Глава 60: Встреча
Переводчик:
Редактор Atlas Studios:
Атлас Студии
Слух о том, что у Тан Си не было уродливых фотографий, был полностью опровергнут Цзян Хуаем. Хотя поддержка фанатов Тан Си была очень сильной, они не смогли устоять перед зрителями, которые уже делали скриншоты и распространяли мемы.
Когда Тан Си увидела направление общественного мнения, она так разозлилась, что ее грудь собиралась взорваться. Она снова начала трясти комнату.
Когда Ван Ли услышала шум, она поспешно поднялась наверх. Когда она увидела беспорядок на земле, она почувствовала, как вены на лбу пульсируют от боли. Она коснулась лба и вошла в спальню. «Боже мой! Что ты здесь делаешь?»
Тан Си обиженно топнул ногами и закричал: «Эта сука Тан Мин становится все более и более высокомерной. Почему ты и папа не преподали ей урок, чтобы отомстить за меня!»
Ван Ли вышел вперед и беспомощно сказал: «Она замужем за Си Чэном, поэтому она член семьи Си. Нам все равно приходится смотреть на хозяина, когда бьют собаку. Наш главный приоритет сейчас — позволить Си Чэну правильно справиться с Тан Мином. Не волнуйся, твой отец уже сказал, что как только она разведется, наша Семья Тан обязательно преподаст ей урок и отомстит за тебя!»
Когда Тан Си услышала это, гнев в ее сердце немного утих. п.)0𝓋𝑒𝔩𝔅В
Увидев это, Ван Ли сказал: «Уже почти полдень. У меня есть кто-то, кто готовит куриный суп. Поторопитесь и отнесите его Си Ченгу. Не забудьте взять с собой ребенка».
Только тогда Тан Си вспомнил о самом главном сегодня. Ей хотелось провести с ним немного времени наедине. Она надулась и сказала: «Мама, разве забота о ребенке не влияет на атмосферу? Я все еще хочу поддерживать с ним хорошие отношения».
Ван Ли протянул руку и постучал Тан Си по голове. «Самое трудное, что можно разорвать в этом мире, — это кровное родство. Ребенок вызовет у вас естественное влечение друг к другу. Вы определенно не будете иметь ничего плохого, если возьмете с собой ребенка!»
Тан Си поджала губы и взяла термос, позволив няне вынести ребенка за дверь.
Когда они прибыли на стоянку компании Си Ченга, Тан Си попросил водителя и няню выйти из машины и подождать вдалеке. Затем она начала звонить Си Ченгу.
Когда Си Чэн получил звонок от Тан Си и узнал, что она попросила его встретиться с ней на стоянке, он изначально хотел ее проигнорировать. Однако, когда он услышал, что ребенок слишком сильно плачет, он не выдержал и спустился вниз.
Повесив трубку, Тан Си положила трубку плачущего сына и с улыбкой ткнула его в грудь. Она с гордостью сказала: «По крайней мере, ты приносишь пользу».
Затем она махнула рукой и попросила няню его уговорить. Тан Си быстро достала зеркало для макияжа и проверила свой макияж. Затем она быстро вынесла ребенка из рук няни. Прогнав ее, она посмотрела на выход лифта через окно машины.
Когда Си Чэн сел в машину, он увидел любящую мать и почтительного сына.
В тот момент Тан Си представляла собой любящую мать. Она улыбнулась Си Ченгу. «Только сейчас, когда я сказал, что папа придет, маленький парень начал улыбаться. Кажется, он все еще скучает по тебе.
Тан Си использовал предлог, что присматривал за ребенком Си Ченга, чтобы держаться ближе к нему.
Раньше Сы Чэн лишь бегло взглянул, когда дело касалось Цзян И и Цзян Юя. Это был первый раз, когда он смотрел на ребенка на таком близком расстоянии. Он также чувствовал, что это был маленький роман.
Глядя на слезы в уголках глаз ребенка, Си Чэн с любопытством протянул палец и нежно коснулся его маленького личика. Малыш почувствовал, что его кто-то ласкает, и улыбнулся. Си Чэн тоже слабо улыбнулся.
Тан Си была вне себя от радости, когда увидела это. Мудрость действительно пришла с возрастом. Должно быть, это и есть то родословное влечение, о котором упоминала ее мать!
Си Чэн еще несколько раз поддразнил ребенка, прежде чем посмотреть на Тан Си. — Почему ты искал меня?
Тан Си поместил ребенка на пустое заднее сиденье. Она взяла термос, стоявший на маленьком столике рядом с ним, и открыла его. Она достала белую фарфоровую миску, наполнила ее супом и сказала с улыбкой: «Я специально приготовила куриный суп для тебя, чтобы накормить твое тело».
Си Чэн взял миску и допил ее, прежде чем вернуть обратно. Он посмотрел на Тан Си и сказал: «Хорошо, я уже выпил суп. Возвращайся скорее».
Тан Си был ошеломлен. Ей еще предстояло говорить о серьезных вещах. Как она могла уйти?
Она взяла миску и поставила ее на маленький столик сбоку. Она повернулась и взяла Си Ченга за руку. Она нежно положила голову на плечо Си Ченга и слегка взглянула на него. «Сы Ченг, я чувствую, что в последнее время ты был не в хорошем настроении. Сестра сделала какую-то чрезмерную просьбу, чтобы усложнить тебе задачу?
Глаза Си Ченга слегка блеснули. Он не ответил прямо. Он лишь ущипнул Тан Си пальцами за подбородок, и в его глазах мелькнуло необъяснимое чувство. «Ты специально пришел ко мне сегодня?»
Тан Си чувствовала, что Си Чэн хочет вспылить, поэтому быстро отрицала это. Ее лицо наполнилось обидой от того, что ее неправильно поняли, а голос стал еще мягче и невиннее. — Нет, я просто боялся, что ты не будешь нормально питаться, поэтому лично приготовил суп и отправил его. Более того, я давно вас не видел. Я всегда плачу».
«Конечно, я тоже волнуюсь, что сестра тебя рассердит. Раньше, когда она была дома, она часто обращалась с разными необоснованными просьбами. Папа и мама пожалели ее и старались изо всех сил угодить ей. На этот раз я думаю, что это все равно проблема сестры. Если это так, папа и мама могут искать ее и умолять позволить нам быть нашей полной семьей из трех человек, поскольку мы много лет заботились о ней.