов.

Не волнуйтесь, это чистая старая поговорка, у героини просто золотой пальчик. Не будем слишком преувеличивать, давайте просто будем относиться к нему как к относительно продвинутому гипнозу, он играет лишь вспомогательную роль в некоторые конкретные моменты, и я не буду зацикливаться на его описании, ведь мы — чистые старые поговорки.