Глава 108 — Ссора

Это была ее оплошность!

Ву Мэй была так занята Ли Наньчэнем и семьей Ву, что забыла удалить камеры наблюдения по пути той ночью. Она не ожидала, что К. узнает…

Она сделала глоток горького кофе и подняла голову. Со слабой улыбкой на лице она спросила: «Что? Должна ли я отчитываться перед вами о каждой ночной пробежке?»

«Бен не давал мне никаких заданий. Я считаю, что поддержание моей физической формы — это один из профессионализмов спецагентов. Я просто случайно забежал сюда в ту ночь…»

«Почему ты спрашиваешь об этом? Может быть, ты выполнял задание поблизости?»

Ву Мэй небрежно обратился к К., пытаясь получить от него какую-то информацию.

К. откинулся назад и, как охотник, глядя на свою добычу, сказал: «Ты очень умный, но я не люблю работать с людьми со скрытыми мотивами».

Угроза? Ву Мэй хорошо знала о психологической атаке К. и хранила молчание.

Они оба оказались в безвыходном положении, когда дверь кофейни внезапно распахнулась. Снаружи охраняли телохранители в черном, напугав начальника и обслуживающий персонал настолько, что они встали на колени на землю, закинув руки на голову.

Ли Нанчен подошел к ним со злобной аурой. Он схватил запястье Ву Мэй и прикрыл ее позади себя.

Он посмотрел на К. и сказал холодным и враждебным тоном: «Она личный телохранитель, которого Министерство обороны назначило мне. обороны! Вы нарушаете миссию Министерства обороны!»

«Любая опасность, с которой я сталкиваюсь, может быть вызвана вашим тайным контактом с врагом, понимаете?»

Позиция Ли Наньчэня была властной. У Мэй не могла скрыть улыбку на своем лице, когда она самодовольно посмотрела на К.

К. нахмурился и встал, чтобы посмотреть ему в глаза. Он в шутку сказал: «Кажется, президенту Ли не хватает такого телохранителя, как она, не так ли?»

Его взгляд остановился на группе телохранителей в черном снаружи. Все они были с оружием и боеприпасами. Ему было достаточно увидеть способности и опыт Ли Наньчэня.

Ли Нанчен собственнически держал Ву Мэй рядом с собой и сказал: «Я хочу только ее».

Кей беспомощно опустил голову, но предостерегающе посмотрел на Ву Мэй. «Больше туда не ходи…»

Ву Мэй не ответил. Их разговор был двусмысленным, как будто у них была тайна.

Ли Нанчен опустил глаза и уставился на нее, желая получить объяснение. Однако Ву Мэй промолчал.

Втайне стиснув зубы, он холодно посмотрел на К., прежде чем вытащить Ву Мэй из кофейни и бросить ее в машину.

Би Фан, сидевший на пассажирском сиденье, высунул голову из переднего пассажирского сиденья и удивленно посмотрел на нее. Его взгляд блуждал между Ву Мэй и Ли Наньчэнем. Словно догадавшись, он указал на них блестящими глазами и сказал: «О! Так вы жена Ли Наньчэня?»

«Неудивительно, что вы смогли найти спрятанный GPS!»

Ли Нанчен выглянула из окна машины и подумала о нескольких случаях, когда К. общался с Ву Мэй. Она даже убежала от него, чтобы встретиться с К. Его сердце было так, как будто его отяготил тяжелый камень, и он не мог дышать.

Услышав шум Би Фана, он холодно сказал: «Мы уже развелись».

Ву Мэй был ошеломлен. Она нахмурила брови и несчастно уставилась на его профиль. Би Фанг, с другой стороны, был классическим примером человека, который восставал против других и становился враждебным. Увидев отношение Ли Наньчэня к ней, он откопал их старые счеты и поднял этот вопрос в туалете. «Мне было интересно, как Нанчен может нравиться женщина, которая безрассудно врывается в мужской туалет?»

«Глядя на ваши навыки, вы должны тренироваться в смешанных единоборствах? Или, может быть, в боевых искусствах? Женщины будут страдать от гормонального дисбаланса в этой профессии».

Ву Мэй наклонила голову и уставилась на Би Фана. Она изобразила фальшивую улыбку и насмехалась: «Что не так? Гормональный дисбаланс лучше, чем когда кто-то прячется в туалете, когда он в опасности. По крайней мере, я могу положиться на свои способности, чтобы избежать опасности. А вы? Если бы ты не встретил меня, тебя бы, наверное, уже увезли, верно?»

«В наши дни очень трудно понять эго человека. Он даже не слушает никаких объяснений и решает, что то, что он видит, и есть единственная правда. Он просто глуп…» Ву Мэй тайно насмехался над Ли Наньчэнем. Би Фан был ошеломлен, но Ли Наньчэн понял, что она имела в виду.

Сделав два глубоких вдоха, он взял на себя инициативу опустить свою стойку и сказал: «Давай поговорим дома».

Ву Мэй повернулся, чтобы посмотреть в окно машины, игнорируя его попытку выслужиться перед ней. Подавив свои эмоции, Ли Наньчэнь нахмурил брови и тихо закричал: «У Мэй!»

Когда Би Фан услышал это знакомое имя, его глаза забегали по сторонам. Он вспомнил, как Ли Наньчэн однажды спросил его, есть ли у него ученик. Ее звали Ву Мэй!

«Вау! Это та женщина, которая притворялась моей ученицей?»

«Я никогда не встречал ее раньше, Нанчен. Как ты можешь удерживать женщину, которая даже не краснеет, лежа рядом с тобой?»

Би Фан с отвращением посмотрел на Ву Мэй. Он произвел на нее ужасное впечатление и призвал Ли Наньчэня бросить ее…