Глава 357: Сможете ли вы найти след принцессы Су?

Глава 357: Сможете ли вы найти след принцессы Су?

Итак, после этого дня губернатор Сяньяна позвал Юньнян снова пойти на исследование, но Юньнян отвергла ее в своем сердце. Но трепет, который она запечатлела в своем сердце перед мастером, все же заставил ее терпеть отвращение и отправиться в кабинет.

Когда она открыла дверь и вошла, окружного стражника Сяньяна в комнате не было. В тот момент, когда она нахмурилась в сомнении, она увидела, как вошел камердинер с коробкой. Внимательно улыбнулась ей: «Тетенька, подождите, ваш господин ушел убраться в комнате, и сейчас будет здесь».

Говоря это, он отложил коробку и небрежно открыл ее. Юн Нян непреднамеренно взглянула на него, и когда она посмотрела на различные орудия пыток, помещенные внутри, ее зрачки сузились, она сжала руки, притворилась беспечной и спросила: «Для чего они?»

Мальчик тщательно отполировал кнут и небрежно сказал: «Не знаю, милорд только сказал, что воспользуется им позже».

После того, как догадка подтвердилась, Юн Нян глубоко вздохнула, и в ее глазах появился страх. Хотя она прошла специальную подготовку и может переносить боль, далеко превосходящую обычные люди, в этот момент все отвращение и отвращение в ее сердце возбуждаются до предела.

Подобные им женщины, которых держат в неволе, также причисляются к частным.

Она не понимала, у нее явно был очень высокий ранг, почему она получила такое задание? Сильное нежелание дико росло в ее сердце, мгновенно затмив страх перед наказанием, которое ей грозит.

Она хочет связаться с начальством и хочет сменить задачи.

Приняв решение, она тут же развернулась и, не оглядываясь, ушла под загадочные крики служанки.

Вернувшись, она отправила сообщение женщине, которая ее привела.

Ночь была темная, в полуразрушенном дворе особняка шерифа молча появилась женщина, которая вела Юньнян, и спросила прямо в точку:

«Вы отправили мне сообщение в спешке, что случилось с шерифом округа Сяньян?»

Юньнян закусила губу и сказала: «Губернатор Сяньян слишком жесток в этом вопросе, тетя, такой бесполезный человек, почему мы должны так много думать…»

Они всего лишь нижние пешки, не говоря уже о Юн Няне, даже женщины на противоположной стороне не осознают важность шерифа округа Сяньян.

Женщина нахмурилась: «Ты пришел ко мне, чтобы сказать это?» Взглянув на свою худую фигуру, она спросила:

«Какие методы он использовал против вас?»

Юньнян опустила глаза и кивнула. Женщина замедлила голос: «Поскольку хозяин выбрал вас, чтобы прийти сюда, у нее есть свои причины. Все наши жизни даны мастером, и мы не должны ни в какое время ослушаться приказа мастера.

Я думаю, что ты нравишься магистрату округа Сяньян, и если ты воспользуешься этим с пользой, твоя жизнь в заднем доме не будет слишком грустной…»

Видя ее спокойное отношение, Юньнян не могла не поднять голову и твердо прервала ее: «Тетя, могу ли я изменить задание?»

Женщина остановилась с кротким видом, опустила голову и холодно посмотрела на нее:

«Похоже, ты была наложницей уже два дня. Ты забыла свою первоначальную личность! Ха!»

Тонкие глаза женщины были опущены, и она была немного злой.DiisCoover 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

Она больше ничего не сказала и достала из рук маленький и изящный волновой барабан.

Когда Юн Нян увидела эту вещь, она, казалось, увидела какого-то ужасного монстра, и ее лицо побледнело от испуга: «Нет…»

Однако, как только она открыла рот, она услышала лишь несколько «дон-дон», и женщина начала медленно раскачивать волновой барабан.

Под вибрацию барабанов Юн Нян свернулась калачиком, схватившись за живот, и рухнула на землю, холодный пот выступил у нее на лбу, как будто кто-то сильно разрывал ее живот.

