Глава 508. Дополнительная принцесса и тень. Глава 18.
Карета проехала до самого города. Ведь как главный чиновник города Уильям жил в богатом районе.
Ан Ан было скучно, и он выглянул сквозь шторы. Было холодно, и снаружи не на что было смотреть. Она собиралась отвернуться, но когда карета свернула за угол, ее глаза застыли, а затем глаза расширились от недоверия.
Не успела она среагировать, как подсознательно попросила водителя остановиться. Цзин Ци, которая смотрела вниз и думала, подняла голову: «Что случилось?»
Проследив за взглядом Ан Ана, он тоже был ошеломлен. Он увидел этот небольшой ларек на перекрестке. Сетка, которая была продана ранее.
Семи-восьмилетний мальчик увлеченно продает нескольким проходящим мимо дамам и дамам:
«Красивая леди, этот аксессуар можно найти только в Лозанне. Я получил его случайно и благодаря своим отношениям. Вы собираетесь на танцевальную вечеринку, верно? Пока вы его носите, вы будете в центре внимания. в аудитории.
Это просто аксессуар? Нет, это обязательная столешница для Бай Фумея…»
Девушка явно обрадовалась его словам, наугад достала серебряную монету и кинула ее: «Дайте мне две веревочки, а остальные деньги менять не придется».
Цзин Ци вздохнул, его мысли были нарушены, и он наконец понял, что случилось?
Двести медных монет нелегкие, а маленький мальчик явно хорошо одет, поэтому вполне понятно, что он обменял бы деньги на серебряные монеты, которые легче носить с собой, когда он идет за покупками.
Аньань выскочил из кареты и, несмотря ни на что, бросился вперед, Цзин Ци поспешно последовал за ней.
Когда маленький мальчик увидел Ан Ана, который сердито бросился к нему, выражение его лица ничуть не изменилось, и он тепло поздоровался:
«Милая маленькая девочка, популярный аксессуар в Лозанне, все, что тебе нужно, это связка из десяти медных монет!»
Ан Ан сердито покраснел и свирепо уставился на нее: «Ты презренная!»
Она в панике говорила по-китайски, и маленький мальчик не понимал, но примерно догадывался, что это определенно нехорошо.
Тут же ухмыльнулся, торжествующе и высокомерно улыбаясь: «Эй, не плачь!
Я не крал и не грабил, это вы мне его добровольно продали. Более того, я действительно заплатил за это.
Поскольку предмет был продан мне, я волен делать с ним все, что захочу, и продавать его за сколько! «
В конце он серьезно сказал: «Но продать эту вещь действительно легко. Стоимость двух медных монет более чем в пять раз превышает прибыль…»
Глаза Ан’ан покраснели от гнева, и она изо всех сил старалась не плакать.
Уууу… слишком издевательство!
Внешний мир настолько глубок, что Ан Ан хочет домой!
Цзин Ци потянула Ань Аня за собой и холодно посмотрела на мальчика: «Хватит!»
Дети, которых обучал Су Ванфу и другие, все еще сохраняют некоторый импульс, когда у них невозмутимое выражение лица. Волосы маленького мальчика нервно встают дыбом, но поверхность стоит на полке, как ни в чем не бывало. Избивайте людей, которые бродят по улицам. У него есть способность наблюдать за словами и цветами.
Эти двое детей кажутся чужаками и имеют отличных наставников. Такого рода люди, пока они чувствуют себя неразумно, даже если они снова разозлятся, они ничего ему не сделают.
Ан Ань действительно была очень зла, и она не знала, почему она злилась, злилась ли она из-за того, что не имела способности сразу видеть сердца людей, или из-за того, что она была слишком наивной. Смелые слова, сказанные ранее, все еще были там, и она была застигнута врасплох!
Ёци был спровоцирован этим надоедливым парнем. Если бы она следовала своему нраву в столице, то обязательно пошла бы сражаться, не сказав ни слова. Но теперь я не могу…
Она также смутно осознавала, что без горы Особняка короля Су, без благословения различных титулов, таких как принцесса Нинань, она на самом деле ничто.
