«Ли Наньчэнь, ммм…»
У Мэй чувствовал зависть, окружавшую Ли Наньчэня. Как только она собиралась объяснить, он поцеловал ее глубоко и собственнически.
Их губы столкнулись. Ли Нанчен поднял подбородок Ву Мэй рукой, заставляя ее не уклоняться. Их дыхания переплелись.
В тихой обстановке отчетливо были слышны их глубокие поцелуи, заставляющие краснеть.
Стоя в двух шагах от него, гипнотизер неловко кашлянул и напомнил им: «Ребята, вы можете быть повнимательнее?»
— Разве ты не говорил, что пригласил меня к себе для решения серьезных вопросов? Ребята, вы можете подождать, пока…”
Глаза Ли Наньчена были холодными, когда он повернулся, чтобы посмотреть на гипнотизера. Раздраженный своим ворчанием, он сказал: «Заткнись и обернись!»
Гипнотизер знал, что он не может позволить себе обидеть ни одного из них. Таким образом, он мог только молча повернуться лицом к стене, ожидая…
У Мэй мягко оттолкнула Ли Наньчэня, который все еще хотел продолжить. Нахмурившись, она сказала: «Выведи маму. Мы поговорим о том, что только что произошло, позже.
Когда Ли Наньчэнь увидел ее взгляд, хотя он и не хотел этого, он все же повернулся, чтобы решить проблему. Перед уходом он поднял руку, чтобы пальцами стереть следы помады с ее губ. С многозначительным взглядом он поднес кончики пальцев к губам и нежно поцеловал красные следы.
В гостиной гипнотизер не осмеливался что-либо делать под пристальным взглядом Ву Мэй.
Он умело позволил Матери Ву войти в расслабленное и беззащитное состояние сознания и снял контроль над ее глубинным сознанием.
Гипнотизер так нервничал, что его лоб покрылся потом. Он встал и пробормотал: «Он был успешно удален».
«Теперь вы можете уйти», — сказал У Мэй, кивнув. Гипнотизер собрал свои вещи и в спешке покинул виллу. Прежде чем уйти, он оглянулся на Ву Мэй, желая обменяться с ней контактами, чтобы они могли общаться на академическом уровне.
Однако, когда он встретился взглядом с Ли Наньчэнем, он тут же отбросил эту мысль в своем сердце и в панике выбежал за дверь.
Воспользовавшись тем, что Мать Ву все еще была загипнотизирована, Ву Мэй загипнотизировала ее в последний раз.
В отличие от прошлого, на этот раз гипноз не заставлял Мать Ву намеренно вспоминать какие-либо воспоминания о Ву Панге. Вместо этого это заставило Мать Ву смириться с ее нынешним состоянием и заставило ее избавиться от любых воспоминаний, которые могли повлиять на ее эмоции, даже те воспоминания, которые вызывали у нее беспокойство, тревогу и даже страх.
Процесс гипноза длился несколько часов. Ли Наньчэнь остался рядом с Ву Мэй и тихо ждал.
Дин!
Когда прозвенел хрустящий колокольчик, Ву Мэй расслабилась, как будто потеряла силы. Она села на диван и задыхалась.
Ли Наньчен протянул ей чашку теплой медовой воды и тихо спросил: «Все кончено?»
Ву Мэй подняла голову и кивнула, безмолвно отвечая на его вопрос.
Это был не просто конец гипноза. Кошмарный жизненный опыт Матери Ву также закончился. Когда она снова проснется, у нее будет совершенно новая жизнь.
Вечером Мать Ву медленно проснулась. Она открыла глаза и посмотрела на незнакомую обстановку. Она села в страхе.
Она посмотрела на Ву Мэй и осторожно спросила: «Кто ты? Где это?»
Похоже, последствия последнего гипноза неплохие. Мать Ву восстановила свой нормальный интеллект, но она забыла все о Ву Пане и даже Ву Мэй…
Ли Наньчэн мягко положил руку на плечо Ву Мэй и слегка сжал его, чтобы передать ей свою силу.
Ву Мэй слегка похлопал его по руке и улыбнулся, показывая ему расслабиться.