Из-за боли она не могла даже издать ни звука, а слышала лишь какие-то крайне сносные приглушенные стоны.

В темном, заросшем и бесплодном дворе слышен только звук барабанов и дергающаяся лежащая на земле девушка, перекатывающаяся взад и вперед.

Наконец, спустя долгое время, точнее меньше четверти часа, женщина перестала трясти барабан и посмотрела на дергающуюся от боли девушку:

«А теперь повтори еще раз, ты все еще хочешь сменить задачу?»

Юньнян покачала головой с бледным лицом.

Женщина убрала волновой барабан и тихо сказала, прежде чем уйти:

«Это небольшое наказание за твое непослушание хозяину. Помните, кем бы вы ни были в будущем, ваша жизнь всегда будет принадлежать хозяину».

Закончив говорить, он, не глядя на нее, повернулся и прыгнул на стену.

Недалеко плыли тени деревьев. Шэнь Минцзяо затаила дыхание и спокойно наблюдала за всем этим. Увидев, что женщина уходит, она указала на Мин, лежавшую на дереве напротив:

Мин выплюнул траву в рот, надел маску и легко погнался за ним.

У женщины очень острое чувство противодействия, обычные охранники ее вообще не могут поймать.

Поэтому Шэнь Минцзяо использовал Юн Нян, чтобы выманить людей, и позволил Мину тайно следовать за ним.

Она посмотрела на Юн Няна, лежавшего на земле, а затем через некоторое время встала и неряшливыми шагами ушла.

Вспомнив только что увиденную сцену, она пришла в ужас. Хунъю тогда умер таким же образом!

Означает ли это, что подобные черви Гу могут производиться массово? Таким человеком слишком легко управлять.

Она намерена вернуться и отправить Цуй Линлину еще одно письмо. Если возможно, она хочет, чтобы к ней приехал доктор Ву.

Мин последовал за женщиной через несколько улиц. Женщина была очень бдительна. Хотя она и не осознавала, что за ней следят, она предпочитала гулять в укромных и извилистых местах.

К счастью, Мин гуляет круглый год и почти два месяца преследует вора номер один Шуй Ухэня. Хотя… он даже не прикоснулся к краю своей одежды… но его навыки следования также значительно улучшились.

Наконец… Проехав половину города Сяньян, я наконец пришел к книжному магазину на юге города, где никого не было.

Женщина вошла через заднюю дверь, прыгнула на дерево и обнаружила, что передний и задний дворы были специально спроектированы. Если войти из книжного магазина, то не обратив внимания, найти двор будет сложно.

Во дворе на бамбуковом стуле наполовину лежит красивая женщина с красивой внешностью. На ней великолепное однотонное платье.

Мин почувствовала, что ее глаза очень похожи на глаза Юн Шу, и только после тщательного осмотра заметила, что это всего лишь обман.

Женщина ела изысканную выпечку, закрывая глаза на вошедшую женщину.

Когда женщина проходила мимо нее, она почтительно поклонилась. Женщина лишь высокомерно подняла брови.

Женщину это не волновало, и она толкнула дверь главного дома. В комнате было темно, и сквозь тусклый лунный свет можно было увидеть стоящего перед окном молодого человека в серо-голубой священнической мантии. На первый взгляд профиль молодого человека был красив, но другая сторона его лица, скрытая в тени, была покрыта уродливыми ожогами.

Юноша посмотрел на тень луны, преломлявшуюся на земле перед окном. Подул порыв ветра, и тень дерева закружилась. Его глаза блуждали, и он сказал небрежно:

«вернулся.»

Тон женщины был более уважительным, чем она только что обращалась с женщинами во дворе: «Отчитываясь перед мастером Е, рабыня, отправленная в охрану округа Сяньян, обладает плавающим умом, и подчиненные уже преподали ей урок».

Следуя приведенному выше названию, этих одомашненных девушек наедине называют рабынями.

Есю небрежно промычал, но все еще стоял неподвижно: «Сможете ли вы найти след принцессы Су?»