Книга 1: Глава 5

[RU: Мы обнаружили, что то, что мы считали первой главой DTW, на самом деле было частью 1/3 первой главы… которую мы затем разделили на две части… X’D]

Как раз в тот момент, когда Тир попытался развлечься дикими мыслями, раздался огромный и устрашающий рев.

Это был гневный и оглушительный рев, от которого Тайр потел как ведра, и все волосяные фолликулы на его теле встали дыбом, когда он поспешил найти пучок зелени, за которым можно было бы спрятаться. Видны были только его глаза, пока он наблюдал за ситуацией.

Пэн, Пэн.

Земля дрожала синхронно с грохотом, разносившимся по воздуху. Тир посмотрел вверх и увидел гигантское чудовище ростом более 30 метров, шаг за шагом проходящее мимо его укрытия.

Поскольку оно было слишком огромным, дыхание зверя было похоже на дыхание яростного ветра, а в его горле также можно было услышать грохочущие звуки. Это потрясло Тира так сильно, что он даже не осмеливался дышать. Если бы этот зверь стоял перед ним и ревел, у Тира даже не было уверенности, что он останется в сознании.

РЕВ~

Огромный зверь ревел на каждом десятом шаге. Ритмичный рев постепенно начал затихать вдали, проход монстра оставлял за собой разрушения в окрестностях, прокладывая путь через густой лес.

«Хуу…» Тир продолжал смотреть, пока зверь не отошел далеко, прежде чем медленно подняться со своего места в борозде дерева и вытереть пот со лба. Он выдохнул воздух, который задерживал.

Хотя у него не было никаких воспоминаний, он очень ясно понимал тот факт, что этот огромный зверь не стал бы беспокоиться о чем-то таком маленьком, как он. Даже этот ублюдок Златовласки убежал бы, если бы увидел такого зверя, верно?

Как раз в тот момент, когда Тир собирался последовать за зверем, чтобы сыграть роль лисы, которая для устрашения подражала тигру, его прервал культурный и утонченный голос.

«Этот молодой человек».

??

Голос человека. Тир сразу насторожился и оглянулся.

«Я говорю, этот мужественный и праведный молодой человек».

Судя по тону голоса, у человека не было никаких враждебных намерений. Это позволило Тиру тайно вздохнуть с облегчением. Немного осмотревшись, но никого не найдя, Тир смог только сказать:

«Сэр, если вы хотите поговорить со мной, то не могли бы вы хотя бы выйти и встретиться со мной лицом, пожалуйста?»

Это был лучший ответ, который мог придумать Тир. Если бы другой человек не вышел, ему было бы все равно.

— Ух… — обладатель голоса, казалось, глубоко задумался, прежде чем нарушить молчание ответом.

«Если бы вы, молодой человек, обернулись и посмотрели на левую тропинку за той горной собакой, а затем поискали бы красивый и героический силуэт, я думаю, нам удастся весело поддержать беседу».

Странный ответ заставил Тайра оглянуться, как велел голос, но единственное, на что упал его взгляд, был огромный краб, наполовину утонувший в куче грязи. Размером он был не меньше Тира, а оттенок его был ядовито-зеленого, и к нему было очень трудно приблизиться.

Где был красивый и героический силуэт? Тир еще раз внимательно осмотрелся, но, убедившись, что перед нами всего лишь краб, не мог не почувствовать недовольства и сказать:

«Сэр, если вы не хотите со мной встречаться, просто скажите это прямо. Если я пошучу над полуживым мягким крабом-башмачком, это не повысит моего мнения о тебе.

«Что! Ты и вправду смеешь называть этого красивого и героического Военного Бога, этого несокрушимого меня вонючим крабом в мягкой обуви?! Разве ты не чувствуешь, что по отношению к божеству это простое богохульство?»

Обладатель голоса казался очень рассерженным, но Тир подумал, что он все еще шутит, и ему не хватило ума продолжать этот фарс, и поэтому повернулся, чтобы уйти.

«Ай! Молодой человек, не уходите, ах».

Тир продолжал игнорировать его. Сначала он думал, что из него получится трудно встретить друга в лесу, но он никогда не думал, что другой окажется таким чудаком.

«Ладно, ладно, я признаю, что я краб с мягкой обувью, так что ты можешь вернуться, ах».

