Глава 506: Дополнительная принцесса и тень 16.

Глава 506. Дополнительная принцесса и тень. Глава 16.

«Если вы хотите сказать, что мы, взрослые, действительно влюблены и жалки, то нам уже тридцать, а мы еще не женаты».

Ан Ань последовал его словам и спросил: «Это связано с тетей, которую я встретил в красильной мастерской?»

«Да! Не смотрите на повседневную одежду наших взрослых, позвольте мне сказать вам, сэр Уильям из особняка графа.

Девочку-шарик в красильной мастерской зовут Анна. Ее отец также был высокопоставленным чиновником. Обе семьи являются друзьями семьи. Они росли вместе с юных лет.

Прежде чем эти двое взяли на себя инициативу прорвать оконную бумагу, отца Анны внезапно понизили в должности, и семье пришлось бежать туда, где их разжаловали.

Анна написала лорду Уильяму много писем, но так и не получила ответа. Она тратила годы и годы, пока ей не исполнилось двадцать пять лет, когда она узнала, что Уильям уже женился и у него есть ребенок. Ее родители были серьезно больны и собирались скончаться. Чтобы они чувствовали себя непринужденно, она наугад выбрала кого-нибудь, за кого выйти замуж.

Однако Анна тогда еще не знала, что все это было задумано ее родителями. Ее родители выдумали и распространили эту ложь, чтобы уберечь ее от такой депрессии. Но она не ожидала, что мужчина, за которого она вышла замуж, окажется подонком.

После замужества Анну часто избивали, получая синяки и опухшее лицо. Однажды ее жестоко избили. Она взяла нож и отчаянно хотела сразиться с этим человеком. Она не хотела особо убивать, но проиграла в споре. «

Ан Ань в гневе надула лицо: «Не стоит портить жизнь такому человеку!»

Яча вздохнул: «Кто сказал, что это не так?

Правительство признало Анну непредумышленным убийством и приговорило ее к пятнадцати годам заключения. Но семья ее мужа была недовольна, посчитав приговор слишком мягким, и нашла способ передать дело в столицу Лозанну.

Оказалось, что Уильям не получил ни одного письма, написанного Анной. После того, как Анна покинула столицу, его семья устроила Уильяма в замок в качестве личного охранника, и он не мог легко покинуть Лозанну. Все эти письма были перехвачены матерью Уильяма. И рассказал Уильяму, что Анна уже вышла замуж и родила детей. «

Два человека, глубоко любящие друг друга, из-за разных сторон и множества недоразумений просто скучали друг по другу.

Ан Ань сердито сжала свой маленький кулачок: «Мать дяди такая плохая, почему она это сделала?»

Цзинци: «Очевидно! Семья Анны была понижена в должности, и эти две семьи не очень хорошо подходят друг другу. Естественно, семья Уильяма не хочет, чтобы Анна приходила».

Я почти кивнул: «Да, но они не ожидали, что Анна вернется в столицу для суда, а семья ее мужа подняла большой шум, поэтому довели дело непосредственно до королевы. Естественно, Уильям знал об этом.

Он навещает Анну, и они разрешают любые недоразумения. «

Ямен вздохнул и покачал головой: «Я слышал, что лорд Уильям плакал, когда присел перед тюрьмой, обхватив голову руками».

Человек такой большой и такой толстый, видно, что он рухнул и отчаялся до крайности,

«Позже лорд Уильям бегал повсюду, даже спрашивая королеву. Узнав о причине и следствии, королева лично приговорила Анну к изгнанию в Майя-Сити на десять лет.

Лорд Уильям отказался от великого будущего столицы, вырвался из семейного приюта и попросил, чтобы его перевели в Майя-Сити, просто чтобы быть поближе к Анне.

Многие люди чувствуют себя никчемными из-за него, его способности выдающиеся, и королева его ценила, но он отказался от своего блестящего будущего ради пленницы-женщины».

Хотя на данном этапе они мало что знают о любви, двое маленьких парней все еще тронуты любовью между Уильямом и Анной.

Цзинци неодобрительно сказал: «Тесть сказал, что способный человек будет блистать, где бы он ни был. Разве это не всего десять лет? будущее.»

