У Мэй слегка кивнул, сигнализируя о немедленном начале церемонии.
В зале заседаний было тихо. Все взгляды были нервно прикованы к Ву Мэй и Ву Пангу. Лицо помощника генерального директора было бледным, и он не мог скрыть своего разочарования.
Ву Панг с радостью подошел к Ву Мэй и приготовился забрать у нее печать корпорации Ву.
Однако Ву Мэй проигнорировал его протянутую толстую руку. Вместо этого она передала печать Матери Ву и положила руку ей на плечо. Четким голосом она объявила: «С сегодняшнего дня мадам Ву будет представителем по всем вопросам в корпорации Ву. Она будет новым лидером Корпорации!»
Как только она закончила говорить, зал заседаний взорвался болтовней.
Мать Ву была ошеломлена и взволнована, так как хотела вернуть вещи Ву Мэй. Однако Ву Мэй слегка покачала головой и своим взглядом намекнула Матери Ву, чтобы она расслабилась: «Мама, ты можешь это сделать».
Ву Панг был в ярости. Он чувствовал, что с ним обращаются как с шуткой и играют. В ярости он закричал: «У Мэй! Что делаешь? Ты обманываешь меня? Не забывайте, что у меня есть запись. Власть корпорации Ву принадлежит мне!»
«Никто не может похитить его у меня!»
У Мэй пожала плечами и небрежно посмотрела на него, когда сказала: «Аудиофайл может быть подделан. Кто-нибудь может проверить подлинность вашей копии?»
«Кроме того, даже если бы я обещал передать свои полномочия, все, что я сказал, это то, что я «передам полномочия вам».
«Что означает это «ты»? Кто может сказать наверняка? На месте вашей записи мама тоже была там. Я смотрел на маму, когда упомянул о передаче полномочий…»
«Есть проблема?»
Насмешливо глядя на дрожащее тело У Пана, У Мэй любезно напомнил ему: «В будущем читай больше книг, связанных с законом, и получай больше знаний».
«Я чуть не забыл, что вы, возможно, не сможете использовать соответствующие юридические знания в будущем».
— Я верну тебе твои слова. Вам лучше быть вежливым со мной, иначе ваша жизнь точно не будет хорошей в будущем.
Ву Мэй посмотрела на Ву Панга. Ян Шань и Ву И, которые долгое время ждали снаружи конференц-зала, почувствовали, что что-то не так. Они отпихнули охранников в сторону и ворвались в конференц-зал. Они указали на Ву Мэй и выругались: «Ты злобная сука. Ты спланировал это заранее, не так ли?
«Мы вас не отпустим…»
Ян Шань и Ву И обругали Ву Мэй. Охранники держали электрические дубинки для поддержания порядка и заставили их пройти к двери.
Ву Мэй предпочла проигнорировать их и посмотрела на юриста корпорации Ву, когда она сказала: «Разберитесь с передачей власти. Мне придется побеспокоить вас, чтобы вы составили юридический документ о компенсации, чтобы привлечь к ответственности Ву Панга.
«Он принял решение самостоятельно и тайно вступил в сговор с предыдущим торговцем материалами. Он брал взятки, чтобы получить личную выгоду».
«Позволение торговцу материалами, который не соблюдает правила и не имеет квалификации, выполнять строительство вместо продавца в договоре на строительство, в результате чего построенное здание не проходит оценку качества, что приводит к потенциальной реконструкции или страданию. худшие последствия».
«Действия Ву Панга привели к огромным потерям и негативным последствиям для корпорации Ву. Я хочу выполнить его обязанности и потребовать компенсацию от имени совета директоров».
У Мэй четко произносила каждое слово. Ву Панг не ожидал, что она будет серьезной, и запаниковал.
Он открыл рот, чтобы защитить себя, но понял, что Ву Мэй изложил факты. Ноги Ву Панга ослабели, а руки и ступни были такими холодными, что он не мог нормально стоять. Он пошатнулся и рухнул на вращающееся кресло.
В комнате для совещаний адвокат печатал на клавиатуре. Через несколько минут он передал черновик документа Ву Мэю.
Юрист сказал честным и серьезным тоном: «Включая компенсацию за потерю репутации Корпорации, потерю проекта и так далее… Ву Панг должен компенсировать Корпорации в общей сложности 150 миллионов юаней».