Глава 176-176: Мне есть что вам сказать (1)

Глава 176: Мне есть что тебе сказать (1)

Переводчик: 549690339

Су Ханьян остановилась как вкопанная и повернулась, чтобы посмотреть на него. «Я очень хорошо знаю, что за человек У Цзяоцзяо. Не стоит мне на нее злиться!»

— Так ты злишься на Большого Брата?

«Нет. Не нужно!» Су Ханьян улыбнулся ему и сказал: «Ты слушаешь его все время. У тебя нет никакого мнения как у мужчины. Теперь, когда ты извинился передо мной, твоя жена подцепит палец, и ты снова бросишься в ее объятия. Это не имеет значения. В любом случае, ребята, я больше не имею к вам никакого отношения. Дорога открыта к небу, так что пойдём каждый своей дорогой!»

Су Цзинхэн почувствовал себя некомфортно, когда ему сказали такое.

У него был липкий характер, и он не был таким раздражительным, как Су Цзинжуй. Даже если бы ему было некомфортно, он бы не вышел из себя. «Янь Ян, у старшего брата тоже есть трудности, как у старшего брата…

«Останавливаться!» Су Ханьян не хотел этого слышать и поспешно сказал: «Если больше ничего не останется, я уйду. Вы можете рассказать жене о своих трудностях. ‘

Су Цзинхэн замолчал и наконец кивнул. «Хорошо, тогда ты сможешь просто больше смотреть на папу, когда с тобой все будет в порядке».

«Как папа поживает в последнее время?» – спросил Су Ханьян.

«Это хорошо. Я просто не был на работе последние несколько дней».

«Почему?»

«У мамы снова обострилась проблема со спиной. У Тонгтонга жар и он заболевает уже несколько дней. Твоя невестка не может позаботиться о них двоих в одиночку, поэтому папа попросил отпуск, чтобы позаботиться о маме дома».

«Почему Тонгтонг болен? Это серьезно?» Су Ханьян из-за беспокойства спросила об этом свою племянницу.

«Она так и не выздоровела после трех дней инъекций. Сегодня она пошла на инфузию, и ее состояние улучшилось. Она сказала, что скучает по тете… — Су Цзинхэн с трудом произнес: — Яньян, это нормально, если ты нас ненавидишь, но сможешь ли ты найти время, чтобы увидеть Тунтун? Она очень по тебе скучает…»

«Понятно. Я найду время, чтобы пойти.

«Ладно. Спасибо, сестренка!» Су Цзинхэн был полон радости. Он не ожидал, что у его младшей сестры будут такие хорошие отношения с Тонгтоном. — Тогда тебе следует вернуться к работе. Я собираюсь работать сейчас. »

После того, как Су Цзинхэн уехал на своем велосипеде, Су Ханьянь вернула ее вещи в общежитие.

Он подумал о том, что завтра ему нужно идти в школу, и его не будет пять дней. После возвращения ему придется провести неделю с инспекционной группой. Пройдет почти полмесяца, прежде чем он сможет вернуться. С таким же успехом он мог бы пойти и увидеть Тонгтонга сегодня.

Она пошла на улицу, чтобы купить две банки консервов, коробку торта, любимые консервированные фрукты и молочные конфеты Тонгтона. Она вспомнила, что ее отец любил пить чай, поэтому пошла купить кошку хорошей заварки и отнесла ее домой.

Раньше, когда она возвращалась домой, в доме царил хаос. Сегодня было на удивление тихо.

Возможно, это произошло потому, что Вэй Гуйцинь была не в настроении создавать с ней неприятности, а Су Цзинруй не было рядом, поэтому в доме было гораздо спокойнее. Су Ханьян подошел к Тонгтонгу и отдал ему кучу еды. Тонгтонг радостно обнял ее и целовал без остановки.

Они оба долго целовались. Она пошла посмотреть, как Су Дацзян подает ему чайные листья, но он ничего не дал Вэй Гуйциню. Вэй Гуйцинь ревновала, но ничего не могла поделать.

Су Ханьян собирался уйти в полдень.

Су Дацзян отправил ее за дверь. Она вышла из переулка одна. Она успела сделать два шага, когда услышала, как Су Цзинжуй зовет ее сзади.

Она обернулась и увидела его, прислонившегося к двери со скрещенными руками. Его лицо было в синяках. Было очевидно, что он с кем-то дрался. Что касается того, с кем он сражался, она не хотела знать, да и не была заинтересована в этом.

«Ханьян, Третий Брат хочет тебе кое-что сказать».

«Что вы сказали?» Су Ханьян подняла брови.

«Я…» Эта фраза застряла у него в горле, и произнести ее было довольно трудно.

— Поторопитесь и скажите мне! Су Ханьян был нетерпелив. «У меня нет времени терять здесь время! ‘

Су Цзинжуй достал из кармана сигарету и закурил. Он пробормотал: «Это важно… Ты… Ты прав. Черт возьми, я слепой… мне очень жаль…» Этот материал, полученный от n0v@lbin☆, таит в себе тайные подробности.

Прежде чем он успел закончить предложение, его глаза внезапно обратились вперед, и он замер..