Глава 505: Дополнительная принцесса и тень 15

Глава 505. Дополнительная принцесса и тень. Глава 15.

Оно похоже на Великое Королевство Ся. Большинство ссыльных здесь заключенных занимаются добычей угля и добычей полезных ископаемых, тогда как женщины и дети более расслаблены, в основном ткут и сушат коноплю.

В районе добычи угля здесь особенно холодно, и Ан Ан не могла не завернуть куртку поплотнее. Уильям не мог удержаться от смеха над ней: «Я же говорил тебе не приходить, теперь пожалей об этом!»

Ан Ань закрыла свой холодный красный нос руками и решительно покачала головой, отрицая:

«Дядя Уильям, иди займись! Давай прогуляемся».

Было бы здорово, если бы они вдвоем могли последовать в район добычи полезных ископаемых. Уильям не мог спустить их на дно шахты.

Уильям кивнул, оставив нескольких слуг смотреть на них двоих.

Я пришел сюда, чтобы узнать, что Уильям — нынешний городской лорд Майя-Сити, эквивалентный окружному судье Даксии.

Некоторое время двое Ан Ан гуляли, здесь действительно не было ничего интересного, деревья были голые, а почва на земле замерзла, как твердые комья. Ан Ан спросил слугу, следовавшего за ним:

«Дядя, а здесь есть что-нибудь интересное?»

Она говорила очень медленно, и Яча едва мог понять. Видя, что городской лорд придает большое значение двум детям, он немного подумал и сказал: «Это внешний город, здесь нет места для развлечений».

Подумав немного, он поколебался и сказал: «Мисс, если вы хотите найти друга, вы можете пойти к женщине-заключенной напротив».

Ан’ану все равно было некуда идти, поэтому она попросила нескольких человек идти впереди.

Недалеко отсюда находится место, где отбывают наказание женщины-заключенные. Есть ряды открытых домов. Внутри женщины в кандалах то наступают на ткацкие станки, то красят ткань, а в стороне сидят полувзрослые дети и раздают шелковые нити.

Большинство из них выглядели оцепеневшими, лишь немногие смотрели в окно с тоской в ​​глазах.

Хотя Ан Ан их жалела, она им не сочувствовала, как и маленькая девочка, которую раньше ошеломила мать. Видя, что она жалока, Ан Ан дал ей бесконечный хлеб. После двух раз подряд Энн на этот раз только что доела хлеб. Девушка жадно посмотрела на нее и, видя, что она действительно не дает, когда обернулась, в глазах выразила обиду.

По пути Ан Ан постепенно понял некоторые истины. Мир не черно-белый. В прошлом она была подобна нежному цветку, растущему в драгоценном цветочном горшке. Хотя она время от времени выходила погреться на солнце, все, что она могла видеть, это павильоны и павильоны на берегу Су Ванфу.

Двое детей бродили по дому. Если не считать того, что было немного теплее, чем в районе добычи, делать здесь было нечего. Земля была настолько голой, что нельзя было найти ни единого сорняка.

Ан’ан подошла к углу ряда домов и собиралась сердито вернуться назад, когда услышала всхлипывание, и мимо прошла тощая черная собака.

У Ан Ана загорелись глаза, здесь есть щенки?

Она опустилась на колени и помахала собаке. Эта маленькая собачка не боится людей. Он остановился и лениво посмотрел на нее, затем без всякой энергии повернул голову назад.

Ан Ан вынула свои маленькие карманы. Одежда здесь отличается от той, что в Даксии. На одежде пришиты большие карманы, в которые можно положить вещи. Разных вещей много, а еды нет.

Цзинци ничего не оставалось, как вытащить из кармана промасленный бумажный пакет, в котором лежало немного вяленой говядины. В Королевстве Даюэ также есть вяленая говядина, но метод отличается от метода Даксии.

Ан’ан взял несколько кусочков и осторожно положил их на землю. Тощая черная собака очень заинтересовалась, ее обыскали, подбежали, обнюхали, она выглядела очень голодной, но сопротивлялась, чтобы не есть.

Ан Ань подняла брови: «Эй, эта собака очень настороже!

