Глава 358 Нехорошо, нас обнаружили!
Женщина стыдливо склонила голову: «Подчиненный некомпетентен».
Е Сю все еще опустил голову и, казалось, смотрел на тень, плывущую по земле, и тихо спросил: «Тогда как вы подтвердили, что король Су прибыл в округ Сяньян?»
Женщина не смела ничего скрывать, она сказала ровно:
«Это тоже совпадение. Узнав о происшествии с королем Юем, святой приказал мне избавиться от будущих неприятностей Фань Цзиньчжуна, а также от рабыни по имени Хунъюй. Тело Хунъюй было отравлено рабыней Гу. Посредством индукции волны барабан, мы нашли замаскированного короля Су и его группу».
Так называемый Раб Гу — это насекомое Гу, которое попадало на рабынь, таких как Хунъюй и Юньнян. Пока трясется определенный волновой барабан, насекомое Гу в теле жертвы будет волноваться, вызывая невыносимую боль в животе, и даже внутренние органы разрываются насмерть.
Но существует также ограничение на расстояние, и оно полезно только тогда, когда вы находитесь на расстоянии одного фута от человека, зараженного Гу.
И они, руководители разведки каждого региона, полагаются на волновой барабан, чтобы контролировать этих рабынь. Конечно, это не значит, что они могут делать все, что захотят, ведь их тела тоже засажены Гу, и пока хозяин захочет, он может легко их убить.
«Мы не нашли возможности сделать это, пока они не остановились в Сянъяне. Мы попросили маленькую девочку убить Хунъюя погремушкой.
Но в таком случае это означает, что мы больше не можем понять путь короля Су и его партии.
Поэтому мы поставили Следящего Гу на одного из охранников команды короля Су. «
За исключением мастера, никто из них не знает, как разводить насекомых Гу, и несколько выслеживающих Гу также были переданы мастером.
Поскольку король Су и другие высококвалифицированны в боевых искусствах, у них, естественно, не хватает смелости приблизиться.
«Мы тихо следовали за ними, отправляя письмо святому. Когда мы прибыли в город Сяньян, святой послал кого-то убить Фань Цзиньчжуна, а затем позволил кому-то притвориться им. Цель состоит в том, чтобы заманить короля Су в Цишань, где убийство было подстроено».
Мин, которая сидела на корточках на большом дереве, причмокала, когда услышала это, втайне думая, что богатые и влиятельные подшучивают между собой. Ей, предводительнице шарлатана-убийцы, было бы стыдно за себя.
Глядя на взаимосвязанные звенья, принцесса Су действительно догадалась: король Су действительно столкнется с опасностью в этой миссии.
Однако она отвечает только за то, чтобы получать деньги на что-то, независимо от того, насколько велик заговор, она не имеет к нему никакого отношения. Она продолжала, затаив дыхание, слушать разговор в комнате.
«После этого, мастер Е, вы привезете принцессу Сиюэ в округ Сяньян, и вы узнаете остальное,
Святая Дева думает, что на короля Су не так-то легко попасться, поэтому мы должны найти способ сохранить жизнь наложнице Су. Святая Дева сказала, что пока наложница Су будет схвачена, королю Су нечего будет бояться.
Ке Су забрал охранника, который следил за Гу, поэтому мы не могли быть уверены, где находится принцесса Су. «
Есю пробормотал: «Наложница Су — женский класс, если она покорна, чтобы не утащить Су Вана вниз, она просто найдет укромное место, чтобы спрятаться. Если она смелая и смелая, она отправится в Цишань с Су Ваном. .
Есть и другая возможность: самое опасное место — самое безопасное, принцесса Су, вероятно, прячется прямо у нас под носом. «
Женщина не смогла сдержать любопытство в своем сердце и спросила: «Что там в Цинь, почему король Су отправился в Цишань?»
Таким, как они, нужно только подчиняться приказам, а о ее хозяине и тайных планах принца ничего знать невозможно.
Е Сю наконец повернул голову, его глаза были холодными и гнетущими: «Ради вашей жизни, не спрашивайте, если вам не следует».
Женщина поняла, что оговорилась, и от испуга упала на колени. «Подчиненный знает свою ошибку, и в следующий раз он не осмелится повторить ее».
Она знала, насколько безжалостным был Господь, когда был в Гаочане, но другая сторона была самым доверенным лицом святого.
Есю решительно оглянулся: «Иди к моим охранникам, чтобы получить наказание».
