Глава 703 — Глава 703: Безжалостный человек

Глава 703: Безжалостный человек

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒƟXN0VEL.ƇʘM.

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Технически, как мать Софи, Энни должна быть категорически против этой идеи. В конце концов, человек, которого она собиралась убить, был ее биологической дочерью.

Однако другая сторона погрузилась в странное молчание, как будто размышляя о целесообразности этого.

Честно говоря, Энни не питала к Софи особой привязанности. С того момента, как она зачала ребенка, они с мужем постоянно ссорились.

Когда родился ребенок, их брак окончательно распался. Ссоры были бы каждый день.

При таких обстоятельствах Энни не могла меньше заботиться о ребенке. Она оставила Софи на попечение няни и отправила ее к отцу, не спрашивая о ее делах.

Когда ребенку исполнилось восемь лет, они окончательно дошли до развода. Однако прежде чем они смогли урегулировать процедуры, ее муж скончался из-за болезни.

Проведя столько лет со своим мужем, Энни все еще испытывала к нему чувства. Это было для нее ударом. После этого она сосредоточила все свое внимание на власти.

К тому времени, когда она снова заметила их ребенка, Софи уже выросла в юную девушку. Не было никакого способа компенсировать недостаток уважения и близости, которые она испытывала к своей матери.

Она дала Софи банковскую карту. По ее мнению, пока она давала ей достаточно денег, ребенок, естественно, был бы рядом с ней.

Но Софи ушла, как только стала взрослой, даже вернув открытку в целости и сохранности, и с этого момента Энн поняла, что отношения дочери с ней будут такими до конца ее жизни.

На этот раз она была очень рада, что Софи вернулась в страну. Она чувствовала, что ее дочь наконец-то готова вернуться к ней. Если бы мать и дочь работали сообща, им обязательно удалось бы урвать трон.

Неожиданно ее дочь стала королевой и ее выбросили, как собаку.

Она вообще не чувствовала никакого родства к дочери, только стремление к власти.

Когда Генри и Джон заподозрили, что Энни этого не хочет, и начали думать о том, как заставить ее заткнуться, Энни сказала: «Тогда убей ее».

Несмотря на то, что это был результат, которого они с нетерпением ждали, они все равно были шокированы, узнав, что Энни может быть такой безжалостной.

Это отличалось от их желания убить наследного принца. Если бы между братьями возник конфликт интересов, они бы в лучшем случае напали, не заботясь о родстве.

Однако Софи родилась после десяти месяцев беременности. Тот факт, что она могла быть такой бессердечной, доказывал, что Энни даже не заботились о чувствах.

Они вдвоем тайно решили, что после убийства Софи они сначала убьют Энни. Они не могли позволить такому безжалостному человеку остаться.

Без ведома Софи ее биологическая мать уже пыталась убить ее и беспокоилась о церемонии коронации.

После похорон короля состоится церемония. Это была традиция в стране F. Они не могли позволить народу впасть в панику без монарха.

Софи хотела как можно скорее изучить протокол ритуала, и ошибок быть не должно, поскольку церемония будет транслироваться в прямом эфире по телевидению.

Поскольку в королевской семье произошло такое важное событие, им пришлось провести грандиозную церемонию, чтобы люди забыли об этом и почувствовали себя спокойно.

Однако этикет церемонии коронации был слишком сложен. Весь комплект занял почти полдня. Только платье для церемонии было ужасно тяжелым, не говоря уже о различных процедурах.

«Они когда-нибудь учитывали здоровье монарха, когда планировали эту церемонию?» Софи рухнула на диван.

Цзян Аня пригласили во дворец сопровождать ее. Увидев ее такой, она улыбнулась и сказала: «Не позволяй никому видеть тебя таким. Это не будет соответствовать элегантному образу королевы в их сердцах».

— Королева тоже живой человек. Конечно, бывают случаи, когда ей приходится прилечь, — вызывающе сказала Софи.

За годы, проведенные в Китае, она была слишком свободной. Она совершенно забыла о королевском этикете и делала все, что было удобно, из-за чего теперь она немного отвыкла от королевского этикета.

Цзян Ань привела в порядок свое платье. «Но это платье не могло быть сделано в спешке. Была ли у страны F раньше королева?

— Есть, — сказала Софи. — Думаю, лет сто назад. Законопроект о престолонаследии в то время не признавал наследницу женского пола, но король хотел только дочь. Все думали, что трон перейдет к сыну принцессы, но королева устроила переворот, чтобы занять трон».

Эта история была поистине легендарной. Цзян Ань продолжал спрашивать: «Должно было быть много людей, которым она не нравилась, верно?»

Софи кивнула. «Было много. Они думали, что женщины не должны быть королями, и королева лишила их дворянства и приказала армии изгнать их из королевства. С тех пор военная мощь всегда находилась в руках короля».

Цзян Ань вздохнул. «Какая могущественная королева».

«Вот почему мой дядя попросил меня надеть это платье на трон. Это было сделано для королевы к ее тридцатилетию. Он немного поврежден, но после ремонта выглядит как новый». Софи погладила платье. «В конце концов, материал сделан из золота».