Глава 240–240: Инструмент.

Глава 240: Инструмент

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цзоу Бай был немного озадачен тем, что дедушка перевел ее в разведывательную группу. Более того, это было так внезапно. Он еще не видел приказ о переводе на утверждение, но его дед уже спешил, чтобы кто-нибудь вернулся в город Цзинду.

Цзоу Бай начал командовать этими силами два года назад. Если бы не было особых обстоятельств, его дедушка не стал бы вмешиваться напрямую. «Я понимаю. Ты можешь уйти.»

Ю Хун почтительно сделал несколько шагов назад и повернулся, чтобы уйти.

Цзоу Бай опустил глаза, его большой палец потер ключевую часть указательного пальца.

Несколько минут спустя Цзоу Бай увидел пару светлых и тонких рук, появившихся в его поле зрения. Перед столом поставили тарелку куриного супа, и он пришел в себя. Он поднял голову и увидел Цзян Аня, наклонившегося над половником супа. Он быстро сказал: «Спасибо».

Цзян Ань улыбнулся и пошутил: «Пожалуйста. Ты вполне уверен во мне. Не боишься, что я всем расскажу то, что услышал?»

Цзоу Бай небрежно улыбнулся. «Тогда можешь попробовать. Посмотрим, кто заплатит за это, если эта информация станет известна».

«Кроме того, у тебя нет никаких причин делать мне что-то плохое. Даже если вы позволите мне остаться и просто быть инструментом зарабатывания денег для Цзян Юя и Цзян И, это тоже хорошо, верно?»

Сказав это, Цзоу Бай посмотрел на Цзян Аня со слабой улыбкой.

Цзян Ань внезапно вспомнил, что они больше не были просто друзьями. Ее маленькое личико покраснело, когда она посмотрела на Цзоу Бая. — Пей свой суп, инструмент.

Цзоу Бай посмотрел на веселое выражение лица Цзян Аня, и уголки его рта слегка изогнулись. Он увидел, что Цзян Ань был в одноразовых перчатках и готовился разорвать курицу для Цзян И. Она использовала маленькие ножницы, чтобы разрезать большие куски еды на более мелкие.

Цзоу Бай также достал пару перчаток и надел их. «Сначала поешь. Просто скажи мне, что делать. Я сделаю это.»

Цзян Ань удивленно посмотрел на Цзоу Бая. Многие мужчины чувствовали, что им сложно заботиться о детях. Они бы побежали, если бы могли. Редко можно было увидеть отца с таким энтузиазмом, как Цзоу Бай. «Позволь мне сделать это. Если вы с этим не знакомы, это займет много времени».

Цзоу Бай не остановился только потому, что Цзян Ань отверг его. Когда он увидел, как Цзян Ань положил курицу, которую Цзян И хотел съесть, и несколько кусочков еды в специальную миску Цзян И, он начал руками рвать курицу на полоски. «Никто не знает, как это сделать с самого начала. Просто дайте мне поучиться и потренироваться еще несколько раз, и я смогу это сделать».

Цзян И несколько секунд смотрел на Цзоу Бая, затем протянул маленькую руку, чтобы взять мясо из миски, и начал есть.

Увидев это, Цзоу Бай с любопытством спросил: «Я уже проверял раньше. Эту еду малыш может потихоньку есть уже примерно в год. Почему Маленькому Перышку в прошлый раз дали только мясной паштет?

Цзян Ань не ожидал, что Цзоу Бай окажется таким дотошным. Она объяснила ему: «У Маленького Перышка зубы не очень хорошо развиты, а зубов у нее не так много. Она не может их есть, поэтому я добавляю ей на ужин лишь немного жевательной еды, чтобы она могла потренировать свою способность кусать».

Когда Цзян Ань увидела, что Цзян И собирает для еды только мясо, она намеренно сказала с невозмутимым выражением лица: «Цзян И, не ешь просто мясо. Даже когда вы едите сами, вы должны не забывать брать овощи. Ты не можешь быть привередливым, иначе ты не вырастешь высоким».

Рука Цзян И, державшая мясо, на мгновение остановилась. Он вообще в это не верил. Ведь перед ним был живой пример. n𝗼𝓋𝐞)𝗅𝔅/В

Его сестра не была привередлива в еде. Она ела все, что ей давали. В конце концов, она оказалась не умнее и не выше его. Она полагалась только на свое преимущество в весе, чтобы иметь больше силы, чем он. Поэтому Цзян И чувствовал, что взрослые лгут детям. Однако он был еще молод. Сопротивляться было бесполезно.

Цзян И поджал губы и долго смотрел на кучу овощей рядом с собой. В конце концов он нехотя сорвал самую маленькую брокколи и засунул ее в рот. Затем он быстро взял кусок нарезанного мяса и засунул его в рот, чтобы подавить вкус.

Это действие рассмешило Цзоу Бая. Цзян Ань беспомощно сказал: «Каждый раз, когда я заставляю его есть овощи, он ведет себя так, будто его приговорили».

Цзоу Бай улыбнулся и объяснил: «Это потому, что вкусовые рецепторы младенцев более чувствительны, чем у взрослых, особенно к горечи. Во многих овощах мы не можем ощутить горечь, но во рту она становится особенно очевидной. В сочетании с отсутствием приправ горечь усилится».

Цзян И не мог полностью понять слова Цзоу Бая, но мог сказать, что тот говорил за него. Его глаза сверкнули, и его впечатление от дяди перед ним немного усилилось. Ему было нелегко помочь, поэтому он поспешно повторил: «Овощи горькие».

Цзян Ань впервые услышал о таком объяснении. На ее лице появилось неловкое выражение. «Маленький Вингси дважды сказал в прошлом, что, по его мнению, овощи горькие. Я увидел, что Перышко ест довольно хорошо, поэтому подумал, что это оправдание.

Цзян Ань повернулся и извиняющимся взглядом посмотрел на Цзян И. «Сынок, мне очень жаль. Я думал, ты лжешь…”