Глава 516 — Глава 516: Чувство превосходства

Глава 516: Чувство превосходства

Переводчик: 549690339

«Ты так некрасиво выглядишь, когда злишься от унижения!» Губы Су Ханьяня холодно скривились. «У тебя просто неплохая кожа, но сердце, спрятанное под этой кожей, действительно уродливо! Древние говорили, что внешность исходит из сердца. В этом нет ничего плохого».

Они поссорились, из-за чего люди в очереди бросали на них любопытные взгляды.

Янь И почувствовала, что потеряла лицо, и была немного смущена. «Она всего лишь работница с фабрики. Она даже несколько дней не училась, а она здесь, чтобы похвастаться своими словами?

«Ты прав. Су Ханьян улыбнулась ей и неторопливо сказала: «Именно потому, что я давно не училась, я могу быть переводчиком для иностранных гостей, а ты нет. Я тот, кто не был в школе несколько дней. Джин Чену я нравлюсь, а тебе нет. Вы даже не можете сравниться с кем-то вроде меня, который не учился даже несколько дней. Я действительно не знаю, откуда взялось твое чувство превосходства!»

Ян И поперхнулся.

Единственная причина, по которой она могла напасть на Су Ханьян, заключалась в ее личности.

Однако Су Ханьян легко разрешил эту волну словесных нападок. Она ненавидела его так сильно, что стиснула зубы, но ей все равно приходилось сохранять свое поведение перед другими.

— Я не буду с тобой спорить. Янь И глубоко выдохнул. «Это слишком унизительно! »

— Так уж получилось, что мне лень с тобой спорить. Сказал Су Ханьян.

Они перестали спорить, и команда успокоилась. Зрители тоже отвели взгляды.

«Янь И! Кто из вас Ян И?» В этот момент из дома вышел сотрудник с рекомендательным письмом в руке и крикнул на улицу.

«Я!» Янь И подняла руку.

«Войдите.» Сотрудники помахали ей рукой. Я слышал, что ты вернулся с учебы за границей, да? »

«Да, я поехал в Великобританию учиться».

«Замечательно. Нам всегда нужен был кто-то, кто мог бы говорить по-английски с чистым произношением. Лучше всего, если они учились за границей! Так уж получилось, что кто-то порекомендовал вас. Начальник нашей станции специально просил о встрече с вами. — сказал сотрудник.

Когда люди в очереди услышали, что Янь И вернулся с учебы в Великобритании и был вызван начальником станции, они сразу же бросили на Янь И завистливые взгляды. «Я вернулся с учебы за границей…» «Тогда у нас вообще нет шансов, да?»

«Я думаю, мы в опасности…»

Янь И слышала разговоры остальных, уголки ее рта скривились в улыбке, когда она прошла через дверь с высоко поднятой головой.

«Вы преподаватель устного английского языка, нанятый университетом иностранных языков, верно?» Генеральный менеджер встал, когда увидел Янь И.

«Здравствуйте, начальник станции. Я Ян И». Она взяла на себя инициативу пожать руку начальнику станции.

«Я слышал о вашей ситуации. Нашей станции нужны такие таланты, как вы! На этот раз, если мы хотим начать новую программу, нам нужны люди, которые чисты в словах, чтобы ее выполнять. Раз уж ты здесь, почему бы тебе не прийти и не показать нам?

«Конечно.»

Начальник станции взял английскую рукопись и передал ее Янь И. «Вы здесь, чтобы передать ее Нянь Нянь? Давайте послушаем этот настоящий британский акцент!»

«Без проблем.»

Чтение вслух и ежедневные разговоры не были проблемой для Янь И. Ведь она несколько лет жила за границей, поэтому ежедневное общение не было проблемой.

Ее произношение, естественно, было намного лучше, чем у других, и в тот момент, когда она заговорила, это ошеломило уши генерального директора.

“Очень хорошо, очень хорошо!” Начальник станции аплодировал первым.

Янь И получила подтверждение, и на ее лице появилась улыбка. «Значит, я прошла тест?»

«Тогда есть ли у тебя какие-нибудь знания по грамматике? Например, как нам произносить правильные английские предложения, если английский отличается от нашего китайского?» «Конечно. Ты можешь меня проверить!» Ян И был уверен в себе.

Это было нелегко проверить. Начальник станции почувствовал, что Янь И была лучшей студенткой, учившейся за границей, поэтому он сдался и спросил ее: «Вы привезли аттестат об окончании из-за границы?»