Ву Мэй не ожидал, что Ву Панг что-то знает о законе. Ее губы изогнулись в усмешке, когда она увидела, как Ву Пан, Ян Шань и другие создают проблемы.
Начальник полиции неловко посмотрел на Ву Мэй. Как он посмел арестовать специального агента Министерства обороны и вернуть ее в полицейский участок?
Однако в корпорации Ву было слишком много зевак. Все они держали в руках телефоны и тайно записывали ситуацию на месте происшествия. Если бы его выложили в Интернет, это точно вызвало бы споры. Общество, естественно, будет критиковать их за несправедливость, несмотря на то, что они полицейские.
У И мог сказать, что между начальником полиции и У Мэй что-то не так. Она тут же нарочно сказала: «Сейчас все улики и свидетели здесь. Мы все видели, что Ву Мэй был тем, кто кого-то избил. Если вы хотите защитить ее, как семья жертвы, мы определенно не сдадимся».
«Мы подадим жалобу в высшие инстанции о справедливости! Давай посмотрим, какой сговор у твоего полицейского участка с Ву Мэй…»
У начальника полиции не было другого выбора, кроме как бросить на Ву Мэй извиняющийся взгляд. Он махнул рукой и призвал полицейских вернуть У Мэй в полицейский участок для допроса.
Видя, что ситуация вышла из-под контроля, Мать Ву испугалась, что Ву Мэй действительно попадет в тюрьму. Она быстро встала перед Ву Мэй, чтобы защитить ее.
«Я был тем, кто избил его. Если вы хотите кого-то арестовать, арестуйте меня».
«Это не имеет никакого отношения к моей дочери! Ву Панг был тем, кто угрожал мне передать мои акции. Я сделал это только потому, что потерял контроль над своими эмоциями. Кроме того, у меня есть история психических заболеваний. Вы можете убедиться в этом!»
Мать Ву была так взволнована, что ее голос был слегка сдавленным, когда она сказала: «Когда мои эмоции нестабильны, я буду делать вредные вещи…»
Глаза Ву Мэй были полны шока, когда она услышала слова Матери Ву.
Она знала, что у Матери Ву было больное место в сердце, и она не хотела рассказывать о своем опыте в санатории.
Однако Мать Ву публично обнародовала историю своего психического заболевания, просто чтобы защитить ее.
При мысли об этом Ву Мэй была тронута. Она похлопала Мать Ву по плечу и изо всех сил старалась успокоить Мать Ву нежным голосом, когда она сказала: «Мама, ты мне веришь?»
У Мэй посмотрела в глаза матери Ву и с улыбкой сказала: «Я скоро вернусь. Все будет хорошо.
У Мэй подняла руки, чтобы обнять Мать Ву, и прошептала ей на ухо: «Иди домой и жди меня. Я пойду в полицейский участок, чтобы взять мои показания. Я скоро вернусь.»
Мать Ву недоверчиво покачала головой. Она крепко сжала руку Ву Мэй.
Однако Ву Мэй осторожно разжала пальцы и подошла к начальнику полиции. Она сказала: «Пойдем».
Начальник полиции быстро доставил У Мэй обратно в полицейский участок. Он открыл дверцу машины для Ву Мэя, его действия и поведение были наполнены уважением.
Ян Шань и Ву И обменялись взглядами и почувствовали, что что-то не так.
В полицейском участке начальник полиции принес горячий чай и лично принял заявление У Мэй. Узнав о ситуации в то время, он поспешно сказал: «Ваши действия были самообороной. С этим точно нет проблем».
— Теперь ты можешь уйти в любое время. Если Ву Панг снова нападет и будет беспокоить вас и вашу мать в будущем, вы можете позвонить в полицию!»
Глядя на выражение лица Ву Мэй, начальник полиции спросил: «Мы также можем мобилизовать полицейских, чтобы защитить вас и вашу мать».
У Мэй отхлебнула чай и улыбнулась, когда сказала: «Спасибо, начальник полиции. Я могу заниматься своими делами. Извините, что беспокою вас сегодня.
Начальник полиции быстро покачал головой и лично вывел У Мэя из полицейского участка.
У Мэй подошла к главному входу в полицейский участок. С другой стороны, Ян Шань и Ву И уже связались с несколькими СМИ и блокировали дверь камерами. Мигающие огни несколько ослепляли, когда освещали Ву Мэй. Она нахмурилась и посмотрела на Ян Шаня и У И. Эти две женщины действительно неприятны.