Глава 199: Старший — это человек, более лояльный к браку.

Глава 199. Старший — это человек, более лояльный к браку.

Услышав его вопрос, Мин Цянье была очень удивлена. Он смотрел на него и некоторое время думал, но ему удалось смутно уловить какие-то неполные картины…

Эти неполные картинки соединились и наложились друг на друга, и она подняла брови и с легкой улыбкой сказала:

«Вроде бы… простая схема… блок питания, выключатель, а затем маленькая лампочка и небольшой вентилятор… Чтобы улучшить общий обзор, я еще специально добавил немного украшений и соорудил маленький деревянный домик внутри, Аронг Сай, то, что я сделал, выглядит лучше, чем те, что продаются в магазинах игрушек».

Мин Цянье был очень впечатлен этим.

Подумав об этом, я снова не смог удержаться от смеха: «Это первый раз, когда я подумал о том, чтобы делать изделия ручной работы для других. Хотя в то время я обычно время от времени делал некоторые изделия ручной работы, но те, которые можно подарить, — это не много. Аронг всегда считала, что я сделала слишком грубо. Кажется, когда ей было шесть лет, я выбрала самодельную куклу и подарила ей. Она плакала и говорила, что она слишком некрасивая… С тех пор. Я никогда не отдавал ей это». Читайте последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐v/el/bi𝒏(.)com.

Шэнь Тинлань задумался об этом: у этого Мин Сяое были сильные практические способности, хотя он мало говорил, он реагировал очень гибко и был очень умным.

«На самом деле, в том году единственный подарок, который ты подарил, был запоминающимся. Хотя другие вещи и ценны, впечатляющих не так уж и много…»

Шэнь Тинлань редко произносил такие несколько слов.

На протяжении многих лет он редко рассказывал Мин Цянье об этих чувствах.

Так же, как и сегодня вечером, он был немного удивлён, что она вдруг подарила ему такой дорогой подарок, но, подумав об этом, это казалось вполне нормальным.

Если бы она хотела дать ему что-то, она бы не стала слишком много об этом думать.

«То есть мой считается гениальным. Его стоит запомнить. Еще более значимым является подарок, который смогут запомнить старшие».

Шэнь Тинлань снова потерла ее голову своей большой рукой и скромно улыбнулась: «Мин Сяое, ты никогда не думала о том, чтобы обручиться со своим старшим?»

Он вдруг задал такой вопрос.

Мин Цянье был ошеломлен и через некоторое время тихо ответил:

«Я не знаю, как это сказать. В любом случае, когда я узнал, что дедушка настаивает на том, чтобы быть старшим, я не слишком удивился. В конце концов, у нас обычно хорошие отношения, за исключением того, что тебе обычно нравится быть рабами и На самом деле, ты очень добр ко мне. Это потому, что ты всегда издевался надо мной, когда я был ребенком, из-за чего я чувствовал себя немного психологически затененным… Но я знаю, что после этого ты не причинишь мне особого вреда. все мы такие знакомые, если ты меня обидишь, дедушка, бабушка и дедушка мне помогут…»

Мин Цянье немного подумала и глубоко согласилась, почувствовав, что она не так уж сопротивляется этому обязательству.

В любом случае, если конечный результат — выйти замуж, то, подумала она, выйти замуж за Шэнь Тинланя должно быть намного лучше, не так ли?

Думая об этом, Мин Цянье не мог не посмотреть на него, слабый блеск в его глазах был подобен звездам на небе…

«Старшая…»

— сказала она неторопливо.

«Эм?»

Шэнь Тинлань ответил спокойно, но все же неторопливо пошел вперед.

— Мы собираемся пожениться позже?

В этот момент она откровенно посмотрела на него и спросила.

Шэнь Тинлань на мгновение остановился, а затем внезапно посмотрел на нее сверху вниз…

«Почему ты спрашиваешь?»

