Глава 698: Потерян
B0XN0VEL.CʘM
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Мэри сказала это, чтобы отрицать свою личность как наследного принца, чтобы что бы он ни сказал позже, это было бы бесполезно.
К сожалению, присутствующие не позволили этому случиться. Все они были людьми, которые часто приходили во дворец на банкеты. Они прекрасно знали, как выглядит наследный принц.
Более того, не прошло и десятилетий. Наследный принц уехал менее двух месяцев назад. Не было никакой возможности, чтобы они его не узнали.
Однако Мэри, казалось, сошла с ума, когда она кричала: «Поторопитесь и арестуйте этого человека, который притворяется наследным принцем».
«Вы прекрасно знаете, кто я. Если ты хочешь схватить меня, как ты собираешься справиться с сидящим там фальшивым королем?» Наследный принц указал на замену.
Все посмотрели друг на друга, не зная, что сказать.
Мэри быстро это опровергла. — Не говори чепухи, сумасшедший. Я всегда был рядом с дедушкой. Как он может быть фальшивым?»
Дворяне тоже наблюдали. Они действительно не видели в короле ничего плохого. Его внешний вид и фигура были такими же, как и прежде.
Возможно, в королевской семье снова что-то произошло. Два дня назад члены королевской семьи ожесточенно дрались. Они не ожидали, что наследный принц бросится назад и вмешается.
Наследный принц холодно посмотрел на Марию. «Этот заменитель слушает вас. Естественно, вы скажете, что он настоящий.
«Все, подумайте об этом». Наследный принц столкнулся со всеми. «Мой отец решительный и великодушный. Такого выражения лица у него точно не будет».
Запасной игрок сейчас свернулся калачиком в кресле, боясь, что кто-нибудь его заметит. Он выглядел совсем иначе, чем король прошлого.
Надо было знать, что когда старый король был молод, в стране произошел крупномасштабный бунт. Он лично руководил людьми, чтобы подавить хаос.
Как мог быть так напуган тот, кто даже не боялся под дождём пуль?
Мэри не ожидала, что эта замена окажется настолько разочаровывающей. В конце концов, он присутствовал на многих официальных встречах от имени короля. Почему он вообще не изучил манеру поведения главного героя?
Джон встал, чтобы поддержать свою дочь. «Отец ранее тяжело болел, поэтому у него нехорошее настроение. Не неси здесь чушь!»
«Ты явно фальшивый, но ты все еще пытаешься исказить правду. Я думаю, ты просто хочешь захватить трон», — сказала Мэри.
Отец и дочь повторяли друг друга. Они хотели как можно скорее заклеймить наследного принца как человека со скрытыми мотивами, чтобы последующий план мог осуществляться гладко.
Видя, что он был всего в одном шаге от трона, он не мог ничего допустить.
Наследный принц действительно не ожидал, что они окажутся такими наивными. Он улыбнулся и посмотрел на маршала. — Тогда кем, по-твоему, я являюсь?
Маршал поклонился ему и поприветствовал: «Ваше Высочество».
Это было признанием его личности, а Мэри и Джон мгновенно стали посмешищем.
Дворяне также могли сказать, что сегодня был последний момент битвы за трон. Король на сцене действительно может быть фальшивкой.
Генри и Энни ничего не сказали. Хотя они ненавидели Джона за использование таких методов, каждый должен был сыграть свою роль в деле фальшивого короля. Если бы они выскочили сейчас, их бы обязательно наказали вместе. Лучше всего было переложить вину на Джона.
Мэри знала, что у них нет выхода. Они могли умереть только на холме, где король был настоящим. В противном случае совершенное ими преступление было бы приравнено к государственной измене.
«Несмотря ни на что, король сидит здесь. Он уже сказал, что хочет сделать моего отца наследным принцем. Только не говори мне, что ты даже не слушаешь короля?» — с тревогой сказала Мэри.
Наследный принц посмотрел прямо на нее. — Мэри, скажи это еще раз. Он действительно король?»
Мэри почувствовала себя виноватой из-за этого вопроса, но заставила себя сказать: «Конечно, он мой дедушка».
Наследный принц кивнул и бросился вперед, чтобы схватить запасного за воротник и сбросить его с ног. «Мой отец уже умер до моего отъезда. Сейчас он лежит в морге больницы. Ты вообще-то сказал, что он король. Может быть, его можно воскресить после смерти?»
Заменивший не ожидал, что наследный принц нападет напрямую, и упал на землю, прежде чем смог сопротивляться.
Когда он собирался встать, он услышал то, что сказал. Он знал, что больше не может притворяться, поэтому сел на землю с пепельным выражением лица.
Мэри хотела было сказать что-то еще, но Джон взял ее за руку. «Дитя, мы проиграли».
Мэри вообще не могла смириться с таким исходом. «Мы не проиграли». С этими словами она достала из сумки нож и побежала к наследному принцу. Пока он умрет, все пойдет по плану.
Под воздействием неудачи Мэри полностью потеряла рассудок и совершенно не думала о последствиях.
Когда все подумали, что наследный принц пострадает, Софи подняла юбку и пнула ее.
Мэри ударили ногой в поясницу и несколько раз перекатили по земле. Нож в ее руке куда-то полетел, показывая, насколько сильным был удар.
Цзян Ань улыбнулся и сказал: «Ты действительно опытный».
Джон быстро пошел посмотреть, не ранена ли его дочь. Дворяне дружно отступили, опасаясь, что они будут замешаны.