…
Кроме того, мальчик перед ним действительно говорит об этом. Хоть он и ненавидит это, похоже, он не сделал ничего плохого!
Она тяжело фыркнула и хотела сказать несколько резких слов, но почувствовала, что это слишком постыдно. Она не была злодеем из пушечного мяса в сборнике рассказов. Выдержав это, она напрямую потащила Цзин Ци и планировала уйти. Маленькое личико сердится,
Нет, она должна сказать это. Она хочет найти кого-нибудь, кто научится вести бизнес. Она в сто раз лучше этого парня, а потом открыто его побеждает.
Мальчик лениво сложил руки на груди и просто так ушел, увидев кого-то, испытывая небольшое сожаление.
В таком месте, как Майя-Сити, из-за бедности и отсталости общее качество населения, естественно, не намного лучше. Они привыкли иметь дело с агрессивными людьми. Странно встретить двоих детей, столь принципиальных.
Но в этот момент он почувствовал, что воздух без всякой причины внезапно стал холодным. Дедушка Ша с растрепанными волосами появился молча, стоя перед будкой маленького мальчика, с невидимой энергией в теле, из-за которой его ноги бессознательно ослабели.
Цзин Ци и они оба не ожидали, что дедушка Ша встанет на их защиту. Но видя паническое выражение лица маленького мальчика.
Аньян какое-то время любовался этим, затем шагнул вперед и потянул дедушку Лашу за рукав:
«Дедушка, пойдем обратно!»
Дедушка Ша бросил последний взгляд на маленького мальчика, затем позволил Ан Ану вести его и повернулся, чтобы уйти.
Маленький мальчик, оставшийся на том же месте, на мгновение остолбенел, затем смахнул пальцем и пришел в себя. Ему было плевать на страх, и он догнал его на несколько шагов: «Увы, ты подожди…»
Цзинци повернула голову и холодно посмотрела на него: «Мы не так опытны в этом деле, как другие, не волнуйтесь, мы не утруждаем себя такими вещами, как удар ножом в спину!»
Он говорил по-китайски. Хотя маленький мальчик не понимал ни слова, он, вероятно, мог его догадаться. Он быстро махнул рукой:
«Нет-нет, вы, посторонние, не понимаете рынок Дайю, я не искренен в этом.
Это деньги, которые я заработал сегодня, и я отдам их вам. «
Говоря это, она сунула тяжелую сумку с деньгами в руку Цзинци.
Анъан был смущен этим внезапным поворотом и сказал сердито: «Не к чему проявлять вежливость, это или ****, или воровство, скажем так, в чем плохая идея?»
Маленький мальчик спокойно взглянул на дедушку Ша, а затем выпрямил лицо: «Если ты хочешь начать бизнес и продавать вещи, я могу тебе помочь. Я знаю каждую улицу в этом городе майя. Я гарантирую, что ты не потеряешь деньги. «
Ан Ан фыркнул: «Ты такой могущественный, почему ты все еще ставишь здесь уличный ларек? Разве ты не должен быть самым богатым человеком в Майя-Сити?»
Выражение лица Цзин Ци изменилось: «Чего ты хочешь?»
Маленький мальчик осторожно указал на дедушку Ша: «Я хочу научиться боевым искусствам у этого дедушки.
Я не жадный, пока старик научит меня двум трюкам… ни одному… одного трюка достаточно. «
Он вырос в этой среде и лучше всех умеет использовать все благоприятные возможности. Что это за маленькие деньги по сравнению со стариком перед ним?
…
Лозанна Сити.
Внутри великолепного, но исторического замка. В самой великолепной и просторной комнате находится молодая женщина в великолепном длинном платье.
Лицо женщины изысканно и красиво, но ее аура полностью затмевает ее внешний вид. Женщина сидела на высоком месте, а человек, стоящий внизу, опустил голову и не осмелился даже вздохнуть.
Наконец один из них стиснул зубы и выступил вперед: «Ваше Величество, мои подчиненные некомпетентны и не установили местонахождение мятежника Кейси и других».
Фу Гуан устало потерла центр бровей, так как с тех пор, как она узнала, что Ан Ань может быть похищен Кейси, она не спала несколько дней и обыскала все места, где Кейси могла прятаться.