Сказав это, он повернул голову и бессознательно продолжал смотреть в окно. Когда он опускал глаза и случайно глядел на кусок лунной тени, падающий на землю, он всегда чувствовал, что что-то не так. Он посмотрел на легкий ветерок за окном. Спросите охранника, стоящего возле дома: «Сейчас ветер?»
Охранник кивнул, потому что не понял: «Да! Ветер юго-западный, и ветер сейчас был немного сильнее».
Е Сю посмотрел вниз на тень плавающего дерева, снова преломившуюся на земле, его лицо изменилось, и он сказал глубоким голосом: «Нет, нас обнаружили».
Когда он только что разговаривал с женщиной, хотя и был сосредоточен, он, очевидно, помнил, что тень дерева, отраженная на земле, не двигалась, а когда он после разговора повернул голову, из-за преломления лунного света произошло увидеть мелькающую тень. Он просто подумал, что это пролетающая птица.
Выражение лица женщины, стоящей на коленях на земле, изменилось: «Как это возможно…»
Есю указал на пышное дерево на склоне прямо за двором и сказал охраннику тихим голосом: «Иди и посмотри».
Вскоре после этого охранник вернулся, держа в руке кусок черной ткани, и тихим голосом сообщил: «Учитель, на этом дереве действительно были следы лазания. Мы нашли это среди ветвей. Кажется, когда другая группа ушла, его случайно соскоблили веткой».
Е Сю развернулся и подошел к женщине и мгновенно все понял:
«Нас обманули. Если я прав, вы уже попали в ловушку, когда сегодня вечером войдете в особняк губернатора Сяньяна».
Женщина не хотела в это верить: «Это невозможно, Юньнян — рабыня. Ее подбросили к Гу, поэтому она не может предать своего хозяина…»
Е Сю слегка поднял руку, чтобы прервать ее: «Неважно, что произошло, важно то, что за тобой следили, а другая сторона слышала наш разговор?
Меньше чем через полчаса кто-нибудь кого-нибудь приведет сюда и уничтожит нас. Поэтому нам нужно действовать быстро,
К счастью, собеседник видел только вас, так что поторопитесь обратно в Гаочан! «
Женщина опустила голову и крепко сжала кулаки. Мастер никогда не терпел песка в глазах. Если она вернется в Гаочан, это будет равносильно провалу миссии, и единственное, что ее ждет, — это смерть.
Увидев, что служители спешат собирать багаж, принцесса Сиюэ, сидевшая во дворе и поедающая закуски, недовольно закричала:
«Эй! От чего ты без ума? Мы так усердно ехали столько дней, и наконец можем успокоиться. Ты также сказал, что король Су находится в округе Сяньян, почему ты снова уезжаешь?»
Есю не стала с ней разговаривать, а только попросила горничную помочь упаковать ее багаж.
Видя, что никто во дворе ее не слушает, принцесса Сиюэ сердито топнула ногами и не могла не пристально посмотреть на бледнолицую женщину.
«Это все твоя вина, ты, неуспешная шлюха!» Fi𝒏ndd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n/ov/e/l𝒃in(.)com
Женщина словно ничего не слышала, она пыталась вспомнить все до и после.
Когда я был в особняке шерифа, кроме шерифа и слуг в особняке, единственным человеком, который говорил, была наложница из особняка шерифа.
В мгновение ока она отреагировала резко. Возможно, принцесса Су притворилась этой наложницей Цзи.
Она стиснула зубы и тайно ненавидела, но, к сожалению, было уже слишком поздно.
Выйдя со двора, она внезапно вспомнила, как несколько дней назад впервые увидела в гостинице наложницу из особняка шерифа, и услышанную ею фразу «благородная дама»:
В одно мгновение свет вспыхнул в ее уже мертвых глазах.
…
В гостинице Гу Даньсюэ постучала в дверь спальни и тихо сказала: «Лекарство готово».
Через некоторое время дверь открылась изнутри, Син Ци поспешно оделся и вышел.
Увидев его таким, Гу Даньсюэ не могла не потерять дар речи: «Говорили, что тебе неудобно принимать лекарство в одиночку. Мы все женщины. Чего ты боишься?»
Син Ци ничего не говорил. Он взял миску с лекарством в ее руку и выпил ее. — Хорошо, теперь успокойся!
Осматривая небо за пределами двора, он тихо сказал: «Уже поздно, возвращайся в свою комнату и отдохни!»
Гу Даньсюэ промурлыкала: «Ты тоже ложишься спать раньше».