Глава 2

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Мужчина был ростом почти 1,9 метра и был одет в черный костюм. Облегающий покрой подчеркивал его широкие плечи, узкую талию и длинные ноги.

У него был чрезвычайно крепкий вид смешанной расы. Черты его лица были четко очерчены, брови острые, а аура пугала.

Короче говоря, он был из тех мужчин, которые заставляли женские гормоны взрываться.

У Мэй любил восхищаться красивыми людьми. Когда она почувствовала, что у него нет злого умысла, она усмехнулась и некоторое время смотрела на него.

Высшее качество.

Она посмотрела на него и почувствовала, как будто ее тело становится все горячее. Расстроенная, она одной рукой расстегнула пуговицу.

Однако в следующую секунду превосходный мужчина перед ней внезапно схватил ее за руку. Его голос был низким и глубоким, как виолончель с лучшим тембром, когда он сказал: «У Мэй, перестань дурачиться. Пойдем со мной домой».

Ву Мэй был сбит с толку.

Красавчик, ты кто?

Почему он знает ее имя?

У Мэй не понравилось, что к ней прикоснулся незнакомец, и она сразу же захотела вырваться на свободу. Однако с этим мужчиной было явно не так легко иметь дело, как с блондинкой.

Она подняла колено и хотела ударить его в живот. Мужчина был ошеломлен на мгновение, прежде чем схватил ее за колено.

При этом ее ноги легли на его талию, как будто она обнимала ее.

— Ты… ммм…

Ву Мэй был немного раздражен. Она открыла рот, чтобы попросить его отпустить ее, но в тот момент, когда слова сорвались с ее губ, они превратились в тихий стон, которого даже она не ожидала.

В то же время вся кровь в ее теле из-за жары прилила к ее мозгу, что сделало ее еще более ошеломленной.

Так горячо…

Очень хочется…

Красные губы Ву Мэй слегка приоткрылись, когда она задыхалась.

Ли Нанчен опустил глаза и уставился на красные губы женщины и розовый кончик ее языка. Темный огонь вспыхнул в его глазах.

«Что с тобой случилось? Ты был под наркотиками?

Действие препарата было слишком сильным, и Ву Мэй решила больше не сопротивляться. Она просто обвила другой ногой его талию и повисла на нем, чтобы впитать прохладу его тела.

Мужчина прекрасно пах. Она обыскала его с остатками своего рассудка и не нашла у него никакого оружия.

Большой.

Вероятно, он здесь не для того, чтобы убивать ее.

Глядя на пару маленьких рук, блуждающих по всему его телу, Ли Наньчэн поджал тонкие губы, и его дыхание на мгновение стало неустойчивым.

Ву Мэй больше не мог сдерживаться. Она просто дернула его за галстук, притянула к себе и жадно поцеловала в эти тонкие губы.

«Неважно, на кого ты работаешь, я дам тебе в десять раз больше…»

— А теперь… Дай мне…

Сладкие губы женщины прижались к его.

Глаза Ли Наньчен слегка расширились. Он был женат на женщине перед ним более двух лет, но они никогда не делали ничего более интимного.

Нахмурившись, он попытался оттолкнуть ее и сказал: «У Мэй, мы уже разводимся. Вы не можете…”

Как мог У Мэй все еще слушать то, что он говорил?

Все ее тело находилось под контролем препарата. Она обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом. Ее теплое дыхание коснулось его уха.

Ву Мэй прикусила мочку уха, тяжело дыша, и сказала: «Возьми меня…»

Ли Наньчэнь замер.

Ухо было его чувствительным местом.

Он был нормальным мужчиной, и только из уважения к ней он не прикасался к ней последние два года. Кроме того, она никогда не была так страстна.

Но сейчас…

Несмотря на то, что он знал, что она находится под контролем наркотиков и потеряла рассудок, Ли Наньчэнь все равно не мог не реагировать на нее.

— Это ты проявил инициативу.

Больше не сдерживая себя, он схватил ее за талию, поднял и зашагал наверх.

«Мм… помедленнее…»

«Немного расслабиться.»

«Помедленнее… Ах… я больше не могу…»

На большой кровати в тускло освещенном люксе лежали два переплетенных тела.

В сопровождении этого были тихие стоны женщины и сексуальное дыхание мужчины.

Ву Мэй лежала на кровати. Ее ноги были раздвинуты, и казалось, что она бьется в конвульсиях.

Ее разум был в тумане, когда она подумала про себя: сколько раз это было?

Это четвертый или пятый раз?

Кто бы мог подумать, что человек, которого она небрежно схватила в качестве противоядия, окажется таким свирепым…

Ее рассеянность, казалось, вызвала неудовольствие Ли Наньчэня. Он намеренно врезался в ее сладкое место, заставив ее задохнуться.

Ее пыхтение было очень соблазнительным. Он не мог не наклониться и не поцеловать ее полуоткрытый рот.

За два года их брака Ли Наньчэнь ни разу не прикасался к У Мэй. Он не знал, что эти двое были настолько сексуально совместимы.

Он был очарован.

Точно так же Ву Мэй никогда не получала такого удовольствия от секса. Когда член мужчины терся о ее тело, из ее копчика вырвались искры и потекли по ее конечностям, отчего ее тело напряглось, и даже пальцы ног согнулись.

«Почти готово…»

Во время последней кульминации Ву Мэй из нее вырвался тихий стон, прежде чем она потеряла сознание.