Глава 254: Им нужны пустые перчатки, маленький белый волк?

Глава 254: Им нужны пустые перчатки, маленький белый волк?

Вернувшись вчера вечером в свою комнату, Шэнь Тинлань продолжала работать до двух часов ночи, прежде чем заснуть.

Итак, сегодня я проснулся немного поздно.

Пока мылись, я смутно услышал какое-то движение снаружи, поэтому переоделся и пошел на звук на балкон позади.

И действительно, как только он вышел на балкон, он услышал знакомый голос…

«Дали, как к тебе относится Тинглан? Вы уже давно помолвлены, есть ли у вас какие-нибудь планы? Например, когда вы хотите пожениться? Бабушка может считать дни и назначить вам все процедуры». Уже… Или ты планируешь сначала завести ребенка… Смотри, ты еще молодая, не так ли… Когда родишь, просто брось мне и дедушке, чтобы вы, молодые люди, еще могли живите миром своих молодых, бабушка помогала вам воспитывать ребенка…»

Голос пожилой женщины был полон искушения, сказала она, глядя на Мин Цянье с улыбкой.

Мин Цянье вообще не особо об этом думал, и движения его рук все еще были очень ловкими.

«Бабушка, мы не спешим… Если малыш тебе очень понравится, у тебя с дедушкой будет еще один…»

«Чепуха! Дитя, какая чепуха! Мы такие старые, не можем дать вам дядюшек…»

Цзи Яньси покраснела и сразу же сделала ей легкий выговор.

«Что в этом странного? Вы с дедушкой выглядите очень молодо, и вы совсем не похожи на семьдесят или восемьдесят. Кроме того, раньше были новости, разве не нормально быть восьмидесяти?»

Цзи Яньси стало немного стыдно, и ему захотелось упасть в обморок.

Эта способность энергично клеветать на людей не прикрыта, от нее действительно может ненароком закружиться голова.

«Ты непослушный! Ты все еще смеешься над бабушкой в ​​это время».

Цзи Яньси подняла руку и ударила Мин Цянье.

«Я серьезно.»

В этот момент Мин Цянье обернулась и серьезно посмотрела на нее.

Старушка на мгновение потеряла дар речи.

Через некоторое время старушка вздохнула и сказала:

«Бабушка просто надеется, что ваши дела можно быстро уладить, иначе бабушка не будет чувствовать себя спокойно. Вы двое не торопитесь… Вздох! Я поинтересовался о семье Бай, о которой вы спрашивали в прошлый раз, и теперь эти двое компании работают вместе, а дочь семьи Бай, Бай Вантинг, щедрая красавица… Она заботится о Тин Лан… А как насчет мисс Цзинь и мисс Лан… Я много спрашивал в эти дни …»

«Старший не такой уж поверхностный человек. Этот Бай Винг довольно щедр и подарил старшему очень дорогие часы, но старший дал их мне, и я продал их… Если им нравится старший, почему бы не Я видел, как они что-то давали? Что? Разве они не хотят быть белыми волками с пустыми руками?

Мин Цянье нахмурился, слушая!

Цзи Яньси была ошеломлена, когда услышала это, и почувствовала, что то, что она сказала, имело смысл, но, подумав об этом, она почувствовала, что что-то не так. Через некоторое время она поняла, что быстро сказала:

«Нет, дети… они… девочки…»

«Что случилось с девочками? Могут ли девочки быть белыми волками с пустыми руками, когда влюбляются? Слишком много девочек думают о том, чтобы подарить что-то пожилым людям. Они не должны быть никем…»

Цзи Яньси: …

В этот момент она посмотрела в глаза Мин Цянье и выглядела немного ошеломленной.

Подумав немного, она быстро спросила:

«Нет, Дали… Ты тоже что-то дал Тин Лану?»

«Это точно! Если не считать вещей в лаборатории, почти все заработанные мной деньги были потрачены на него. Ой, бабушка, у тебя есть деньги? Хочешь одолжить мне немного? Я недавно влюбилась в набор оборудования…»

«Ох… это… у бабушки нет денег, бабушку не волнуют деньги, а твой дедушка отвечает за финансовую власть».