Выкуси! Я не травил! «

Чтобы доказать это, она взяла кусок вяленой говядины и засунула его в рот.

Увидев тощую собаку, подбирающую вяленую говядину с земли и бегущую вперед, двое детей посмотрели друг на друга, и Цзин Ци догадался:

«Может быть, забери его обратно и скорми его детям!»

Он видел, как некоторые бедные взрослые получали хорошие вещи, хранили их в тайне и приносили домой своим детям.

Ан Ань было любопытно: «Давай, пойдем и посмотрим».

Хотя у двоих детей были короткие ноги, они не медлили бегать. Они последовали за тощей собакой и подошли к двери разрушенного дома, сопровождаемые несколькими клерками.

Анъан посмотрел в сторону полуразрушенного дома: «Эй, это не для щенков!»

Я увидел полуразрушенный дом… или его нельзя назвать домом. Он был построен из кирпича и глины, без даже двери и едва защищал от ветра. У двери сидел старик с седыми волосами,

Не будет преувеличением назвать старика тощим, волосы у него растрепаны и закрывают глаза, выражение лица не видно, но он похож на тех женщин-заключенных.

Худой пес подбежал к старику, залаял несколько раз и сунул вяленое мясо, находившееся в его рту, в руку старика.

Старик поднял голову, протянул руку и коснулся головы худой собаки, и железная цепь на его запястье звенела и сталкивалась с его движениями.

Хотя дедушка перед ним, возможно, был отвратительным человеком, Ан Ан все равно не мог избавиться от грусти и одиночества, наблюдая за этой сценой.

Цзинци спросил следующего ячу: «Что он сделал? Как он мог остаться здесь один?»

Можно сказать, что именно здесь находятся заключенные-женщины. Даже если старик перед ним слишком стар, чтобы копать шахты, он не должен здесь жить.

Яча явно знал этого человека: «Он не сделал ничего плохого, и подробностей мы не знаем. Во всяком случае, по словам здешних людей, он здесь уже лет десять или два! Его приковали в доме». все время.

Два года назад бывший городской глава был арестован из-за партийной принадлежности. Лорда Уильяма перевели сюда. Расследование и опись всех заключенных здесь не нашли никаких сведений об этом человеке. Бывший городской лорд не был хорошим человеком. В частном порядке мы пришли к выводу, что этот человек, вероятно, обидел бывшего городского лорда в прошлом и был вынужден отомстить. «

Услышав это, двое детей тоже почувствовали, что старик очень жалок, поэтому Ан Ан тихо спросил: «Тогда почему он еще не ушел?»

Яча вздохнул: «Наверное, у меня нет дома!

Лорду Уильяму стало его жалко, поэтому он попросил осмотреть его у лучшего врача города, но врач сказал, что он неизлечимо болен и не проживет три года. «

«Всё…» Тогда слишком жалок этот старик!

Ан’ан вошел бессознательно. Они подняли такой шум, что старик, сидевший перед домом, не знал, то ли он этого не слышит, то ли он это слышит, ему все равно. Он никогда не поднимал головы.

Ань Ань открыла упаковку вяленого мяса и тихо позвала «Дедушка» на языке Да Юэ. Старик по-прежнему не поднимал глаз.

Яча объяснил, что его отравили, чтобы его голос стал охрипшим, чтобы он не мог слышать!

Ан Ан поприветствовал тощую собаку: «Давай, ешь, это вяленое мясо все для тебя!»

Худой пес посмотрел на старика, на мгновение заколебался, но не смог устоять перед искушением вкусной еды, поэтому откусил небольшой кусочек.

Ан Ан присел на корточки и радостно накормил тощую собачку: «Правильно, в следующий раз я принесу тебе костей».

Цзин Ци с любопытством наблюдал за стариком со стороны. Хотя старик худел и терял форму, спина его не сгибалась.

Цзинци подумал, что это должен быть человек с большим характером.

Он еще раз посмотрел на железную цепь на руке старика и только тогда заметил, что железная цепь за слишком долгое время вросла в кожу и плоть.

Он невольно свел плечи, насколько это больно?

