Глава 463-463: Разница между матерями

Глава 463: Разница между матерями

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда зрители снова увидели Тан Няня в прямом эфире, он уже сидел с Цзян Юем и Цзян И. Все трое смотрели на Цзян Аня широко раскрытыми глазами.

Она учила их петь строчку за строчкой. Поскольку эта песня была детской, ее простой текст был интересен и привлекал детей.

Цзян Ань пел очень нежно. Это звучало так, будто мать уговаривает своего ребенка. Просто услышав это, настроение улучшилось.

Дети послушно учились. Тан Нянь, который только что не хотел петь, пел здесь громче всех.

Не то чтобы он ненавидел свою мать, но пока он чувствовал, что эмоции его матери были неправильными, он задохнулся. Его руки и ноги даже немели, а все тело окоченело. В таких обстоятельствах он не мог открыть рот.

«Мама сказала, что собирается приготовить для нас виноградный десерт в полдень. Ты любишь виноград? Цзян Юй спросил, когда у них перерыв. N♡vεlB¡n: Раскрытие воображения, одно чтение за раз.

Тан Нянь кивнул. «Я очень люблю виноград».

«Разница между виноградным десертом и виноградом все еще существует», — объяснил Цзян И. — Но ты можешь попробовать. Если оно тебе понравится, можешь пойти домой и попросить маму приготовить это».

Тан Нянь мгновенно опустил голову, когда услышал это. Он прекрасно знал, что его мать не сделает этого за него. Если бы только его мать могла быть такой нежной, как тетя Цзян Ань.

Цзян Ань заметил, что ребенок был не в хорошем настроении. Как человек, выросший вместе с Тан Си, она очень хорошо знала, в какой среде жил этот ребенок.

Думая о своих прошлых днях, она почувствовала жалость к Тан Нянь.

Хоть она и не могла помочь ему уйти, ей нужно было сделать его максимально счастливым.

После того, как песня была более или менее разучена, Цзян Ань предложил: «Еще рано. Как насчет того, чтобы поиграть в прятки?»

Все дети были очень взволнованы. Тан Нянь спросил: «Что такое прятки?»

[Ребенок слишком жалок. Он даже не знает, что такое прятки.]

[Уже такой старый. Разве он раньше не играл в прятки?]

[Здоровье Нянь Нянь плохое. Си Си, вероятно, не хочет, чтобы он выходил и играл с такими травмами.]

[Кто бы этому поверил? Даже если он не в добром здравии, ему придется выйти. Может быть, он каждый раз только гуляет, а она не позволяет ему играть с другими детьми?]

[Пока вы общаетесь с другими детьми, вы узнаете эти простые игры.]

[Чем больше я слушаю, тем больше мне жаль этого ребенка.]

Цзоу Бай просто молча слушал. Он не хотел иметь ничего общего с Тан Няном.

Он всегда был нежным с Цзян Анем, но это было только перед Цзян Анем.

Независимо от того, чей ребенок был Тан Нянь, ему не было необходимости обращаться с ним нежно. В конце концов, он не был добрым человеком.

Однако, когда он услышал это, он тоже почувствовал, что что-то не так. Видя, что Цзян Ань, похоже, хочет спросить дальше, он быстро сказал: «Двор недостаточно велик, чтобы играть в прятки. Почему бы нам не поиграть во дворе в другие игры?»

Сказав это, он достал из багажа шарф Цзян Аня. «Выберите человека, которому завяжут глаза. Затем тот, кого они поймают, заменяет их».

Эта игра звучала очень просто. Тан Нянь очень хотел попробовать. Ведь никогда еще с ним не играло так много людей.

Цзян Ань почувствовала, что Цзоу Бай останавливает ее. Хотя она и не знала почему, она все равно последовала его примеру и больше не спрашивала. В конце концов, она недолго была наследницей и не имела видения Цзоу Бая.

Цзян Юй встал и сказал: «Сначала завяжите мне глаза. Я хочу поймать своего брата, чтобы он заменил меня».

Цзян И посмотрел на нее. — Ты не сможешь меня поймать.

Поскольку Цзян Юй уже сказал это, Цзоу Бай присел на корточки перед дочерью и повязал ее шарфом. Убедившись, что она ничего не видит, он развернулся и преодолел препятствия во дворе.

Освободив большое пустое пространство, он сказал: «Ты можешь начать сейчас».

[Цзоу Бай такой внимательный.]

[Он такой нежный.]

[Обычно он сидит сзади и мало говорит. Я не ожидал, что он окажется таким мягким человеком.]

[Вы все что-то не понимаете? Наш босс совсем не мягкий.]

[Может быть, он просто нежен с Цзян Анем.]

[Уже очень странно, что генеральный директор корпорации Цзоу, глава семьи Цзоу, участвует в родительско-детской программе.]

[Более того, Цзоу Бай вообще не хвастается. Когда придет время, все камеры будут направлены на Цзян Аня и детей.]

[Они определенно влюблены.]

Дискуссия на эту тему быстро стала трендовой. Все вздохнули об этой прекрасной любви.

Видя, что никто из семьи Цзоу не вышел ничего сказать, все поняли, что это было молчаливое соглашение.

По сравнению с тем, чтобы что-то получить, каждый предпочитал найти это сам. Если бы Цзоу Бай прямо заявил, что он и Цзян Ань вместе, это определенно не было бы таким трендом, как сейчас..