Ву Мэй хорошо знал характер Ву Панга. Он был жаден до власти и денег, но был глуп и тщеславен. Его было легко обмануть.
— Позволить тебе восстановить контроль над корпорацией Ву — это пустяк. Пока ты заключаешь со мной сделку…
Ву Мэй сел и взял на себя инициативу, чтобы бросить наживку. Она осторожно постучала пальцами по столу, ожидая, когда Ву Пан клюнет на приманку.
Ву Пан подозрительно посмотрел на нее, словно пытаясь определить ее намерения. Он спросил: «Чего ты хочешь?»
У Мэй подняла глаза и спокойно сказала: «Однажды у тебя был гипнотизер, чтобы изменить мамины воспоминания. Я хочу, чтобы вы сказали мне адрес и личность гипнотизера. Пока вы можете помочь мне найти его, я, естественно, верну вам компанию, когда состояние мамы улучшится.
В кабинете было так тихо, что слышно было только их дыхание. Жиры Ву Панга дрожали, пока он размышлял.
У Мэй приняла чрезвычайно терпеливое выражение лица и посмотрела ему в глаза, когда сказала: «Может ли новое здание корпорации Ву быть одобрено путем подкупа начальника, и сможем ли мы получить значительную прибыль, время ждет решения». нет человека…»
«Все, что я хочу, это вывести маму из загипнотизированного состояния».
Ву Панг слегка кашлянул и неуверенно посмотрел на нее. «Как я могу доверять тебе? Если только ты не напишешь мне долговую расписку.
«Это необходимо?»
Указав на свой телефон, Ву Мэй сказал: «У вас есть аудиозапись. Кроме того, даже если я готов подписать за вас долговую расписку и обещаю дать вам полномочия, доказательства, которые не были нотариально заверены, не будут иметь юридической силы. Это будет кусок бесполезной бумаги».
Психологическая война. Без каких-либо отклонений каждое движение Ву Мэй вело Ву Панг в ловушку, которую она тайно расставила.
«Корпорация Wu ничего для меня не значит, и у меня нет недостатка в деньгах». У Мэй намекнула У Пангу, что она связана с Ли Наньчэнем, чтобы он больше ей доверял.
Она сказала: «У меня не так много времени, чтобы позволить вам колебаться».
«Я могу использовать свои собственные методы, чтобы найти адрес гипнотизера. Это просто потеряет немного времени».
— Но когда я сам найду его, ты можешь забыть о том, чтобы что-то от меня получать!
Угроза Ву Мэя заставила тело Ву Пана мгновенно замереть, а его глаза забегали по сторонам. «Т-ты! Ждать!»
Как и ожидалось, Ву Пан полез в карман и порылся. Держа тонкую карточку с именем, он нерешительно передал ее Ву Мэю и сказал: «Не лги мне!»
«Аудиозапись все еще в моих руках!»
Ву Мэй взял визитную карточку и взглянул на нее. Затем она встала и вышла из кабинета.
Помощник генерального директора уже давно подслушивал у дверей. Когда он увидел, что Ву Мэй уходит, он быстро последовал за ней и встал с ней в лифте. Он нервно спросил тихим голосом: «Ты действительно хочешь передать компанию ему?»
«У меня свои аранжировки. Вам, ребята, просто нужно заниматься своими делами. Не беспокойся ни о чем другом, — спокойно сказал Ву Мэй. Выйдя из здания корпорации Ву, она поймала такси и сразу же помчалась к дому гипнотизера.
Увидев независимое здание, спрятанное в центре города, Ву Мэй нашел гипнотизера и сказал: «Пойдем со мной».
«Ву Пан однажды попросил вас загипнотизировать женщину и контролировать ее сознание. Вы все еще должны помнить об этом. Иди и расстегни это сейчас… — сказал Ву Мэй командным тоном.
В конце концов, гипнотизер был человеком с некоторой репутацией, поэтому, естественно, его отношение было немного высокомерным. Он встал со стула и, наклонившись к ней, сказал: «Извините, у меня все еще есть пациент. Если я вам нужен для консультации, пожалуйста, запишитесь на прием к моему секретарю…»
— Я договорюсь о другом времени, чтобы поспешить.