Глава 13

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

У Мэй обернулась и увидела высокого и красивого мужчину, смотрящего на нее в нескольких шагах с двусмысленным выражением лица.

Линь Пяопиао подбежал к Ли Наньчэню и стал дергать его за одежду. Она подняла палец, указывая на Ву Мэй, и сказала: «Брат Нанчен, это она! Ву Мэй позвала меня в бар, заявив, что ей нужно кое-что обсудить со мной…»

«Но после того, как я пришел, она ударила меня и издевалась надо мной! Здесь все могут свидетельствовать в мою пользу!

— Ты должен заступиться за меня и преподать ей урок! Линь Пяопиао солгала, спрятавшись за Ли Наньчэнь. Она тайно сверкнула Ву Мэй провокационной улыбкой.

У Мэй наблюдал, как все тело Ли Наньчэня похолодело, и он шаг за шагом шел к ней, сжав губы. Она не могла не сжать кулаки и приготовиться защищаться.

Он верит тому, что сказала та женщина?

Нахмурив брови, У Мэй не могла не усмехнуться: «Президент Ли, что вы делаете? Ты собираешься доставить неприятности своей жене ради любовницы?

Однако Ли Наньчэн проигнорировала ее насмешки. Его высокая фигура внезапно остановилась в двух шагах от нее, и он осторожно накинул свой пиджак на ее тело, помогая Ву Мэй отводить взгляды от ее тела.

«У тебя все нормально?» — спросил он низким голосом. Затем он протянул ей дорогой носовой платок и сказал: «Вытри руки».

«Хм?» Ву Мэй посмотрела вниз и поняла, что каким-то образом порезала руку и истекает кровью.

Линь Пяопиао недоверчиво смотрела на них, когда они стояли бок о бок. Она сказала: «Брат Нанчен, ты… Что ты делаешь?!»

«Что бы она ни делала, никто не может тронуть мою женщину».

Он огляделся вокруг, перевязывая платком рану Ву Мэй. — Никто не может преподать ей урок, в том числе и я, — равнодушно сказал он.

Ву Мэй был немного ошеломлен его защитой. Она подняла голову и уставилась на его профиль.

«Нет, брат Нанчен, вы не представляете, что за женщина У Мэй! Она предала тебя и дурачилась с другими мужчинами!

Линь Пяопиао не выдержала провокации и истерически замотала головой. Оттолкнув зевак, она бросилась к Ву Мэй и сдернула с нее куртку.

Указывая на синяки и следы от занятий любовью на обнаженной коже Ву Мэй, она закричала: «Вот доказательство!»

«Она шлюха, проститутка, которая переспит с кем угодно! Не ведитесь на нее!»

Линь Пяопиао больше не могла сохранять чистоту и невинность, когда ругалась.

Однако Ву Мэй больше не мог этого выносить. Она подняла ногу и пнула Линь Бяопиао в живот, отправив ее на землю. Она усмехнулась: «Вам нужны доказательства, чтобы обвинить меня».

«Мой муж был тем, кто сделал эти отметки прошлой ночью».

У Мэй воспользовалась возможностью, чтобы устроиться в объятиях Ли Наньчэня. Она приподняла его подбородок указательным пальцем, приблизила свои красные губы к его губам и соблазнительно уткнулась носом в его губы.

«У меня был секс с собственным мужчиной. Каким бы интенсивным оно ни было, какое отношение оно имеет к тебе?»

Линь Пяопиао схватилась за живот, не в силах говорить из-за боли. Она недоверчиво посмотрела на Ли Наньчен.

Нет не возможно!

Они никогда не будут спать вместе в одной комнате! Ли Нанчен совсем ее не любит!

«Дорогой, я не думаю, что она мне верит. Почему бы тебе самой не сказать ей, как мы были напряжены прошлой ночью…

Икра Ву Мэй потерлась о икру Ли Наньчэня, намеренно или нет. Она обвила рукой его шею и нежно дышала ему в ухо. Словно хвастаясь, она взглянула на Линь Пяопиао и сказала: «Скажи ей, какой ты замечательный. Как ты заставил меня не встать с постели?

«…» Уши Ли Наньчэня покраснели, но он не отрицал этого.

Глаза Линь Пяопиао были налиты кровью и полны слез. Выражение ее лица было полно негодования!

Какое право имеет У Мэй заполучить Ли Наньчэня? Он должен быть ее. Они явно собирались скоро развестись!

«Ты бессовестный!»

«Шлюха, которую каждый может трахнуть. Прошлой ночью она переспала с гангстером из бара, а после этого пошла домой, чтобы соблазнить брата Нанчена. Его, должно быть, заставили…

Линь Пяопиао нащупала на земле свой телефон. Она закричала: «У меня есть доказательства! У меня есть свидетель!

— Ты только подожди…

У Мэй сочувственно посмотрела на нее.

Насколько Линь Пяопиао так нравится Ли Наньчэнь, что она может обмануть себя, думая, что может «заставить» Ли Наньчэнь переспать с ней?

Ли Нанчен приказал телохранителям собрать телефоны всех в баре и удалить фотографии и видео, которые были сняты тайно.

Тем временем Ву Мэй пренебрежительно снял свой носовой платок, который использовался для перевязки ее руки. Затем, нахмурившись, она умело обернула его вокруг раны и завязала два узла ртом.

Линь Пяопиао очень быстро набрала номер Хуан Мао и включила громкую связь. Она самодовольно посмотрела на Ву Мэй.

«Слушай, я сейчас же позвоню любовнику Ву Мэй!»

На этот раз она обречена!

Кольцо… кольцо… кольцо…

Никто не взял трубку, и выражение лица Линь Бяопиао постепенно стало беспокойным.

Владелец бара и охранники были обеспокоены. Они повернулись, чтобы посмотреть на дверь соседней комнаты. Блондинка не умерла, не так ли?

Ву Мэй зевнула и лениво взяла две бутылки пива, протягивая одну Ли Наньчэню.

Она насмешливо сказала: «Пиво хорошо сочетается с просмотром шоу».

Звенеть…

Когда Линь Пяопиао уже почти потерял надежду, звонок наконец-то прошел. В отчаянии она попросила: «Поторопитесь и скажите мне! Это ты спал с Ву Мэй прошлой ночью? Вы тоже не фотографировали?!