Тир, казалось, был полон решимости уйти и шел все дальше и дальше.

Обладатель голоса вздохнул и вдруг изменил тон голоса, так что он стал уже не добродушным, а серьезным, и сказал:

«Парень, ты думаешь, что без меня ты сможешь выйти из нее живым?!»

Тир остановился, его сердце начало тревожиться. Он действительно был слишком незнаком с этим миром, в котором находился. Не имея другого выбора, он мог только обернуться и посмотреть на самопровозглашенное боевое божество краба.

«Что ты имеешь в виду?»

«Ты все еще не понимаешь? В этом лесу есть масса вещей, подобных тому волшебному зверю, который только что появился, и есть еще более ужасающие. Если бы я не обращал на тебя внимания, ты был бы мертв с тех пор, как тот рыцарь хотел тебя убить».

Обладатель голоса холодно рассмеялся и напугал Тайра. В конце концов, он оглянулся в том направлении, откуда сбежал, и понял, что оно далеко. Он бежал как минимум два часа, но этот парень действительно знал, что произошло, издалека.

«Еще один момент. Неважно, дикий ли это зверь или волшебный зверь, если они проживут определенный период времени, они смогут развить интеллект. Если ты не веришь, что краб может говорить, то можешь думать обо мне как о демоническом звере, живущем уже более тысячи лет».

Тир широко открыл глаза, затем начал идти шаг за шагом, пока не достиг тела краба. Он сказал себе:

— Значит, такие вещи тоже были, да?

«Я все еще с подозрением отношусь к тому, почему такой ребенок, как ты, появился один в этом участке леса, ах. Я помню, в то время с тобой тоже была девушка, да?»

Голос большого краба немного замолчал, прежде чем он вульгарно усмехнулся.

«Хотя по иронии судьбы эта девушка так сильно тебе доверяла, ты все равно поступал с ней подобным образом».

Что-то вроде этого? Тир моргнул, на его лице появилось выражение: «Я не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь». Большому крабу не хотелось слишком долго задерживаться на этой теме, поэтому он закашлялся и сказал:

— Брат, как насчет того, чтобы заключить сделку… подожди, почему ты стоишь так далеко?

«Нет… то есть потому, что ты выглядишь так, будто ты очень ядовитый, так что лучше, если я…»

«Хэн, тупой паршивец, разве ты не видишь, что мое тело пропитывалось кровью Короля Драконов более тысячи лет, чтобы получить этот набор превосходящих доспехов ультра-супербога. Этот цвет — всего лишь знак того, что сопротивление моего тела магии и физической силе достигло максимума».

«Эн, так вот в чем дело». Тир спокойно ответил, его собранный и пренебрежительный тон резко контрастировал с высокомерным и гордым хвастовством краба. Если бы это было раньше, он бы обязательно заставил этого придурка сесть и послушать историю его последних 10 000 лет и того, как он стал тем, кем он является сегодня. Хотя, глядя на это сейчас, это было время ожиданий, и у мальчишки, похоже, не хватило терпения слушать его длинную биографию. Зеленый краб знал по крайней мере это.

[RU: Да, это действительно превосходящая броню ультра-супер-бога.]

«Бесполезные слова бесполезны, сколько бы их ни было сказано. Молодой человек, как вас зовут?

— Тир, — сказал он без колебаний. Он никогда не использовал это имя, поэтому не было необходимости его менять. Для приличия он махнул рукой и спросил:

«А ты?»

«Ты можешь просто звать меня Старейшина КаМинг».

«Тогда, г-н Каминг, то, что вы только что сказали, было очень разумным. Как мне тогда вызволить тебя из этого леса? Я думаю, что, учитывая тот факт, что ты можешь наблюдать за мной с такого большого расстояния, ты бы не звонил мне просто ради небольшой беседы, верно? Не обращая внимания на старшую часть, Тир сразу перешел к делу.

«И что странно, раньше я гулял по этому лесу почти четыре часа подряд и все же не встретил никакой опасности. Как вы это объясните? Кроме того, я думаю, что г-н Каминг мог наблюдать за мной только два часа назад. Даже если бы у тебя действительно была возможность защитить меня от монстров, пока я убегал ранее, как бы ты объяснил те четыре часа до этого?