«Это ничего, я просто чувствую, что даже если вы помолвлены, существует множество неконтролируемых факторов. Встретите ли вы кого-нибудь, кто вам понравится в будущем, когда вырастете?»

— спросила она еще раз.

Непостижимые и глубокие глаза Шэнь Тинланя внезапно заблестели, а равнодушная линия губ редко показывала легкую кривизну, которая выглядела мягкой и трогательной.

— Что? Боишься, что старшие тебя бросят?

Услышав это, Мин Цянье тут же взглянул на него и ответил: «Если ты это сделаешь, бабушка и дедушка не отпустят тебя первым».

«Не волнуйся, старший никогда больше не встретит человека, который ему нравится. То, что происходит с другими, не имеет ко мне никакого отношения».

Тон Шэнь Тинлана звучал необычайно уверенно.

Пока он говорил, большая рука, коснувшаяся ее головы, также нежно поддерживала ее голову, нажимая на его плечо: «Старший — это человек, более лояльный к браку».

«Разве мы все еще не женаты? Старший, ты будешь мне верен?»

— спросила она с любопытством, глаза у нее были очень ясные, а улыбка на лице была великолепной.

Шэнь Тинлань покосился на нее и сказал глубоким голосом: «Иначе, завтра я подтвержу дату свадьбы с дедушкой Мином?»

«ах…»

Мин Цянье в этот момент не могла отреагировать.

«Еще слишком рано. Разве мы не обручились? Конец года… Я, возможно, не успею пожениться до конца года. К тому же у нас еще нет отношений. операция это? Что говорят о любви и браке? Пойдем… мы не влюбляемся, может быть, в будущем у нашего брака будут проблемы…»

— Тогда о чем ты хочешь поговорить?

Глубокие глаза Шэнь Тинлана, казалось, стали немного угрожающими.

Мин Цянье была поражена и внезапно почувствовала, что ладони слегка вспотели, она тщательно вытерла себя и сказала: «Я действительно не понимаю этого, я думаю, что мальчики и девочки в школе, кажется, встречаются. Кино, а затем посылают цветы». и пиши письма, старший, ты, кажется, никогда не присылал мне цветы, да?»

Шэнь Тинлань: …

Иногда я действительно не знаю, слишком ли прямолинейна эта Мин Сяое или ей действительно не хватает корней для этих вещей в ее голове. Она может очень прямо сказать вам, как дела, как дела, и никогда не думать о встрече. Будет ли это стыдно.

Включая пожилую пару дома, Шэнь Ци и Цзи Яньси.

Она относительно чистый человек. На самом деле она очень простая, но не такая уж и простая.

Общение с таким человеком на самом деле не слишком утомительно. То, что вы хотите и что вам нужно, находится прямо перед вами, и вам не нужно тратить столько времени на размышления, чтобы угадать.

«Я не отправлял его? Те цветы в центре Вэньлань и в здании вашего департамента упали с неба?»

— спросил Шэнь Тинлань.

Мин Цянье была поражена…

«Это не в счет. Я имею в виду букеты. Если я правильно помню, ты меня действительно не отсылала. Однако я вообще-то обещала с тобой обручиться. Ты даже не отослала меня в день помолвки, да, бабушка попросила кого-нибудь это заказать, так что это не твой подарок для меня».

Мин Цянье сейчас тщательно обдумал это и почувствовал, что он ведет себя слишком по-детски!

Однако тогда, в том числе и сейчас, она не думала, что обязательно выйдет за него замуж.

Слушай, ты можешь верить половине того, что говорят эти большие парни, но ты не можешь верить всему, верно?

Мин Цянье ухмыльнулась, думая об этом, лучше было бы подумать о научных исследованиях в области астрономии.

Эти двое так болтали, и когда они вернулись, чтобы умыться и поспать, был почти час ночи, и весь Цанглан Биеюань молчал в эту тихую и мирную ночь…

(конец этой главы)