Глава 59. Это… застенчиво!
Просто чувствуя ее изысканные и волнистые изгибы, катящиеся вокруг него, он все еще чувствовал себя немного неловко.
Наконец, когда он уже собирался выпустить хватку, Шэнь Минцзяо убрал его руку. Он тайно вздохнул с облегчением, как раз тогда, когда подумал, что другая сторона собирается уйти.
Внезапно он почувствовал мягкость на своих губах. Трудно было описать это чувство. Они одновременно вздохнули, и он отчетливо почувствовал зуд волос другого, скользнувших по его щеке.
Его разум помутнел, но он больше не осмеливался открыть глаза. Просто когда вы закрываете глаза, ваши остальные чувства усиливаются.
Чувствуя, как ее мягкие губы трутся о его губы, он почувствовал огонь, горящий во всем его теле, и самый примитивный инстинкт его тела возродился.
Он хочет большего…
Шэнь Минцзяо долго целовался, но было только одно ощущение: губы Фэн Лишэна были довольно мягкими.
Он не чувствовал ни слабости и слабости в ногах и ступнях, ни лицо его не покраснело, а сердце не забилось быстрее. Конечно же, все Священные Писания — ложь!
Она подняла голову без особого интереса и собиралась перевернуться и снова заснуть.
Когда она опустила голову, то услышала учащенное сердцебиение Фэн Лишэна. Ее пальцы замерзли, и ей инстинктивно захотелось убежать.
Перевернулся и уткнулся лицом в подушку, вспоминая, что только что сделал. Его лицо стало немного горячим.
Не поймите меня неправильно, это не застенчивость, это просто чувство вины, которое заставляет вас быть уличенным в плохих поступках.
Полежите некоторое время на земле, видя, что собеседник не собирается просыпаться.
Затем тихо открыл пару глаз и посмотрел в сторону, как раз вовремя, чтобы увидеть, как его глаза неприятно дрожат.
Сердце ее забилось, и она не смогла удержаться, наклонившись, чтобы рассмотреть поближе. По какой-то причине она протянула руку и коснулась уха другого человека, оно было таким горячим!
Это… застенчиво!
Она снова перевернулась, повернулась к нему спиной и закрыла глаза, но не могла заснуть от этого открытия в сердце.
Наконец заснул, и когда на следующий день он открыл глаза, небо уже было ярким, а Фэн Лишэн уже ушел на работу.
И в этот день она всегда время от времени думала о том, что произошло прошлой ночью, а затем не могла удержаться от смеха.
Наконец, когда Фэн Лишэн вернулся ночью, она, как обычно, сидела во дворе, наслаждаясь прохладой, когда она подняла глаза и увидела, что он вошел, она на мгновение опешила, а затем о чем-то подумала? Он встретил его с улыбкой: «Я вернулся».
Фэн Лишэн увидел ее, как будто о чем-то думая, его уши не могли не почувствовать немного жара. Отвернись от нее.
По сравнению с Шэнь Минцзяо день Фэн Лишэна можно охарактеризовать как безумный. Сегодня встреча прилива. Гражданские и военные чиновники и князья должны обращаться в суд.
На заседании суда левый и правый премьер-министры поссорились из-за позиции губернатора провинции Цзяннань.
И он стоял во главе Цзин и императора, слушая всевозможные словесные мечи и мечи от этих людей, но он не мог контролировать то, что произошло прошлой ночью в его голове.
После того, как Шэнь Минцзяо отступил, он надолго закрыл глаза, прежде чем успокоить беспокойство своего тела.
Подумав об этом, он внезапно пришел в себя.
Почему он терпел это и притворялся спящим? Шэнь Минцзяо — его достойная жена. Разве он не должен силой потянуть ее на себя…
Просто… все мысли развалились, когда они встретились с прекрасными улыбающимися глазами, на которые она смотрела. Он разочарованно отвернулся и издал слабое «хм».
Притворившись беспечным и вернувшись в дом, Шэнь Минцзяо раздался недобрый смех позади него.
Фэн Лишэн стиснул зубы от смущения и в глубине души решил, что если она сделает это еще раз сегодня вечером, он действительно будет груб…
Однако оказывается, что он может только об этом думать!
…
После этого случая отношения между ними стали странными.
Шэнь Минцзяо ест, пьет и веселится каждый день. У нее появилось новое хобби: время от времени дразнить Фэн Лишэна. Она обнаруживает, что этот мужчина кажется холодным, но на самом деле он застенчив и невинен.
Пока она небрежно ее дразнит, уши собеседника будут красными, или они опустят глаза и не осмелятся взглянуть на нее, и им всегда нравится притворяться свирепыми.
Что касается нашего Королевского Высочества короля Су, каждый раз, когда он резко говорит в своем сердце о том, что делать с его принцессой, но каждый раз, когда Шэнь Минцзяо прикасается к нему, он все еще находится в растерянности.
Как и сейчас, воспользовавшись отсутствием дел, Шэнь Минцзяо потащил Фэн Лишэна посмотреть, как идет ремонт сада.
В результате, когда я наступил на только что отремонтированную беседку, меня случайно трясло лежащими на земле дровами, и я чуть не упал.
Фэн Лишэн быстро отреагировал и шагнул вперед, чтобы поймать его. С серьезным лицом он сказал:
«Я же тебе говорил, что полка в беседке еще не достроена, почему ты не слушаешь? А что, если кусок дерева упадет?»
Шэнь Минцзяо, которая только что пришла в себя, подняла глаза и увидела его серьезный и торжественный вид.
За эти два дня я увидела в нем много других сторон, и какое-то время я к этому не привыкла, поэтому не могу не подразнить его.
