Книга 1: Глава 34

Предыдущая глава

Переводчик: Наервон

Монтажер: ДжерриДаБавс

Наервон говорит, что парень будет готов через несколько часов, но… я его знаю…

Глава 34: Убийца Драконов

«Мистер 123, мы только что получили новости. Мисс Убийца Драконов уже в пути и прибудет, вероятно, через несколько минут. Напоминание Харриот заставило Розель Баттерфляй глубоко выдохнуть, которую она сдерживала, но быстро восстановила самообладание.

«Скучать?»

Все были поражены, они никогда бы не подумали, что кто-то с таким агрессивным и мужественным именем может оказаться молодой девушкой.

— Так вот так, давай просто спокойно дождемся ее приезда.

Тир пожал плечами, но Джеку это было ни капельки не приятно.

«Как мы можем позволить Мистеру 123 стоять здесь вот так, даже если другой существует на том же уровне, нельзя быть таким неуважительным!»

«Ах, все в порядке, все в порядке. Не волнуйтесь так по этому пустяку, мистер Джек. Тайр махнул рукой, думая в глубине души, что мистер Джек был чрезвычайно праведным человеком.

[t/l Wind Cutting Ghost -> Ghost Slash/Cut] Но первым, кто ответил, был Ghost Slash, который тут же встал и перенес стул, поставив его прямо рядом с Тайром, и сказал:

— Сенпай, пожалуйста, идите и садитесь!

«Э…?» Тир был ошеломлен, действительно ли была в этом необходимость? Однако, глядя на их индивидуальные щенячьи выражения лиц, было трудно отказаться от приглашения, наполненного такой теплотой и заботой, лучше просто сесть.

Сидящий Тир был желанным зрелищем для окружающих его людей, тщательно задумавшихся, молодой человек сидел на стуле, а сбоку находились высококлассные наемники, даже дурак знал бы, какое у него большое прошлое.

«У~» Внезапно оказавшись под таким большим количеством глаз, Тайр издал тревожный звук, заставив Джека подумать, что Тайр недоволен, поэтому Джек сделал ему выговор.

«Ребята, вы еще не подали чай Мистеру 123! Как вы думаете, Мистеру 123 легко пройти такое большое расстояние?!

«Ах. Нет, чай мне не нужен…» Тайр подумал про себя, что он всего лишь перешел улицу, но это колебание заставило Джека еще раз закричать:

«Принесите вино! Быстро иди и принеси вина!»

— О-окей. Быстрее всех отреагировал Призрак Слэш. В глубине души он чувствовал крайнее недовольство тем, что Джек его ругал. Однако семпаи хотели пить, поэтому им пришлось подать чай и налить воды. Быстро, как вспышка, он вернулся с бутылкой красного вина в одной руке и чашкой в ​​другой и начал наливать полную чашу вина. .

— Сенпай, пожалуйста, выпейте!

«Э? Это красное вино выглядит очень знакомым». Лицо Харриота побледнело, когда он посмотрел на стойку регистрации. Все выглядело нормально, за исключением пропавшей бутылки его драгоценно охраняемой бутылки выдержанного красного вина. Его сердце мгновенно разбилось, но он сдержал ярость внутри, поскольку именно мистер Тайр хотел ее выпить.

«……..Ух, это»

Что, что это за ситуация! Тир снова оцепенел от происходящего. Что делают Джек и Призрачный Слэш, и при этом синхронно. Он взял в руки недавно налитую чашку красного вина, затем оглянулся на щенячьи глаза. Тир собрался с духом и заставил себя выпить всю чашку за один присест.

«Удивительный!» Джек подбадривал с одной стороны, почти заставив Тайра выплеснуть вино обратно.

Розель-бабочка увидела, что на губах Тира все еще прилипли капли вина, набралась смелости и достала носовой платок, затем осторожно протянула его Тайру обеими руками: «Умм, сэмпай! Пожалуйста, используйте это».

«……….» В этот момент Тира можно описать только как испуганного кролика. Но поскольку платок был предложен с добротой, он не может растоптать ее чувства и отвергнуть его, не говоря уже о всех щенячьих глазах, все еще окружающих его! Ааааа!

«Тогда спасибо, обещаю, что верну его вам после стирки».

«Нет, пожалуйста, обращайтесь с ней как с одноразовой салфеткой и выбрасывайте после использования». Розель Баттерфляй поспешно взмахнула обеими руками, создавая впечатление, что она даже не осмелилась рассмотреть это предложение.

Вау, как больно. Слабое маленькое сердце Тайра получило жестокий удар. Он думал, что Розель Баттерфляй имела в виду, что она не хотела чего-то настолько отвратительного, потому что он это использовал. Увидев смысл ее жеста, Тайр почувствовал себя очень подавленным.

Кто бы мог подумать, что Розель Баттерфляй на самом деле имела в виду, как она могла заставить сэмпая лично постирать ее носовой платок, а затем вернуть его ей! Одна только эта мысль испугала ее и заставила сделать этот жест.

— *Откашливается* Ладно, судя по тому времени, мисс Убийца Драконов должна скоро прибыть сюда, верно? Тайр сухо кашлянул и перешел к теме пропавшего человека, затем подождал ответа Харриота.

— Да, смотри, она идет, вот она.

Все повернули взгляд в том направлении, куда указывал Харриот, и к ним просто шла маленькая девочка ростом около 4 с половиной футов с золотистыми волосами. Она определенно вырастет красавицей, а может быть, из-за медленного полового созревания от нее все еще исходило ощущение квазикрасоты. Конечно, для тех людей с особыми увлечениями[t/l lolicon*], можно сказать, что она находится на вершине красоты. «Мистер. Хэрриот, я думаю, ты имеешь в виду именно этого человека, верно? Тир указал на маленькую девочку, рост которой достигал лишь его груди, и сомнение, отразившееся на его лице, было таким же, как и у всех остальных.

«Да, да, она есть. По крайней мере, так мне сказал руководитель филиала. Харриот, очевидно, сам был шокирован и уставился на маленькую девочку, которая медленно шла к ним.

«Кроме того, фактическая сила Мисс Убийцы Драконов должна быть среднего уровня [Армейского Разрушителя], что соответствует рекордам».

Средний уровень [Армейский разрушитель]! Что?! Эта маленькая девочка?!

Эта тяжелая новость обрушилась на них как разорвавшаяся бомба, и на лицах высокопоставленных наемников отразилось недоверие.

«Ах, но руководитель филиала также сказал, что Мисс Убийца Драконов 27 лет».

Как только это вылетело изо рта Хэрриота и достигло ушей медленно идущей маленькой девочки, девочка чуть не споткнулась и закричала с крайним унижением:

«Цк, подлец! Тебе вообще придется выдавать мой возраст!»