Цзинци говорила по-китайски, поэтому государственные служащие, естественно, не могли ее понять.

Ан Ан заикался и переводил для нескольких человек, но Яча, который только что говорил, неодобрительно покачал головой:

«Это не так просто, как вы сказали. Без поддержки семьи взрослым придется тяжело работать как минимум 20 лет».

Ан’ану все равно. По ее мнению, пока она много работает, успехи будут, а дядя Уильям и Анна обязательно будут становиться все лучше и лучше.

В ответ на этот инцидент двое детей очень уважали Уильяма. Что бы ни говорил мир, в детских сердцах поведение дяди Уильяма было похоже на поведение большого героя из сборника рассказов.

Но как только Ан Ан вернулась в дом Уильяма, она начала портить свои бизнес-планы. Соберите Цзин Ци и начните играть в несколько известных ей видов сетей.

Однако Цзинци был слишком инвалидом и всегда случайно отрывал корень шелковой нити. Горничная в особняке выглядела интересно, тоже улыбалась и просила о помощи.

Промучившись два дня, я израсходовал все шелковые нити и, наконец, сплел сто восемь нитей.

Ан Ан потерла онемевшее запястье, глядя на красные сетки по всему столу, она почувствовала чувство выполненного долга.

Цзин Ци принес бутылку лечебного вина: «Протяни руку и потри ее, иначе ты будешь плакать по ночам, когда спишь».

Анъан осторожно протянула руку: «Тогда будь нежной… шипи, больно…»

Цзин Ци была недвижима, и ее ладони крепко сжимали трясущиеся руки Ань Аня, как железные щипцы.

«Кратковременная боль хуже, чем длительная. Если не стереть кровь, боль будет болеть несколько дней».

Анъан расплакался от боли: «Ууу… лучше бы мне было больно!»

Хотя Ань Ань долгое время пристально смотрел на Цзин Ци, так называемая долговременная боль хуже, чем кратковременная, все еще разумна. После сна боль в руке практически исчезла на следующий день.

Ань Ань оперлась подбородком на стол, моргнула большими глазами, уставилась на кучу красных сетей и спросила Цзин Ци на противоположной стороне:

«Как вы думаете, мы его продадим?»

Цзинци на некоторое время задумался: «Я уже спросил. Эти шелковые нити продаются в кошачьем магазине. Этот вид окрашенной нити обычно стоит 30 медных монет за кошачью».

Оба они понятия не имеют о деньгах, у Су Ванфу есть все, и иногда они никогда не умеют торговаться при покупке вещей на улице.

Аньань автоматически понимает, что тридцать медных монет эквивалентны тридцати Вэнь в Даксии. «Это так дешево! Тогда сколько нам придется продать за один?»

Цзинци взял настрой на расчеты и набросал на бумаге: «Сначала мы должны рассчитать стоимость товара».

Ан Ан немедленно побежал искать слугу, чтобы одолжить весы, упаковал сеть и взвесил ее, которая весила около двух кошек.

Цзинци быстро подсчитал на бумаге: себестоимость утюга — примерно полмедной монеты. Эти двое назвали это дешевым.

Ан Ань изо всех сил старался вспомнить, как эти тети, тети и дяди продавали вещи, когда были на улице?

Ан Ан нахмурился в отчаянии. Если подумать, то кажется, что продавать вещи не очень выгодно! Теряем деньги каждый день!

«Торговаться слишком хлопотно, или мы можем назначить цену напрямую, нравится вам покупать или нет! Кажется, в прекрасном павильоне, открытом моей мамой, никто никогда не торговался, а покупатели по-прежнему приходят каждый день!»

Beautiful Pavilion ориентирован на состоятельных людей. Эти люди любят лицо, поэтому, естественно, они не будут торговаться.

«Сколько я могу заказать? Если это пачка медных монет, прибыль вряд ли можно удвоить!»

Думая об этом так, то есть они могут заработать на пятьдесят две медные монеты больше. Хотя денег вроде бы и не много, они все равно зарабатывают!