Теперь она даже не уверена, находятся ли Ан Ан и остальные в Великом Лунном Королевстве.
«Продолжайте искать, особенно пограничные корабли».
«А еще поторопитесь и очистите повсюду все силы мятежного Карла…»
Когда упомянули о Карле, ее тон стал холодным, и она упорядоченно отдавала приказы один за другим.
Она планировала вернуться в Даксию с Алисой, но не возвращалась уже несколько лет. После нескольких лет упорной работы бюро Цао наконец стабилизировалось, и она смогла на некоторое время уйти со спокойной душой.
Но она никогда не думала, что перед ее отъездом члены семьи Таль, единственные остатки повстанческой партии, внезапно выскочили, чтобы расшевелить общественное мнение и устроить беспорядки.
Ей пришлось остаться и разобраться во всем,
Подчиненные ответили уважительно: «Не волнуйтесь, Ваше Величество, после всех этих лет в семье Карла не осталось никого. Кроме команды, которую, как говорят, оставил старик в первые годы, все остальные в основном был захвачен».
Этот подчиненный почувствовал, что семья Карла, возможно, сошла с ума, иначе зачем Бабе выпрыгивать и умирать?
Даже Фу Гуан чувствовал, что суматоха была необъяснимой. Говоря о семье Карла, на протяжении десятилетий это была одна из крупнейших семей Великого Лунного Королевства.
История также кровавая. Ее мать Алиса — первая дочь королевской семьи. И мужчины, и женщины Великого Лунного Королевства имеют право наследовать трон. Алиса была заслуженной наследницей с самого детства. Став взрослой, она вышла замуж за молодого хозяина семьи Карла. По словам Да Ся, они оба талантливы и красивы, и их семейное прошлое схоже.
По крайней мере, так это выглядит для посторонних. Что касается мнения обеих сторон, она не знает.
Однако Мастеру Карлу было недостаточно просто быть женой императора, поэтому он связался с сестрой-наложницей Алисы, сговорился бросить Алису в море, а затем задумал убить первого императора, то есть ее дедушку,
Это был самый хаотичный период в Королевстве Да Юэ за последние несколько десятилетий. Поднимались различные восстания. Если бы не упорный труд моего дяди, вся страна чуть не развалилась бы.
Пока шесть лет спустя Алиса, жившая в Даксии, не обрела память и не была возвращена, но в то время вся страна находилась почти в хаосе.
Сейчас ей трудно представить, столкнувшись с такой хаотичной ситуацией того времени, как ее мать шаг за шагом справлялась с этим?
Что вы испытали за это время? Мать никогда об этом не говорила.
Мать потратила несколько лет на ликвидацию повстанческой партии и с помощью дяди вернула себе все, что ей принадлежало.
Мастера Карла, предавшего свою мать, приговорили к смертной казни, а весь род Карла был уничтожен.
Конечно, ведь это большая семья, которая складывалась сотни лет. В семье так много людей, что такие родственники мужа настолько тесно переплетены, что убить их всех невозможно.
Но так называемые Ху Сунсан, эти люди станут всего лишь испуганными птицами и больше не будут угрозой.
Если бы это было приемлемо несколько лет назад, а сейчас ее положение очень стабильно, то выпрыгнуть этих людей было бы равносильно стремлению к собственной смерти.
Фу Гуан потер центр бровей. Если это дело связано с Кейси, какова цель? Просто чтобы затащить ее обратно в Даксию!
Подчиненный поколебался и сказал: «Ходят слухи, что… ваш биологический отец — семья Карл…»
Имеется в виду бывший муж Алисы.
Фугуан, кажется, услышал какую-то шутку: «Как вы думаете, королева-мать имеет склонность к жестокому обращению? Вернитесь в страну после всех невзгод, а затем родите ребенка от врага!»
Сколько она себя помнит, о ее биологическом отце ходили разные слухи. Есть разные версии. Некоторые говорят, что ее зачала мать, чтобы расположить к себе премьер-министра, а некоторые говорят, что ее биологический отец — ее дядя.
