Глава 137: Фарс за ужином

Вечером обычно тихая вилла семьи Ли оживилась.

Шэн Хунфэй стояла на кухне, скрестив руки, и придиралась к дворецкому и горничным. Старый мастер Ли передал свою трость слуге рядом с собой и взял У Мэя за руку. Он нежно похлопал ее по тыльной стороне руки, чтобы она села рядом с ним. Его глаза были полны нежности, когда он сказал: «Кухня специально приготовила твои любимые кисло-сладкие ребрышки. Ешьте больше».

«В последнее время ты сильно похудел. У дедушки от этого сердце болит».

Видя, как близко они были, взгляд Ли Наньчэня был полон нежности, когда он стоял рядом со старым мастером Ли и нежно поглаживал плечи Ву Мэй.

Старый мастер Ли увидел две фигуры и спокойно сказал: «Попросите их сесть с нами».

Когда Линь Лигуо и Линь Пяопиао услышали это, они сразу же с радостью сели. Они намеренно сели рядом с Шэн Хунфэй и застенчиво улыбнулись ей.

Когда Линь Пяопиао услышала, что Шэн Хунфэй была второй тетей семьи Ли, она подумала, что семья Ли постепенно принимает ее. Она притворялась величественной и элегантной, поднимая палочки для еды и откусывая маленькие кусочки от риса. Ее нежное и мягкое поведение вызвало у Би Фана такое отвращение, что он не мог есть!

У Шэн Хунфэя было хорошее впечатление о ней, и он не мог не похвалить ее: «Посмотрите, эта юная леди такая хорошенькая!»

«Девушкам надо быть нежнее. Не уподобляйтесь некоторым женщинам, которые грубят и начинают драться и убивать по первому зову. Их слова тоже сварливы и неприятны для слуха…»

После того, как Шэн Хунфэй сказала это, она взглянула на Ву Мэй и саркастически добавила: «Ты весь день ходишь в черном. Это так неудачно!»

«В то время родители Нанчен мечтали о нежной невестке, которая могла бы позаботиться о Нанчен. По-моему…»

Шэн Хунфэй только что повысила голос, когда Ли Наньчэн прервал ее: «У меня есть руки и ноги. Мне не нужно, чтобы кто-то заботился обо мне».

Увидев, что он защищает ее, У Мэй улыбнулась. В хорошем настроении она дала Ли Наньчэнь два куска свиных ребрышек и медленно возразила: «Если бы вчера Линь Пяопиао столкнулась с ситуацией, Ли Наньчэнь и она, вероятно, уже были бы здесь мертвы! Какой смысл быть нежным?»

Шэн Хунфэй не смог дать отпор и замер на месте. Держа чашу, она взглянула на Ли Чжо, пытаясь заставить его заговорить за нее. Однако лицо Ли Чжо помрачнело.

Она могла только силой спасти свою репутацию и сказать: «У Мэй, не сердись. Я просто высказала свои мысли! Не пойми меня неправильно…»

У Мэй с интересом посмотрела на нее и Ли Дунцзюэ. Она осторожно ткнула его указательным пальцем и сказала: «Поскольку Линь Пяопиао такая замечательная, почему Вторая тетя не делает ее невестой Дунцзюэ? Они оба не женаты. К тому же, поскольку она тебе так нравится, ты будешь обязательно быть самой доброй и лучшей свекровью на свете».

Атмосфера мгновенно стала холодной. Лицо Шэн Хунфэя поникло. Она хотела поспорить с Ву Мэй, но Ли Дунцзюэ остановил ее.

Взгляд Ли Дунцзюэ был нежным, когда он сказал: «Отношения должны медленно взращиваться двумя людьми. В нашем современном обществе нет такого понятия, как браки по расчету. Мама просто завидует, что брат Наньчэн может найти такую ​​жену, как невестка. которая того же мнения, что и он, и она просто беспокоится обо мне».

Услышав его слова, У Мэй сузила глаза и внимательно посмотрела на Ли Дунцзюэ. Он не выглядит простым!

Она была слишком ленива, чтобы продолжать иметь дело с Шэн Хунфэем. После ужина она вернулась в спальню. Ву Мэй посмотрел на красный круг, нарисованный вокруг даты в календаре. Пришло время второй процедуры Матери Ву. Однако Ли Нанчен и Би Фан все еще не вне опасности, а Организация Змеи может напасть в любой момент!

Ли Нанчен еще не полностью оправился от травм. Когда Ли Чжо и Шэн Хунфэй создают проблемы здесь, на вилле, как У Мэй могла уйти вот так?

Глядя на Ли Наньчен, которая вышла из ванной, она взяла на себя инициативу и сказала: «Я хочу пригласить маму на несколько дней».

Ли Наньчэнь вытер волосы полотенцем и с радостью согласился: «Хорошо, завтра я пришлю кого-нибудь, чтобы забрать ее из дома семьи Ву. Я попрошу дворецкого заранее убрать в двух комнатах для гостей по соседству. должно быть удобнее, если она ближе к тебе».

Губы Ву Мэй скривились, и она дразняще сказала: «Ты такой милый?»

На следующий день люди, которых Ли Наньчэн послал к семье Ву, привели Мать Ву. Однако в то же время к ним присоединились и несколько ненавистных лиц.

Ву Пан ворвался на виллу. Под удивленным взглядом Ву Мэя он подбежал к старому мастеру Ли и прервал его, пока тот пил чай. Он сказал: «Старый Мастер, давно не виделись. Как дела? Я плохо жил!»

«Эта непослушная дочь, Ву Мэй. Теперь она преследует семью Ву на каждом шагу и загоняет нас в угол, пока мы не сможем больше жить…»

«Она даже устроила так, чтобы мы остались в здании для прислуги. Вы должны контролировать ее и не позволять ей продолжать быть такой непослушной и мятежной!»