Съев пачку вяленого мяса, они должны уйти. Ан Ан потрогал худую собачью голову: «Ладно, до свидания!»

Унылый старик наконец ясно увидел внешность маленькой девочки. Спустя долгое время он не шевелил затекшими пальцами, пока группа не ушла.

Какая красивая маленькая девочка!

Пока они не ушли далеко, двое детей все еще были немного подавлены, но из того, что они увидели и услышали по пути, они также поняли, что в мире много таких же бедных людей, и они могут лишь немного помочь, когда они случаются. встречаться.

Проходя мимо дома, где снова находились женщины-заключенные, Ань Ань на мгновение заколебалась и потащила Цзин Ци на прогулку. Она обошла взрослых работниц, наступивших на ткацкий станок, и подошла к месту, где находились девочки.

Девушка не могла не с любопытством взглянуть на них двоих и подсознательно сжала шею, когда увидела следовавшую за ней Ячу.

Ан Ан не стала их беспокоить, она просто сидела в стороне и с любопытством наблюдала. Посмотрите, как девушки умело отделяют нить, шелковая нить тонкая, как волос.

Внезапно у нее случился приступ вдохновения, и она спросила ближайшую девочку: «У тебя есть нитки потолще?»

Она говорила и жестикулировала, но девушка опустила голову, как будто не осмеливалась говорить. Ан Ан был немного обескуражен.

Более смелая девушка осторожно сказала: «Да, это хлопчатобумажная нить».

Закончив говорить, она схватила пригоршню белой шелковой нити и протянула ей. Ан Ан расправила нити одну за другой, отрезала их ножницами до нужной длины и сплела простой бантик. Это единственная девушка, которую она может себе позволить. ,

Я уговаривала маму специально научиться этому для украшения своих кукол, но она знает лишь несколько простых приемов.

Цзин Ци, которая сидела на корточках и скучно считала муравьев, взглянула на нее. Они часто играют вместе, и они могут сказать, о чем думает эта девушка, просто взглянув на нее.

«Хотите создать сеть и продать ее?»

— Ну, а ты не можешь?

Цзин Ци не возражает, в любом случае, они оба не могут найти чем заняться за короткое время. В основном он хотел познакомиться с большим количеством людей, чтобы узнать дорогу в Лозанну или посмотреть, есть ли торговое судно, направляющееся в Даксию. Они не все могли указать на отправленное письмо.

Увидев, что двое детей заняты игрой с шелковой нитью, следовавший за ним ямен тоже вздохнул с облегчением, сев рядом с ними и неторопливо задремав.

Анъан долго боролся и наконец завязал красивый концентрический узел. Девочки, разделявшие шеренги, время от времени тайно поглядывали на нее, видя образовавшийся концентрический узел, они не могли не подивиться тихим голосом.

Ан Ань был недоволен: «Было бы хорошо, если бы нить можно было покрасить в красный цвет и украсить нефритовыми бусинами».

Цзинци потерял дар речи: «Если нам нужны нефритовые бусы, нам все равно нужно идти продавать вещи? Но здесь должно быть место, где можно покрасить ткань».

Ан Ан спросила этих девушек и узнала, что действительно есть место, где красят ткань, поэтому она наконец удовлетворенно улыбнулась.

Девушка, которая только что говорила, уставилась на концентрический узел в своей руке и осторожно спросила: «Мисс, вы можете научить нас, как его плести?»

«ХОРОШО!»

В любом случае эти люди отсюда не уйдут, и на ее бизнесе это не отразится.

В какой бы стране вы ни находились, девушек всегда привлекают красивые вещи. Они выбрали для обучения самых ловких девушек и могли научить их, когда те научатся отдыхать. Остальные продолжали работать.

Вокруг несколько слуг-ямэней, а ответственные закрывают на это глаза.

Когда занимаешься серьезными делами, время всегда летит быстро, и все утро пролетело за короткое время.

К тому времени, как Уильям пришел с работы, Ан Ан уже создал десятки сетей. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы узнать 𝒏ew 𝒏ovels.

