Глава 366: Скажи мне, кто послал тебя сюда?

Глава 366: Скажи мне, кто послал тебя сюда?

Принцесса Сиюэ спряталась за деревом и посмотрела на поле перед собой. В это время небо только что побледнело, и сквозь дымку она увидела две энергичные фигуры, яростно сражающиеся. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены по адресу (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.

Поскольку они были далеко, она не знала, кто из них Су Ван, но чувствовала, что они оба были чрезвычайно героическими.

Она достала из-за пазухи фарфоровую бутылку. В дополнение к паре любви, полученной Гу от г-жи Фэн, у нее в руке было две пары, и одну из женщин Гу вчера вечером скормили Гу Даньсюэ, потому что две пары фарфоровых ваз были одинаковыми, она перепутала закажи на время.

Но это не имеет значения, она вынула оставшуюся самку Гу и поставила ее перед двумя самцами Гу, один из жуков пошевелился, а другой остался неподвижным, как будто мертвый. Она положила перемещенного Гу обратно в бутылку и заранее взяла оставшуюся женщину Гу.

Она смутно услышала, как святой упомянул, что когда женщина-гу приближалась, мужчина-гу реагировал бурно:

Она высыпала червей Гу из фарфоровой бутылки в заваренный чай и собиралась подойти к ним двоим, а затем подать чай.

Король Су вспотел во время занятий боевыми искусствами и просто хотел пить, так что он точно не откажется. Но в этот момент спарринг на поле подходил к концу, и молодого человека в черном костюме заблокировал другой человек. Он уронил оружие, опустил голову и счастливо сложил кулаки, очевидно чувствуя, что проиграл очень счастливо.

Принцесса Сиюэ была в шоке, когда увидела, как мужчина внезапно повернул ее голову. Когда принцесса Сиюэ ясно увидела лицо другого человека, ее глаза расширились от недоверия.

Разве это не принц? Почему принц приехал в уезд Сяньян!

Другая сторона, казалось, что-то почувствовала и внезапно посмотрела на нее. Принцесса Сиюэ как-то странно опустила голову и снова спряталась за большим деревом.

Она схватилась за бьющееся сердце, глядя на эту стройную и высокую фигуру, и в ее голове бурно росла определенная идея.

По сравнению с королем Су, принц ей нравится больше. Но ни Есю, ни мастер не упомянули принца.

Она подумала, должно быть, Су Ван был слишком популярен, а принц был слишком нежным, поэтому хозяин не заметил принца!

Увидев, что принц поднял ногу, чтобы уйти, принцесса Сиюэ повернула голову и взглянула на короля Су, который размахивал длинным мечом и был полон убийственной ауры, закусила губу и, наконец, тихо последовала за ним.

В Восточном дворце сейчас нет хозяйки, если она подарила принцу любовное гу, то она все равно может стать наложницей принца,

Она смутно догадывалась о некоторых замыслах мастера и королевского двора Гаочана. Когда придет время, хозяин не будет ее винить, правда?

Син Ци вернулся во двор и уже собирался принять ванну, когда позади него послышались шаги.

Официант вошел, держа поднос с чаем, опустил голову и уважительно сказал: «Милорд, это чай, который владелец магазина попросил меня принести на поле боевых искусств. Когда я доставил его, я увидел, что вы уже ушли. Отправьте этот чай к себе во двор».

Син Ци повернул голову, случайно взглянул на маленькую девочку, сел за каменный стол и сказал с полуулыбкой: «О, ваш магазин действительно внимательный!»

Тон этих слов прозвучал неправильно, но принцесса Сиюэ тихо подняла глаза, увидев молодого человека перед каменным столом с нежным выражением лица и улыбкой на лице, она не могла не покраснеть, смело шагнула вперед и протянул ему заваренный чай. Под рукой голос был неосознанно мягким.

«Милорд, пейте, пока оно горячее».

Но она, возможно, забыла, что у нее во рту в этот момент лежит таблетка, изменяющая голос, поэтому можно представить, как неловко звучит голос.

Молодой человек на противоположной стороне, казалось, ничего не заметил и изящно держал чашку.

Принцесса Сиюэ нервно посмотрела на него, поднесла чашку чая к губам и понюхала, а затем небрежно поставила ее обратно на стол.

Поднял глаза и спросил ее: «У меня с утра хорошее настроение, поэтому могу дать тебе шанс, скажи мне, кто тебя сюда послал!»

Это был все тот же голос, и тон не был слишком серьезным, но в этот момент сердце принцессы Сиюэ необъяснимо дрогнуло:

Он поднял голову, посмотрел на него ясными глазами и хотел снова возразить, но молодой человек напротив совершенно потерял терпение, поэтому он поднял крышку от чая и бросил ее ей на колено.

Принцесса Сиюэ закричала и, плача, легла на землю.

Услышав пронзительный крик в своих ушах, Син Ци раздраженно нахмурился, подумав о Гу Даньсюэ, которая крепко спала в задней комнате.

Соседний двор, где находились Шэнь Минцзяо и другие, услышал движение, и Те Чжу пришел со своей охраной, чтобы узнать о ситуации.

Син Ци указал на заплаканную принцессу Сиюэ, которая была в беспорядке: «Эта женщина планирует совершить преступления, оставьте ее Его Высочеству!»

Ожидая, что железный столб утащит его, Син Цицзи вошел во внутреннюю комнату. Видя, что Гу Даньсюэ все еще крепко спит, раны от кнута на его лице затянулись.

Он вздохнул с облегчением, некоторое время спокойно постоял перед кроватью, затем встал, собрал свою одежду и пошел в ванную.