Цзин Ци почувствовал, что одной медной монеты было слишком мало: «Ты много работал, чтобы восполнить это, и тяжелая работа не засчитывается?»

Ан Ан огорчился: «Сколько стоит правильная сумма?»

Цзин Ци тоже не понял: «В любом случае, мы не можем просто продать одну медную монету или… продать две медные монеты!»

Таким образом, прибыль увеличится в четыре раза!

Ан’ан был ошеломлен: «Разве мы не слишком злопамятны, это… кто-то на это верит?»

Цзин Ци стиснула зубы: «Разве это не означало, что здесь нет спекуляции и бизнеса? Давайте сначала продадим его? Если мы действительно не сможем его продать, мы снизим цену».

На следующий день Цзинци поинтересовался о рынке, нашел его место, взял кусок ткани, расстелил его на земле и поставил прилавок. Сбоку лежал листок бумаги, на котором на большом лунном языке была написана цена товара.

Анъан слушала один за другим крики со всей улицы, и на ее лице было желание попробовать: «А не продадим ли мы и это!»

Цзин Ци немного смутилась: «…Давай забудем об этом! Я не могу кричать».

Ан Ан была знакома с детства, и здесь вообще нет понятия смущения. Она тут же закричала во весь голос:

«Самая современная сетка, всего две медные монеты…»

После учёбы в эти дни язык Да Юэ Аньань становится всё более гладким с каждым днём.

С этим голосом многие люди вокруг с любопытством переглянулись и не могли не удивиться еще больше, увидев, что в партере на самом деле находились двое восточных детей.

Ан Ан крикнул проходившей мимо девушке со светлыми волосами: «Красивая сестра, купи веревочку, она очень красиво смотрится на украшениях!»

Девушка с любопытством остановилась, взяла в руки симпатичный узелок и внимательно его рассмотрела. После долгого подозрительного взгляда она не могла не увидеть:

«Эта штука очень красивая, но для чего она нужна!»

Ан Ан увидел что-то интересное и тут же с энтузиазмом продал: «Сестра, можно повесить это на рюкзак для драгоценностей, а там одежда…»

Девушка поколебалась и спросила: «Сколько это стоит?»

«Это очень дешево, всего две медные монеты».

Девушка на мгновение явно ошарашилась, а потом просто вынула из кармана две медные монеты.

Ан Ань держала в руках эти две медные монеты и чувствовала себя счастливее, чем есть мед за первые деньги, заработанные тяжелым трудом. Она весело кружила вокруг Цзин Ци: «Цзин Ци, мы заработали деньги!»

В это время мимо ларька прошли несколько женщин, и Ань Ань торопливо поздоровалась с милой улыбкой: «Тетенька, купите струны…»

Условия у этих людей были явно не очень хорошие, но в конце концов они стиснули зубы и купили по одному.

Анъан с радостью взял деньги, думая, что вести бизнес нетрудно!

Цзин Ци наблюдал за разными людьми, ходившими взад и вперед, но, к сожалению, у него не было языкового таланта Ань Аня, поэтому он едва мог понять, что говорили эти люди.

Я мысленно думаю: если я хочу как можно скорее узнать дверной проем на улицах Майя-Сити, какой человек лучше всего подойдет для запроса информации? Поэтому он не обратил особого внимания на тонкую фигуру, убегающую в темноте.

Вскоре после этого к нам смущенно подошел аккуратно одетый семи-восьмилетний мальчик: «Сестренка, как ты… хочешь это продать?»

«Связка две медные монеты, брат, купишь связку?»

Мальчик застенчиво опустил голову: «Я… я хочу выкупить его для моих сестер дома, а также для моих теток и тетушек, которые уехали из города. Интересно, понравится ли им это?»

Ан’ан обрадовалась еще больше, когда услышала, что это большой бизнес!

Она энергично кивнула: «Конечно! Сколько ты хочешь купить?»

Маленький мальчик склонил голову и долго считал на пальцах, но так и не смог определить конкретное число. Он нервно почесал волосы.

Цзин Ци больше не мог этого терпеть: «Просто скажи мне, скольким людям ты хочешь дать!»