Цзинци с любопытством поднял его, посмотрел на него и не мог не восхититься: «Вы, девочки в Даксии, такие умелые!»

Ан Ан гордо кивнул: «Так и есть!»

«А вот такие вещи вроде бы продаются в Лозанне-сити, но та более нежная и красивая, и ее могут себе позволить только знатные дамы».

Анъан сразу поняла, что это, должно быть, сделала ее тетя, и маленькая девочка почувствовала себя более уверенной в своей карьере зарабатывания денег.

Она подняла глаза и льстиво улыбнулась Уильяму: «Дядя Уильям, ты можешь помочь кому-нибудь покрасить нитку в красный цвет!»

«Хорошо! В красильной мастерской должен быть один, я попрошу кого-нибудь принести его тебе».

Статус Ан’ана неординарный, поэтому Уильям удовлетворит его просьбу, если это будет не слишком много, а тем более шелковая нить, даже не пустяковое дело.

Ан’ан, естественно, не понимает этих перипетий. Эти шелковые нити принадлежат публике, и ей, естественно, придется вернуть их, когда она заработает деньги.

Уильям посмотрел на расположение красильной мастерской, на мгновение заколебался и сказал немного неловко:

«Я просто хочу сходить в красильную мастерскую. Если ты не против, пойдем туда вместе?»

Мысли Ань были заняты своим деловым опытом, поэтому она не обратила особого внимания на странное выражение лица Уильяма и последовала за ним в красильную мастерскую вместе с Цзин Ци.

В открытом и просторном дворе висят ряды разноцветных тканей, и мощный визуальный эффект ослепляет людей.

Ан Ан пристально посмотрел на висящие ткани. В ее первоначальном понимании цвета были только красным, оранжевым, красным, желтым и зеленым, и в лучшем случае была смесь оттенков.

Но в большой красильной мастерской перед вами двадцать или тридцать видов красного цвета. Даже самый распространенный белый имеет более десятка видов.

Она похожа на любопытного ребенка, расхаживающего взад и вперед по огромной красильной мастерской на своих коротких ножках, заставляя женщин-заключенных с любопытством оглядываться по сторонам.

Цзин Ци потянула ее за рукав и указала куда-то: «Это дядя Уильям».

Ан Ан проследил за его взглядом и увидел дородного и высокого Уильяма, молча стоящего в углу и смотрящего на заключенную, красившую ткань.

Женщина-заключенная не особенно красива, но она дает людям ощущение комфорта.

Заключенная умело стряхивала ткань и время от времени смотрела на Уильяма, очевидно, между ними было большое расстояние. Очевидно, один одет в величественный служебный мундир, другой в тяжелых кандалах, но когда эти двое смотрят друг на друга, они словно разделяют окружающее на два мира, а внутри мира — сладкое счастье, которое не могут нарушить другие.

Наблюдая за этой сценой, у Ан Ан по какой-то причине стало немного больно в глазах, потому что ее родители… тоже были такими!

Уууу… Она скучает по своим родителям!

Уходя, стюард почтительно принес стопку красных ниток, Вильям передал ее Ан Ан, Ан Ан взял красную нить, наконец преодолев чувство тоски по дому, поблагодарил стюарда и пообещал:

«Спасибо, тетенька, верну нитку, когда заработаю денег».

Стюард быстро махнул рукой: «Нет, мисс, просто подойдите и возьмите его, если хотите им воспользоваться!» По всему складу груды этих вещей, и эта связка даже не капля в море.

На обратном пути Ан Ан не мог не спросить Уильяма с любопытством: «Дядя Уильям, расскажи нам свою историю!»

Уильям знал, о чем она спрашивает, и слегка смущенно кашлянул: «Это про взрослых, а дети этого не понимают!»

Ан Ан надулась, как несколько бунтующий ребенок, она не могла слышать такие слова, как «Не спрашивайте детей о взрослых».

фыркай! Дядя Уильям краснеет? Чего она не понимает? Она видела большие вещи с детства!

Но она не тот ребенок, который может спокойно подавить свое любопытство.

За полчашки чая дядя, следовавший за Уильямом, рассказал ему все, что знал.