Глава 325-325: Зависит от ее мыслей (1)

Глава 325: Зависит от ее мыслей (1)

Переводчик: 549690339

«Хорошо.» Су Ханьян обернулся и потянулся к Цзинь Чену. Она взяла сумку в руку и сказала: «Сестра Цзинь Лин, последние несколько дней вам было тяжело. Это небольшой подарок. Вы должны принять это. »

«Нет, я не могу это принять». «Ты обращаешься со мной как с посторонним. Как я увижу Тонгтонга в будущем?» Цзинь Лин отказался. Будьте послушны и соблюдайте это. В будущем мы станем семьей. Мы семья, так что не будь таким вежливым».

«Это…» Су Ханьян был обеспокоен.

— Моя сестра права. Цзинь Чен вышел вперед, чтобы решить проблему. Она была права, не приняв этого. Я же говорил тебе не покупать это. Ты непослушен. Видеть?» «Я уже купил…

«Оставь это себе! Становится поздно. Мне нужно вернуться». Цзинь Лин присел на корточки и обнял Тунтун. Тётя ещё приедет к тебе!»

Цзинь Лин собиралась уйти, и Цзинь Чен последовал за ней. Было уже поздно, и он не мог больше оставаться.

По дороге братья и сестры болтали.

«Цзинь Чен, я вижу, что вы с Яном Яном хорошо болтаете! Ты уже не молод. Дедушка и бабушка с нетерпением ждали вашей свадьбы. Когда ты планируешь привезти Тонгтонг на встречу с ее родителями?» Проложите свой курс обратно к истокам этого вещества в n0v^lbin.

«Я могу сделать это в любое время». Цзинь Чен посмотрел вдаль и тихо выдохнул. Это зависит от нее. »

«Она все еще колеблется?

«Она сказала, что хочет меня проверить». Цзинь Чен улыбнулся. «Ты маленькая девочка. У вас много идей. «Мне придется подождать, пока она привезет меня познакомить со своей семьей. Это значит, что она меня узнает. Затем я верну ее обратно и официально представлю всем членам семьи».

«Хорошо. Есть какие-нибудь новости о тете? Когда ты вернешься?» Цзинь Лин имел в виду мать Цзинь Чена.

«Еще нет. Он отсутствовал столько лет. Я привык к этому. Я думал, что когда я действительно приведу Яньян домой, она, наверное, появится, да?»

«Это хорошо. Поторопитесь и решите свои дела!»

— Понял, сестренка.

Поскольку Цзинь Лин ушел на работу, на следующий день некому было позаботиться о Су Тонге. Ей приходилось работать днем, пересматривать по ночам, а также находить время для перевода. Она была очень занята, поэтому могла сначала отправить обратно только Су Тонга.

Тонгтонг был довольно разумным ребенком. Она мяукала, что ее тетя не сможет оставаться здесь надолго, поэтому с готовностью согласилась.

Увидев, что ее настроение значительно улучшилось, Су Тонг почувствовала небольшое облегчение.

На следующий день она взяла половину утра и отправила Су Тонга обратно в дом во дворе.

Прежде чем они вдвоем вошли во двор, они услышали рыдающие звуки. Когда они вошли в дверь, они увидели Су Чаньцзюань, закрывающую лицо носовым платком и плачущую навзрыд.

«Это… Что случилось?» – спросил Су Ханьян.

Услышав, что она вернулась, Су Чаньцзюань резко подняла голову, обнажив синяки в глазах. «У тебя еще хватает наглости спрашивать?» Разве не из-за тебя я сегодня здесь?»

Су Ханьян не смогла удержаться от смеха, когда увидела, как комично она выглядела как одноглазая панда.

«Су Ханьян, ты моя сестра? Есть ли у вас сочувствие? У тебя еще есть смелость смеяться!» Су Чаньцзюань сердито указала на нее и собиралась отругать ее, когда вдруг вспомнила, что вчера ее пальцы чуть не сломались. Она была так напугана, что поспешно отдернула их. » Это все из-за тебя. Я вчера поругался с твоим зятем! »

«Быть по сему!» Су Ханьян усмехнулся. Если бы ты не замышлял против меня заговор, сделал бы я это? Су Чаньцзюань, если ты хочешь прийти в дом своих родителей и поплакать о том, что произошло между тобой и твоим мужем, ты можешь делать все, что захочешь! Если вы хотите на меня пожаловаться, то ладно. Я тебя вытащу и пусть судят все во дворе. Посмотрим, правы ли вы или я

верно..»