Цзи Яньси быстро отказался.

Услышав это, Мин Цянье тут же нахмурилась и быстро спросила: «Бабушка… Мужчины в твоей семье все отвечают за экономическую власть? У женщин нет шансов?»

«Нет шансов… Твой дедушка думает, что я не умею распоряжаться деньгами. Он каждый месяц дает мне деньги на проживание, и я не даю слишком много. Я не скуп на вещи, которыми пользуюсь. Если ты даешь мне деньги, я не буду брать на себя инициативу тратить их на себя, поэтому я просто даю вещи, а не даю деньги…»

Сказала Цзи Яньси, чувствуя себя немного беспомощной в глазах.

Мин Цянь слушал, его звездные глаза расширились…

Все кончено!

Старший, кажется, тоже такой!

Я подарю ей роскошные машины и драгоценности, но денег много не даю. Это потому, что я боюсь, что она сделает случайные вещи?

«Но иногда, если я веду себя с ним как ребенок, он все равно отдает мне это. Обычно мужчины не могут устоять перед тем, чтобы женщина действовала как ребенок…»

Глядя на изумленные глаза Мин Цянье, Цзи Яньси действительно почувствовала себя весьма смущенной из-за сцены, где ребенок обнаружил, что она такая никчемная!

Итак, подумав об этом, она сказала это еще раз.

Что?

вести себя избалованно!

Что ведет себя как ребенок?

Звездные глаза Мин Цянье на мгновение блеснули, и он сразу же уставился на Цзи Яньси, с нетерпением ожидая ее следующих слов.

«Правда! Бабушка не будет тебе врать! Не смотри на меня и твоего дедушку как на пожилую пару, но иногда у нас возникает небольшая страсть, когда мы впервые влюбляемся. Это маленький секрет, который поможет сохранить брак. ..»

«Я не хочу слушать историю о любви между тобой и дедушкой, бабушка, что ведет себя как ребенок?»

Мин Цянье прямо отказалась от собачьего корма и спросила очень просто.

Цзи Янь надеялась, что ребенок будет выглядеть серьезным, но она была немного ошеломлена.

Вот что ей сказать?

Подумав некоторое время, Цзи Яньси сказал:

«Ну, как бы это сказать… Просто он немного мягче. В любом случае, вы теперь живете вместе, да? Ты можешь изредка сдувать подушку, например, не всегда называй его старшим, называй его дорогим, малыш» …»

Мин Цянье: …

Подтвержденный!

Она не может, она не может учиться!

кроме-

«Бабушка, я иногда сплю здесь, но со старшими не сплю, поэтому не могу дуть ветром под подушку…»

Цзи Яньси прислушалась, она на мгновение опешила и сразу сказала: «Это источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))»

— Что? Вы еще не спали вместе?

Шэнь Тинлань больше не мог этого терпеть!

Что это за разговор, и рано утром давайте об этом поговорим!

Видя, как изначально благородное и элегантное лицо его бабушки теперь так непристойно улыбается, я боюсь, что Мин Сяое будет избалована ею!

Подумав, Шэнь Тинлань наконец заговорил:

«Мин Сяое!»

Услышав звук, старые и молодые поспешно повернули головы и забыли следовать за звуком, и фигура Шэнь Тинланя на балконе наверху сразу же появилась в поле зрения.

«Старший, доброе утро!»

Мин Цянье поздоровался.

«Просыпайся, Тин Лан!»

Старушка тоже заговорила.

«Почему бабушка прибежала так рано утром? Моего дедушки нет дома?»

Шэнь Тинлань слегка нахмурился и спросил.

«Он уехал в командировку. Я временно останусь у вас на несколько дней. Я просто работаю на хлебопечке и буду помощником».

Она делает это как помощница?

Очевидно, все время с ней разговаривал, откладывая ее работу.

Шэнь Тинлань слишком ленива, чтобы раскрыть свои мысли…

(конец этой главы)