Глава 40. Паром
В глубине души она думала, что пройдет несколько лет, прежде чем ребенок будет найден.
Подумав, что ребенок где-то страдает, ей стало немного не по себе.
Сяо Сюэтуань в его руках почувствовал запах мяса, доносившийся из кухни, несколько раз вырвался из объятий Шэнь Минцзяо и в мгновение ока убежал, оставив лишь белоснежное остаточное изображение.
Маленький мальчик вдруг указал на бегущую фигуру Сяосюэтуаня и вскочил от удивления: «Всё, всё… белая тень…»
Сердце Шэнь Минцзяо пропустило удар, она прикрыла бьющееся сердце, присела на корточки и тихо сказала: «Эй, скажи сестре, куда делась белая тень, которую ты видела?»
Увидев, как красивая сестра так нежно разговаривает с ним, мальчик глупо почесал затылок:
«Широкаге… Широкаге влетел в большой дом… и залаяла собака…»
…
Шэнь Минцзяо нашел Сяоруй, горничную, которой госпожа Лянь ранее ударила по лицу.
После использования мази Шэнцзи Юфу шрамы на лице Сяоруя зажили намного быстрее. Поэтому она была очень благодарна Шэнь Минцзяо.
Увидев приближающегося Шэнь Минцзяо, она поспешно шагнула вперед, чтобы почтительно отдать честь.
Шэнь Минцзяо подняла руку, чтобы поддержать ее, и сказала глубоким голосом: «Я хочу спросить тебя несколько слов».
«Каковы были отношения между господином Чжао и госпожой Чжао до встречи с Цайляном?»
Сяоруй не знала почему, но она честно ответила:
«До помолвки девушка не особо видела взрослого. Поначалу девушка была равнодушна к этому браку. Позже, после того как девушка вернулась из поездки, она вдруг заинтересовалась взрослым. , и целый день отправлял его в резиденцию Чжао разными способами…»
Шэнь Минцзяо глубоко вздохнул и продолжил спрашивать: «После того, как эти двое поженились, как изменилось отношение г-на Чжао к г-же Чжао?»
Сяо Жуй на некоторое время задумался: «Когда я впервые женился, взрослые очень ненавидели девушку и время от времени приводили Цайлиан во двор девушки, чтобы унизить ее, но девушка в это время всегда выглядела спокойной. , как будто ей было все равно.
Позже взрослого понизили в звании до Луоду, и его отношение к юной особе внезапно угасло. Он никогда не заходил во двор барышни в будние дни, как будто такого человека в особняке и не было, но и еды и благ со двора барышни не вычитал.
Вместо этого Мисс заинтересовалась взрослыми. Однажды я видел, как женщина в оцепенении смотрела в спину взрослых. «
Шэнь Минцзяо быстро вышла из двора и с тяжелым сердцем приказала охранникам, оставшимся во дворе: «Отправьте меня в резиденцию Чжао».
В это время подошел охранник и сообщил: «Принцесса, человек, которого вы отправили в Цзяннань проверить мисс Юньшу, вернулся».
…
Особняк Чжао был окружен офицерами и солдатами, а служанки и женщины на заднем дворе царили беспорядок. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.
Во дворе госпожи Чжао Сяоди посмотрел на хаотическую сцену за пределами двора и в панике сказал: «Мадам, я слышал, что ваш господин совершил серьезное преступление. Мы… нас обезглавят…»
Госпожа Чжао, похоже, не подозревает обо всем этом, и, похоже, сегодня она в отличном настроении. Перед туалетным зеркалом я с большим интересом начала красить брови и губы. В сочетании с ярко-красной юбкой это добавило свежести ее изначально бледному лицу.
Она посмотрела на себя в зеркало и удовлетворенно улыбнулась.
«Сяоди, ты знаешь? В том году это было также время, когда цвели пионы. Мужчина внезапно появился в зеленом костюме и отбил стоящих перед ним денди.
Потом он потянул меня и побежал… побежал… по морю цветов… дороге, казалось, не было конца…»
— пробормотала она. Яркая улыбка медленно появилась на его бледном лице, как будто он чувствовал освежающий аромат цветов, когда бежал.
Глядя на такую жену, Сяоди не могла сдержать грустных слез, чувствуя себя глубоко бесполезной для своей жены.
Госпожа Чжао коснулась головы маленькой девочки и сказала с мягкой улыбкой: «Почему ты плачешь?»
