Глава 190–190: Фарфоровая кукла.

Глава 190: Фарфоровая кукла

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Выражение лица Цзян Алл застыло, и она дважды кашлянула, чтобы скрыть это. Она снова перевела взгляд вперед. Увидев это, Цзоу Бай тоже отвел взгляд, и уголки его рта незаметно скривились.

Старая госпожа Цзоу была самой старшей среди них. Ли Мэй и Цзян Хай сидели рядом, а Вэнь Ли сидел по другую сторону от старой госпожи Цзоу. Двое юниоров стояли позади своих матерей.

Старая госпожа Цзоу посмотрела на Цзян Аня и протянула к ней руку. Она мягко сказала: «Хороший ребенок, подойди и позволь мне взглянуть».

Когда Цзян Ань увидела, что Ли Мэй слегка кивнула ей, она подошла вперед и схватила старую госпожу Цзоу за руку. Она послушно поприветствовала ее: «Мадам».

Старая госпожа Цзоу улыбнулась и кивнула. Она осмотрела Цзян Аня сверху донизу. «Ты с детства была похожа на фарфоровую куклу. Ты действительно выросла красавицей.

Сказав это, старая госпожа Цзоу посмотрела на пару Цзян и поддразнила: «Не то чтобы я хотела это сказать, но вы двое даже ничего не сказали о радостном случае нахождения Аньань. Когда я услышал об этом, мне оставалось только утолщать свою кожу и приходить напрямую. К счастью, меня не остановили и не выгнали. В противном случае, как только я разозлюсь, я обязательно останусь у тебя дома на несколько дней».

Ли Мэй могла сказать, что старая госпожа Цзоу шутит, но ей все равно нужно было четко объяснить. Преувеличенная улыбка на ее лице немного померкла, но стала еще более искренней. «Мадам, с тех пор, как мой тесть умер, вы и мастер Цзоу медленно удалились на ферму в горах, чтобы насладиться там мирной жизнью. Мы посчитали, что не в наших силах рассылать приглашения в вашу резиденцию».

Старая госпожа Цзоу улыбнулась и похлопала Ли Мэй по руке. «Вы с Цзян Хай все еще те же. Цзян Хай, я видел, как ты рос. Другие могут не знать, альпинист ли ты, но я знаю!»

«Должен ли я прийти лично, чтобы показать вам лицо?»

Цзян Хай поспешно ответил: «Старая госпожа, я определенно не смею иметь такие намерения».

Когда Вэнь Ли увидела это, она улыбнулась и перебила: «Если ты не осмелишься его получить, то возьми на себя инициативу и отправь нам приглашение в следующий раз».

Когда Ли Мэй и Цзян Хай услышали это, они поняли, что семья Цзоу взяла на себя инициативу выразить свою дружбу. Естественно, они были счастливы. «Эх, мы потолстеем и пригласим тебя в следующий раз». n/.𝓸—𝑽/)𝗲..𝗅)(𝗯—I)-n

Госпожа Цзоу снова посмотрела на Цзян Аня. «Если я правильно помню, Анъану в этом году исполнится почти 27 лет. Эх, судьба действительно дурачит людей. Если бы она не потерялась, она бы не встретила такого безответственного человека».

На лице Цзян Аня появилась слабая улыбка. «Хотя мой семейный опыт был не очень удачным, к счастью, я встретил своих родителей. Это можно было бы считать скрытым благословением. Возможно, именно для этого небеса позволили мне встретиться с моим бывшим мужем».

Когда мадам Цзоу услышала это, она восхищенно кивнула. «Такой образ мышления очень хорош. Вместо того, чтобы жаловаться на внутренние раздоры и все свои проблемы, лучше отнестись к этому с позитивным настроем. Пока у нас хорошее настроение, все будет лучше. Когда небеса закроют дверь, они обязательно оставят окно открытым».

Пока она говорила, старая госпожа Цзоу сняла нефритовый браслет, который она носила, и надела его на руку Цзян Ань. «Ан’ан, это поздравительный подарок от меня».

Цзян Ань с первого взгляда мог сказать, что этот браслет из фиолетового нефрита стоил дорого. Она подсознательно посмотрела на своих родителей.

Когда Ли Мэй увидела браслет, она сначала была шокирована, затем на мгновение заколебалась. Однако она не позволила Цзян Аню отказаться. Вместо этого она польщенно сказала: «Мадам, вы слишком добры! Я помню, что ты носил его уже в тот момент, когда я женился на семье Цзян. Оно уже привыкло быть с тобой. Цзян Ань, быстро сними его и помоги старой госпоже надеть».

Старая госпожа Цзоу выглядела недовольной и остановила Цзян Ань. «Как бы ее ни использовали, она все равно неодушевленный предмет. Если бы Ан’ан не потерялась, я бы уже давно подарил ей этот браслет».

После того, как она закончила говорить, старая госпожа Цзоу намеренно надулась. «Не думайте, что я не знаю. Моя маленькая Мэй, ты только что отдалилась от нас. Я до сих пор помню, как вы впервые последовали за Цзян Хаем к нам домой, чтобы поздравить с Новым годом. Ты посмел попросить меня о чем-то. Теперь, когда мы столько лет дружим, ты даже не смеешь принять мой подарок!»

«Грустный! Трагедия! Ты обращаешься со мной как с чужаком!»

Это предложение и то, как она обращалась к Ли Мэй так, как она делала раньше, неосознанно возродили отношения между двумя семьями.

Когда Ли Мэй увидела, что старая госпожа Цзоу ведет себя как старый ребенок, она усмехнулась. «Я был молод и бесчувственен. Ты терпел меня. Если бы это был кто-то другой, они, наверное, хотели бы избить меня палкой. Ан’ан, раз Старая Госпожа дала это тебе, прими это.

Цзян Ань быстро поблагодарил ее. «Спасибо, старая госпожа…»