Когда она была ребенком, ей тоже было интересно, как выглядел ее отец? Он тоже будет похож на других отцов: когда мать злится и наказывает ее, он встает с улыбкой и играет роль любящего отца.
Но теперь она выросла…
Она покачала головой, отгоняя свои сложные мысли, и попросила всех спуститься.
Но в этот момент служитель толкнул дверь: «Ваше Величество, срочное письмо».
Прочитав письмо, Фу Гуан резко встал, на мгновение задумался и сказал: «Приготовься и отправляйся в Город Майя».
Письмо написал Фэн Лишэн. От острова Каса до Лозанны было слишком далеко, поэтому письмо шло так долго.
Фэн Лишэн проходил мимо кораблей, проходивших мимо в тот день, и размышлял о нескольких местах, куда могли бы пойти Ань Ань и Ань Ань.
Увидев Майя-Сити, она не могла не подумать об Уильяме, владельце города, человеке, которому было легко смягчить свое сердце.
Фу Гуан чувствовал, что более вероятно, что двое детей поедут в Майя-Сити.
…
Город Майя.
Прежде чем вы это заметите, прошел месяц, погода, кажется, становится все холоднее и холоднее, а ветер дует людям в лица, как порез ножом.
Однако во дворе дома Уильяма дети совсем не чувствовали холода.
Трое детей во главе с Цзинци стояли в ряд, потея от холодного ветра. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎
Джон, маленький мальчик, стиснув зубы, чтобы поддержать свою фигуру, не осмеливаясь пошевелиться. Когда он взглянул на двух человек рядом с ним, он не мог не почувствовать чувство зависти.
После того дня он стал преследовать его и захотел научиться боевым искусствам у дедушки Ша. Возможно, он чувствовал, что может быть полезен, но в конце концов дедушка Ша не отказался.
В эти дни он наезжал каждый день.
В прошлом Джон никогда не верил в теорию судьбы и таланта. Он верил только в себя, и ему пришлось много работать, чтобы получить желаемое. Но с тех пор, как он изучил боевые искусства… или после изучения боевых искусств с Ан Ан, он испытал то, что называется сокрушением талантов?
Боевые искусства дедушки Ша действительно хороши. Из этих трёх временных учеников он самый строгий к Цзин Ци, как будто хочет научить их всех.
Для Джона и Ан Ан это гораздо спокойнее.
Конечно, Джон видит, что дедушка Ша кстати относится к нему, но в основном потакает Ан Ань и неохотно переносит ее тяжелую работу как деликатная и мягкая девочка.
Однако раздражает то, что девушка, которая выглядит самой нежной и красивой, оказывается самой талантливой среди троих.
Цзин Ци пришлось выучить набор движений несколько раз, и ему пришлось неоднократно практиковаться в течение полумесяца, прежде чем он едва смог сдать экзамен, но Ань Ань мог освоить его, просто прочитав его один раз.
Хлопнули по одному плечу, и Ан Ан подал ему стакан воды: «Не чувствуй себя неполноценным! Ты лучше меня в бизнесе».
Она говорила правду, из-за предыдущего несчастья она поначалу действительно ненавидела Джона до крайности, но после этого период гнева прошел.
За этот месяц общения все трое стали хорошими друзьями.
Пока это не имеет большого значения, обиды между детьми приходят и уходят быстро.
Джон тоже счастливо рассмеялся и прошептал: «Я забыл тебе сказать, это деньги за продажу тебе чертежей». Сказав это, он достал из кармана десять серебряных монет.
Ан’ан воспринял это с радостью. Кстати говоря, Джон действительно знает, как вести бизнес. После двухдневной продажи сетей рынок Майя-Сити был насыщен.
Ан Ан однажды увидела, что нитка цветов из бисера, нарисованная Ан Ан, была совершенно уникальной, поэтому она предложила ей нарисовать несколько выкроек ювелирных изделий и продать их в ювелирном магазине.
Естественно, она не так хорошо рисовала, как Цзин Ци, поэтому попросила Цзин Ци сделать это.
К счастью, Цзинци обладает проницательностью и ясно помнит стили многих украшений.