Где сейчас прячется Джон?
Как он поддерживал связь с Яном?
Столкнувшись с затруднительным положением перед ней, Ву Мэй глубоко задумалась. Как раз когда она собиралась попросить кого-нибудь помочь ей справиться с трупом Йена, ледяной ствол пистолета прижался к ее пояснице.
В углу комнаты клуба К. вышел из темноты, одетый в черное. С торжественным выражением лица он подошел к Ву Мэю.
— Почему это ты?
Ву Мэй не ожидал встретить здесь К. Вспоминая ситуацию, когда Йена и Джона преследовали, она не могла не нахмуриться и уставиться на подозрительного мужчину перед ней.
Кей поднял руку, чтобы проверить дыхание Яна, чтобы подтвердить его смерть.
— Ты убил его?
Кей поднял пистолет и жестом приказал Ву Мэй встать. Его глаза были холодными, когда он спросил: «Это Бен послал тебя убить Йена?»
После инцидента в баре Кей больше не доверял Ву Мэй. Он думал, что Ву Мэй уже все рассказал Бену и стал доверенным помощником Бена, поэтому в его словах была какая-то безжалостность, как будто он собирался нажать на курок и убить Ву Мэя в следующий момент.
Когда Ву Мэй услышала, как Кей возлагает вину на Бена, она сразу же проявила инициативу и спросила: «Я хотела бы спросить вас, что происходит?»
«Би Фанг плохо себя чувствует. Он хотел съесть тушеное мясо в этом клубе, поэтому он умолял меня помочь ему собрать его».
«Я последовал указаниям официанта и сделал здесь перерыв, но увидел, как украдкой появился этот парень…»
Ву Мэй указал на Яна, который лежал на земле и не мог защитить себя. Она возложила всю вину на него и сказала: «Кажется, я видела кое-какие новости о нем в даркнете Министерства обороны. Я подумал, что он выглядит знакомым, и хотел подойти, чтобы взглянуть. Я подумал, что у меня может быть шанс хорошо выступить!»
«Но кто бы мог подумать, что я столкнусь с делом об убийстве!»
К холодно недоверчиво улыбнулся. «Ли Наньчэнь позволит тебе покинуть виллу и скрыться от него?»
«Поскольку ты собираешь еду Би Фана, куда ты положил еду?»
Этот парень действительно дотошный!
У Мэй стиснула зубы и возразила: «Как специальный агент Министерства обороны, я выполняю задание по личной защите вместе с Фэн Юэ. Конечно, я имею право свободно передвигаться. Ли Нанчен не может меня контролировать! Что касается еды Би Фана, то она разлилась, когда я преследовал убийцу.
«Я уже выбросил его в мусорное ведро снаружи. Если у вас есть время, вы можете пойти и поискать его».
«Вы должны быть в состоянии найти ингредиенты для блюд из пищевых отходов!»
Недовольно указывая на камеры наблюдения за окном, Ву Мэй с исключительно твердым взглядом сказал: «Если вы мне не верите, вы можете пойти и провести расследование!»
Глядя на выражение лица Ву Мэй, Кей решил, что она не лжет, и опустил пистолет.
— Разве тебе не нужно давать мне объяснения? Почему вы подозреваете, что Бен подослал меня сюда?
Увидев, что враждебность между его бровями немного рассеялась, Ву Мэй захотел продолжить расследование.
К. молча присел на корточки и ничего не ответил. Он осмотрел тело Яна и тщательно обыскал его карманы и даже нижнее белье.
Ву Мэй наблюдала за его действиями и повернула голову, чтобы посмотреть в другом месте. Она сказала с презрением: «Разве ты не проявляешь немного неуважения к мертвым?»
Следы крови на полу доказывали, что Йена никто не двигал после его смерти, но его тело уже застыло. K искал несколько раз, но безрезультатно. Он посмотрел на Ву Мэй.
Ву Мэй скрестила руки и смотрела, как его усилия ни к чему не привели. Прежде чем она успела подавить дразнящую улыбку на своем лице, он заметил ее.
«Что ты нашел?»