Маленький мальчик почесал затылок: «Родственников слишком много, чтобы сосчитать! Мой отец сказал, что отвезет нас обратно в родовой дом».

Цзин Ци понимающе кивнул. В конце концов, в мире, который он видел, некоторые большие семьи обычно имеют по две-три сотни человек на каждом шагу. «Тогда ты сможешь купить больше».

Маленький мальчик достал тяжелый денежный мешок, и медные монеты безостановочно зазвенели: «Тогда я куплю сто струн!»

Ан’ан и Ан Ан были ошеломлены, шокированы щедростью маленького мальчика, но маленький мальчик перед ним был чисто одет и не выглядел плохим парнем, и все, что он взял, это настоящие медные монеты. Ан Ан объяснила это своей удачей.

Обе стороны платят одной рукой и доставляют другой.

В результате на земле осталось всего пять веревок сетей, и Ан Ан помахал ими всем маленькому мальчику.

Ан Ань нес тяжелый карман: «Цзин Ци, ты думаешь, я легендарный бизнес-гений, одержимый кои!»

Цзин Ци взяла ткань и взяла в руки мешок с медными монетами. Хотя она и чувствовала удовлетворение, она сказала: «Я не против держать тяжелые руки!»

После разговора он на мгновение опешил, почувствовав, что что-то не так? Прежде чем он смог это понять. Их всех потащил вперед Ан Ан:

«Разве это не дядя Уильям? Пойдем, вернем деньги у заведующей тети и возьмем шелковую нить, чтобы продолжать ткать!»

Она сжала свой маленький кулачок, чувствуя себя полной сил. Что такое больное запястье?

Прищурив свои красивые глаза, она начала фантазировать. Несколько лет спустя успешная богатейшая женщина стояла перед сценой, купаясь в восторженных взглядах публики, и говорила спокойным тоном: «Первый горшок с золотом, который я заработала, была от продажи сетей…»

Однако чего не знал маленький мальчик, так это того, что маленький мальчик, скупивший все их товары, завернул за угол со своей сумкой, робкое выражение на его лице исчезло, он торжествующе ухмыльнулся, а глаза его были полны остроумия.

Через полчаса возле пересечения богатого района был установлен небольшой ларек, с лоскутным узором висели веревочки из красных ниток, маленький мальчик стоял перед ларьком, уже изменил свое лицо, восторженный. Поздоровайтесь с дама, проходившая мимо:

«Самые модные аксессуары в Лозанне, каждый человек ограничен двумя нитками и всего десятью центами».

Уильям просто проходил мимо и не собирался уезжать из города, но после того, как Ан Ан съехала от Анны, он уговорил себя пойти на компромисс,

Проходя мимо дома Уильяма, Ан Ан подумал о бедном старике и вернулся за хлебом.

Подойдя к рядам складов, где отбывали наказание женщины-заключенные, Ан Ан отсчитал 60 медных монет: «Это деньги из шелковой нити, возвращенные ответственной тетушке».

Уильям удивленно поднял брови. Они оба жили в одном особняке. Он также знал о том, что двое детей швыряют и продают вещи.

Ан’ан тяжело кивнул: «Да, ты заработал больше двухсот медных монет?»

Сказав это, он поднял матерчатый мешок с деньгами и встряхнул его. Между столкновениями раздается резкий звук,

Уильям строго похвалил двоих детей, чтобы сохранить лицо, и щедро принял медные монеты.

Ан Ан также передал Уильяму оставшиеся медные монеты: «Дядя, нам еще нужно купить шелковую нить, поэтому мы купим ее на оставшиеся деньги».

Уильяма позабавил ее серьезный вид: «Мы друзья. Дядя может сначала дать тебе кредит, и то же самое будет, когда ты заработаешь деньги».

«Нет, мой брат однозначно сведет счеты».

Закончив говорить, она посчитала на пальцах. На этот раз они заработали в общей сложности 206 медных монет, за вычетом 60 медных монет для ответственной тети, и осталось 146 медных монет.

Пучок шелковых ниток стоит тридцать медных монет, сколько же связок можно купить сейчас?