Поколебавшись мгновение, он наконец выбрал женскую одежду. Хотя он решил признаться Гу Даньсюэ, вчера она была просто шокирована, поэтому ему пришлось действовать шаг за шагом.

Выйдя из душа, он увидел, что Гу Даньсюэ уже встал и расчесывал волосы деревянной расческой во дворе. Поскольку одна рука была поцарапана, ее было немного трудно расчесать.

Она зажала деревянную расческу под подбородком и поддержала резинку для волос одной рукой.

Тонкая нефритовая рука вытащила деревянную расческу из-под ее подбородка: «Позволь мне сделать это!»

Гу Даньсюэ посмотрела на него, почувствовала запах сапонинов на его теле и удивленно спросила: «Почему ты все утро принимал ванну?»

Держа прядь ее густых черных волос, он небрежно сказал: «Я учился боевым искусствам с кем-то утром».

Из-за того, что вчера вечером она выпила успокаивающий суп, Гу Даньсюэ в тот момент все еще была немного сонная, поэтому она лишь издала смущенный звук благодати.

Небрежно сидя за каменным столом во дворе, Жэнь Синци помог ей причесаться.

Син Ци держала свои густые волосы до талии. Он неумело причесал ей простой струящийся пучок облаков.

Гу Даньсюэ прищурилась и зевнула. Она взглянула на чашку чая, заваренную на столе, и поднесла ее к губам.

Лицо Син Ци изменилось, и он с тревогой сказал: «Быстрее поставь это, ты не сможешь пить!»

Гу Даньсюэ наконец пришла в сознание: «Что случилось?»

Глядя на ее черные и ясные глаза, Син Ци не хотел говорить ей, что это действительно пачкает ее уши, поэтому он небрежно рассмеялся: «Я просто заварил это, чтобы выпить».

«Вот и все!»

Син Ци только вздохнул с облегчением, Гу Даньсюэ взглянул на свои слегка пересохшие губы и понимающе кивнул: «Выпив немного травяного чая после купания, вы действительно почувствуете себя лучше».

Сказав это, он поднес чашку к губам: «Выпей немного, посмотри, какие у тебя сухие губы!»

Встретившись с ее пристальными глазами, Син Ци колебался лишь мгновение, затем, естественно, взял чашку, поднял голову и выпил всю чашку чая.

Узнав, что женщина только что была принцессой Сиюэ, он, вероятно, догадался, что хочет сделать другая сторона?

Это не что иное, как подарить ему еще одного жаждущего сердца Гу.

Но что с того? Это чай, который ему подала сама Дэн Сюэ.

Он уже нашел способ сломить жаждущего сердца Гу, в лучшем случае он будет страдать от некоторой боли. По сравнению с отказом от доброты Дансюэ, об этой боли не стоит и упоминать.

Однако в тот момент, когда он поставил чашку, сердца у них обоих одновременно дрогнули, как будто что-то вот-вот оживет.

Фэн Лишэн вернулся во двор после утренней зарядки, и Те Чжу подошел, чтобы сообщить о том, что только что произошло.

«Мы проверили, и принцесса Сиюэ также была подсажена к Гу, а у женщины, которую вчера поймал Синци, теперь осталось только одно дыхание, и нет возможности применить суровое наказание или дождаться, пока дама проснется. Допросить они снова вместе?»

Фэн Лишэн промурлыкал: «Заботьтесь о людях, не позволяйте им умирать. Кроме того, позвольте мне рассказать вам больше о том, что произошло за последние несколько дней, пока меня не было». Хозяин и слуга некоторое время беседовали.

Вскоре после этого в главном доме произошло движение, Шэнь Минцзяо сонно открыл дверь и взглянул на них двоих: «О чем вы здесь бормочете?»

Фэн Лишэн подал знак Те Чжу отступить и подошел, чтобы помочь ему подстричься: «Почему бы тебе не поспать?»

Шэнь Минцзяо сердито посмотрел на него: «Зачем спать? Это не в особняке. Есть много вещей, которые не решены. Как я могу спать со спокойной душой».

Закончив говорить, он толкнул его: «Ладно, я голоден, пусть официант в гостинице принесет еды, я хочу жареных булочек с мясом!»

После того, как они закончили завтрак, Фэн Лишэн рассказал, что произошло сегодня утром.

Шэнь Минцзяо очень удивился, услышав это: «Тогда разве принцесса Сиюэ не должна прийти за тобой? Почему оно изменилось на Син Ци?»

Фэн Лишэн: «…» Жалко, что я соавтор!

Шэнь Минцзяо: «Какие у тебя глаза? Я просто… кашель… как бы это сказать? Естественно, я бы очень рассердился, узнав, что есть женщины, которые тебя жаждут. С тех пор, как я это узнал. Принцесса Сиюэ приехала в округ Сяньян, я уже приготовился к ее отъезду, если она осмелится пойти. Если ты подойдешь ко мне, я накормлю его хорошей едой. В конце концов, она влюбилась в кого-то! еще перед тобой.Ну короче какое-то безмолвное чувство,что тебя отвергли!Кроме того,что она влюбилась в кого-то другого.Это за тебя что-то вроде борьбы! лучше принца по внешности и способностям»,

Столкнувшись с ее длинной серией объяснений, Фэн Лишэн лишь ответил скучным взглядом.

Шэнь Минцзяо также почувствовала, что его идея немного скучна, и смущенно коснулась своего носа: «Хорошо, где эти два человека заперты? Отвези меня туда, чтобы я посмотрел».