Пауза: «Вы с наложницей Су предопределены. Ради книги она успокоит вас после того, как я уйду. Таким образом, я могу быть уверен!»
Сяодье вдруг что-то понял, схватил госпожу Чжао за запястье и закричал: «Нет, я никуда не пойду… Мадам, пожалуйста, не делайте глупостей…»
Прежде чем она закончила говорить, госпожа Чжао посмотрела прямо на нее. Ее голос резко оборвался, а глаза постепенно стали пустыми и тусклыми.
Госпожа Чжао вышла со двора, и слуги, находившиеся в беспорядке, увидели ее, как будто нашли позвоночник, и окружили ее один за другим.
Г-жа Чжао подняла глаза и слегка взглянула, первоначальный шумный плач внезапно прекратился, и все стояли с унылым выражением лица.
Она прошла перед толпой, прошла прямо через двор и подошла к воротам.
Те Чжу, отвечавший за охрану резиденции Чжао, подвел стражников: «Мадам, вы не можете выходить».
Мадам Чжао прикусила кончик языка. Боль прояснила ее хаотичный разум. Она подняла глаза, и пара прекрасных обсидиановых глаз скользнула по ней.
Те Чжу и остальные на мгновение были ошеломлены. Их интуиция, полученная на поле боя, заставила их инстинктивно хотеть избежать этого, но эта сила была настолько мощной, что они, наконец, медленно напряглись, а их изначально острые глаза потускнели.
Госпожа Чжао подавила зуд, подступивший к горлу, посмотрела в глаза нескольким людям и произнесла слово за словом:
«Г-жа Чжао жила на заднем дворе. Вы никогда не видели, чтобы госпожа Чжао выходила из дома».
Затем она повернулась и покинула особняк Чжао, как будто там больше никого не было.
Дойдя до угла, он сильно закашлялся. Нагнувшись, он вырвал полный рот крови.
Она выпрямилась, посмотрела в сторону столицы и пробормотала:
«Не волнуйся, если ты хочешь этого, я помогу тебе, даже если это… рискует своей жизнью!»
Как только госпожа Чжао ушла, Те Чжу и остальные пришли в себя и потерли лбы, как будто только что задремали.
В это время подошел Шэнь Минцзяо, поспешно спрыгнул с кареты и спросил Те Чжу: «Где госпожа Чжао?»
Те Чжу был ошеломлен и подсознательно ответил: «Г-жа Чжао осталась на заднем дворе».
Шэнь Минцзяо вздохнула с облегчением, но все еще чувствовала тревогу на сердце, поэтому пошла прямо на задний двор.
По пути. Видя, что все служанки и женщины, которых она встречала, выглядели ошеломленными, ей становилось все более не по себе.
Распахнув дверь, она увидела, что комната пуста, Сяоди присела на землю и молча вытерла слезы.
Увидев приближающегося Шэнь Минцзяо, она вытерла лицо и закричала: «Сестра Джиллиан, госпожа ушла и никогда не вернется…»
Шэнь Минцзяо подавил свои спутанные мысли и спросил: «Что происходит, почему госпожа ушла?»
«Мэм… Она сказала, что ей слишком больно, она хотела умереть вместе со взрослыми…»
Шэнь Минцзяо похлопал ее по плечу: «Не волнуйся? Мадам, наверное, собирается отдохнуть, она не сделает ничего глупого».
Она интуитивно поняла, что госпожа Чжао должна была что-то сделать с Сяоди, заставив Сяоди подумать, что она покончила жизнь самоубийством от горя.
Она спросила Те Чжу, который следовал за ней: «Где Ваше Высочество?»
«Его Королевское Высочество пошел по официальной дороге, ведущей в столицу».
Шэнь Минцзяо задумался, то есть Фэн Лишэн уже подтвердил, что Чжао Кэ пойдет официальным путем.
Она спросила Те Чжу: «Если ты хочешь поехать в столицу, какой путь самый быстрый: официальная дорога или паром?»
Те Чжу немного подумал, а затем сказал: «Естественно, это паром. Лошадям приходится останавливаться на полпути, чтобы наверстать упущенное».
Шэнь Минцзяо немедленно сел в карету: «Отвези меня на паром и…»
Она быстро написала письмо: «Независимо от того, какой метод будет использован, это письмо должно быть доставлено Его Высочеству как можно скорее».
В это время Фэн Лишэн попал в засаду, устроенную большим количеством людей в черном.