Вечером заходящее солнце было похоже на огонь.
Ли Наньчэнь отнесла У Мэй домой в интимной манере. Следы от занятий любовью на ее ключице были особенно заметны, что указывало на то, насколько ожесточенной была их битва.
Линь Пяопиао, сидевшая в гостиной, внезапно встала и недоверчиво уставилась на Линь Наньчэня. Она указала на Ву Мэя и закричала: «Брат Нанчен?!»
«Отношения У Мэй с другими мужчинами сложны. Почему ты все же вернул ее?»
«Очевидно, это она хотела покинуть семью Ли и сбежать от тебя! Какой смысл возвращать ее?»
Линь Пяопиао смотрел на Ву Мэй с завистью и ненавистью. Она не могла понять, почему Ли Наньчэн так сильно влюбился в Ву Мэй.
Ли Наньчэнь опустил голову, чтобы посмотреть на женщину в его руках, которая слегка нахмурила брови. Его взгляд постепенно стал холодным, когда он сказал: «Не дай мне услышать, как ты снова произносишь ни слова о Ву Мэй…» — предупредил он Линь Пяопиао и пошел прямо в спальню. Он отрегулировал температуру кондиционера, сменил пижаму Ву Мэй и положил ее на кровать.
Ли Нанчен сел у кровати и погладил ее лицо тыльной стороной ладони. Его глаза были полны любви и агонии.
Достал из аптечки мазь для улучшения кровообращения и лечения синяков. Он нагрел его между кончиками пальцев и аккуратно размазал по темно-фиолетовым отметинам…
У Мэй почувствовал, что что-то происходит во внешнем мире. Измученная, она подняла глаза и увидела Ли Нанчен в поле своего зрения. Ее губы изогнулись в улыбке, и она снова уснула.
Как будто, когда она была рядом с Ли Наньчэнем, она могла ослабить бдительность и положиться на него.
—
В доме для прислуги семьи Ву Ву Пан взволнованно позвонил Линь Лиго и сообщил о ситуации: «Привет? Все улажено!»
«Ты обещал мне, что позволишь мне восстановить контроль над корпорацией Ву, а затем найдешь для меня несколько прибыльных проектов сотрудничества. Ты должен выполнить свое обещание сейчас. Не думай отступить от своего слова!»
Ву Панг потер руки, как будто он уже мог видеть бесчисленные счета, машущие ему.
Когда Линь Лиго увидел возвращение Ву Мэй, он был полон гнева и зарычал: «Ву Мэй все еще в семье Ли! Мало того, что ее отношения с Ли Наньчэнь не пострадали, они даже лучше! Как вы, ребята, поживаете? Неудивительно ты даже потерял компанию!»
«Что за идиот! Поторопись и придумай способ избавиться от Ву Мэй…»
«Если не можешь, выплюнь все съеденные деньги! У меня есть запись и улики. Не думай бежать!»
Хлопни! Линь Лиго повесил трубку. Его сердце колотилось от гнева. Он поднял голову и свирепо посмотрел на дверь спальни, сжав кулаки.
После того, как он отругал его, Ву Пан понял, что Ву Мэй просто шутит с Матерью Ву…
Ян Шань и У И слышали их разговор, но как они могли вернуть заработанные деньги? Они подстрекали Ву Панга сделать свой ход против Матери Ву.
Глаза Ву И были полны презрения, когда она взглянула на женщину в инвалидном кресле. «Пока она сходит с ума, мы не сможем ее контролировать. Мы можем только полагаться на то, что Ву Мэй вернется и утешит ее… Придумайте способ использовать ее, чтобы заманить Ву Мэй в ловушку здесь. Убедитесь, что она этого не сделает. даже не думай уходить!»
«Даже если Ли Наньчэнь найдет ее, сможет ли Ву Мэй уйти с ним перед ней?»
Ян Шань воспользовалась возможностью, чтобы подтолкнуть его: «Психиатр сказала, что она уже подсознательно считает, что Ли Наньчэнь опасна. Пока она получает интенсивную стимуляцию из внешнего мира, эта мысль будет в центре ее внимания! Почему? не поможем ли мы ей…»
Ву Панг колебался несколько секунд, прежде чем приблизиться к Матери Ву и задушить ее.
Ян Шань и Ву И начали атаковать. Они схватили Мать Ву за руку и потянули ее за волосы. Они ругались: «Тащи сюда свою дочь! Только она тебя сейчас спасет! Быстро зови ее!»
Мать Ву была так напугана, что потеряла сознание. Она то и дело плакала и в страхе размахивала руками, но Ву И сдерживал ее…
Ву Панг воспользовался возможностью, чтобы позвонить Ву Мэй. — Возвращайся скорее. Она снова сходит с ума!
Мать Ву продолжала кричать: «Мейер, Мейер…»
Ву Мэй мгновенно протрезвел. Ночник у кровати сиял слабым желтым светом. Ли Нанчен крепко спал рядом с ней, положив руку ей на талию, выглядя крайне неуверенно. Брови Ву Мэй нахмурились при этом виде, поскольку она чувствовала извинение, и ее сердце болело.
Она тихо схватила свою куртку и убрала руку Ли Наньчен. Волоча свое ноющее и усталое тело, она поехала к дому семьи Ву.
На вилле семьи Ву можно было услышать крики Матери Ву даже издалека. У Мэй ускорила шаг и вбежала внутрь. Она присела на корточки перед матерью Ву и, взяв ее за руку, мягко и терпеливо спросила: «Мама, не бойся. Что случилось? Скажи мне! Мейер здесь…»
Мать Ву нервничала и могла только бормотать: «Опасно! Ли Наньчэнь очень опасен!»
«Мейер должна уйти от него. Она сможет жить, только если бросит его! Если Мейер не послушается, я убью себя…»
Мать Ву направила на себя острые ножницы, как будто угрожала ей.
Стоя у двери, Ву Пан сказал в поддержку: «Вы называете себя сыновней. Что не так? Между вашей биологической матерью и мужчиной вы хотите выбрать мужчину?»
«Помни, на этот раз я был тем, кто обнаружил, что она сходит с ума, и сказал тебе вернуться. Что насчет следующего раза?»