Поэтому он обвил руками шею, поднял голову и тихо сказал: «Ты еще здесь? Кроме того, он просто хочет пойти в беседку. Ваше Высочество, вы отнесете меня туда?»
Внезапно вокруг раздалось тихое освистывание.
Шэнь Минцзяо успешно почувствовала напряжение ее затылка, окруженного руками. Сразу довольные губы скривились,
Высвободил другую руку и поднял ее, чтобы подцепить его, пара мерцающих глаз персикового цвета склонилась, и голос был четким и мягким:
«Почему бы вам просто не поцеловать меня, Ваше Высочество!»
Фэн Лишэн не сдерживался, его уши покраснели от разочарования, и он тихим голосом сделал выговор: «Чепуха!»
После разговора он боялся, что снова создаст проблемы, поэтому больше не колебался, а сразу поднял его и пошел к беседке.
Потом холодно повернул голову, как бы говоря, тебя это устраивает!
Люди вокруг: «…» Я всегда чувствую, что роли этих двух людей противоположны.
…
Короче говоря, в такой странной атмосфере скоро наступит день банкета по случаю дня рождения старушки в особняке Ясукуни.
Проснувшись рано утром, одевшись, Шэнь Минцзяо приказал Хайтану принести две коробки. Откройте его, и там две одежды: красная и черная.
Она протянула руку, чтобы взять красный. Она видела это не в первый раз, но Хайтан все равно был поражен:
«Девочка, эта юбка из анчоусов такая красивая!»
Шэнь Минцзяо взяла юбку, пошла во внутреннюю комнату и сказала, не краснея:
«Платье, созданное вашей девушкой, конечно, красивое».
Фэн Лишэн вернулся со двора и сразу увидел Шэнь Минцзяо, стоящего под большим баньяном у двери, одетого в большую красную юбку с хвостом феникса.
На мгновение он лишь почувствовал, что волшебница, принесшая беду в страну, упомянутую в книге, вероятно, та же самая.
Шэнь Минцзяо вытащил его во двор, затем протянул ему черное платье: «Поторопись, переоденься».
Фэн Лишэн послушно вошел в комнату и переоделся.
Когда он вышел, он, как и ожидалось, был удивлён.
Фэн Лишэн обычно любит носить черную одежду, но для удобства обычно носит самый простой и простой стиль.
Хотя он тоже красив, он всегда дает людям ощущение, что незнакомцам не следует приближаться.
Поэтому, когда Шэнь Минцзяо создавала это платье, она намеренно внесла некоторые изменения в юбку и манжеты.
В это время к ней подошел черноволосый юноша в черном, с глазами феникса и тонкими губами, а в его волосы была вставлена белая нефритовая заколка, которую она купила в прошлый раз, добавляя нотку нефритовой роскоши к его воздержанию.
Шэнь Минцзяо протянула к нему руку: «Давай, давай удивим всех вместе!»
На самом деле, причина, по которой она специально разработала эти два комплекта одежды, заключалась в том, что ей было бездельно и скучно, а во-вторых, она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы ее увидели люди на банкете, чтобы постепенно обрести известность.
В конце концов, поскольку она намерена хорошо управлять прекрасным павильоном, у нее должен быть хороший источник клиентов.
…
Сегодняшний особняк Ясукуни действительно очень оживленный. Как только карета свернула в Птичий Одежный переулок, у дверей выстроилась шеренга карет.
Шэнь Минцзяо поднял занавеску машины и взглянул, прикинув, что сегодня здесь было большинство высокопоставленных лиц, которые могли приехать из столицы.
Сторож увидел вывеску особняка короля Су на карете острыми глазами и поспешно побежал к воротам особняка.
Вскоре после этого заблокированные впереди экипажи разошлись один за другим, и Шэнь Минцзяо со спокойной душой сел в экипаж и беспрепятственно подъехал к воротам особняка герцога Ясукуни.
Фэн Лишэн подъехал, чтобы объясниться с Шэнь Минцзяо, а затем последовал за господином Ясукуни, который приехал поприветствовать его в район Наньбинь.
Шэнь Минцзяо помог людям Хайтана выйти из машины, соблюдая безупречный этикет. Госпожа Ясукуни, пришедшая поприветствовать ее после этой новости, была удивлена.
Затем он улыбнулся и шагнул вперед, склонив голову, приветствуя Шэнь Минцзяо.
Шэнь Минцзяо поспешно протянула руку, чтобы поддержать ее: «Что делает тетя Пей?»
Принцесса Ясукуни встала и сказала: «Быстрее, сегодня жаркий день, Ванфэй, поторопись и остынь во дворе!»
Сказав это, он повел Шэнь Минцзяо к воротам резиденции.
Шэнь Минцзяо повернула голову и увидела Шэнь Минъянь, которая следовала за госпожой Цзинго.
Еще больше месяца назад Шэнь Минъянь вышла замуж в особняке герцога Цзин, но они уже разодрал себе лица. Естественно, она не пошла на свадьбу Шэнь Минъянь и Пей Цзи, а просто попросила тестя сделать случайный подарок по правилам. прошлое.
Однако, взглянув на цвет лица Шэнь Минъянь в это время, Шэнь Минцзяо с большим интересом подняла брови. Кажется, у ее кузена дела идут не очень хорошо после женитьбы на особняке Ясукуни!
Написание этих двух глав сделало меня почти лысым. Это было написано вчера вечером, но я не удовлетворен удалениями, удалениями и исправлениями.
Почему! И действительно, как только я написал о душевной драме между героем и героиней, меня застигло врасплох!