Глава 279–279: Ты недостоин (1)

Глава 279: Ты недостоин (1)

Переводчик: 549690339

«Я хочу поиграть с тетей». Су Тонг держал Су Ханьяна за руку и отказывался отпускать. Тётя, ты можешь со мной поиграть? Вчера ко мне пришла моя соседка, сестра Сяо Хун, и сказала, что я могу поиграть с ее куклами. Можете ли вы прийти со словами «Ты идешь с дядей. У тети еще есть время разобраться с этим. После того, как я закончу, я отвезу тебя в парк развлечений днем, хорошо? — мягко сказала Су Ханьян, поглаживая свою маленькую головку.

«Да.» Су Тонг послушно кивнул.

Су Ханьян вынула из кармана немного денег и протянула их Су Цзинжуй. «Отвези ее купить куклу. Купи все, что она захочет!»

«Хорошо.» Су Цзинжуй кивнул. Проложите свой курс обратно к истокам этого вещества в n0v^lbin.

Как только они вдвоем вышли, Су Ханьян закрыла за собой дверь. Она села за стол и посмотрела на Вэй Гуйциня, который все это время молчал.

Вэй Гуйцинь чувствовала себя виноватой и знала, что поступает неразумно. Она даже не смела взглянуть на Су Ханьяна. «Почему ты продолжаешь смотреть на меня? Ты вернулся на полдня и поздоровался со всеми на свете, но меня в твоих глазах нет».

Хотя она и говорила, ее словам не хватало уверенности.

«Ты не заслуживаешь быть матерью! Ты недостойна быть бабушкой Тонгтона!» Слова Су Ханьяня были резкими и не дали Вэй Гуйциню никакого выражения лица.

«Дацзян, послушай свою дочь. Неважно, если он не вернется, но каждый раз, когда он возвращается, он усложняет мне жизнь! У меня больше нет статуса в этой семье». — тихо пробормотал Вэй Гуйцинь.

«Янан прав. Ты действительно этого не заслуживаешь». Су Дацзян обернулся и посмотрел на нее сзади.

— Ты и твой отец на одной стороне.

— Ты сказал достаточно? Су Ханьян холодно сказал: «Сегодняшняя встреча с Тонгтоном тесно связана с вами. Вы предпочитаете сыновей дочерям. Чтобы уступить место своему внуку, вы отправили Тонгтонг в деревню, чтобы отменить ее регистрацию дома! Разве это может сделать бабушка? Очень хороший!

Ты не только уничтожил Су Ханьян прошлого, но и скоро уничтожишь свою собственную внучку Тонгтонг! Вы видели сегодня автомобильную аварию.

Это возмездие небес!»

— Ты сказал достаточно? Вэй Гуйцинь был спровоцирован и закричал: «Это то, что тебе следует говорить такой матери, как я?» »

«Вэй Гуйцинь. Была поговорка, что небеса наблюдают за тем, что делают люди! Давай, сделай это. Я посмотрю, что ты сможешь сделать!»

Спор в этой комнате также привлек внимание Су Цзинхэна и У Цзяоцзяо.

Пара толкнула дверь и вошла в дом. Когда они увидели Су Ханьяня, Су Цзинхэн развернулся и собирался уйти.

«Эй, что ты делаешь!» У Цзяоцзяо схватил его за руку и толкнул вперёд. » Почему ты бежишь? Я понял, что ты очень робкий. Когда ты видишь Су Ханьяна, ты словно мышь, увидевшая кошку!»

Су Цзинхэн был застигнут врасплох и встал перед Су Ханьяном. Он пробормотал: «Сестренка, ты… Ты вернулась…»

Ему ответил резкий шлепок.

Су Цзинхэн был ошеломлен. Он не ожидал, что однажды его собственная сестра даст ему пощечину. Он закрыл половину лица и находился в растерянности.

— Яньян, ты…

«Ты заслуживаешь это!» Су Ханьян холодно сказала: «Су Тонг — твоя биологическая дочь. Как можно так обращаться со своей биологической дочерью?! Она была слепа на один глаз! Ты знаешь что это значит? Это значит, что вы лично разрушили изначальную жизнь своей дочери!

Разве тебе не следует драться?»

Су Цзинхэн увидел, что взгляд Су Ханьяня сузился.

«Су Ханьян, он твой старший брат. Не ваше дело преподавать ему урок. Ты уже покинул этот дом. Ты не умеешь здесь говорить…» У Цзяоцзяо был в ярости. Она могла только преподать урок своему мужчине. Какое право имели другие вмешиваться?