Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
На этот раз это была ее вина.
Шофер, который тихо слушал их разговор, вдруг сказал: «Президент Ли, юная госпожа, в Интернете есть новости о президенте Ву».
О Ву Панге?
Полиции еще предстояло найти какие-либо следы Ву Панга в забаррикадированной корпорации Ву, но в сети уже появились новости?
Они считали, что кто-то в Корпорации знал подробности и продал информацию через Интернет.
Корпорация Ву была действительно запутанной.
Ву Мэй в отчаянии сжала кулаки. Она чувствовала, что с этими людьми следует обращаться должным образом, но пока у нее не было полномочий высказываться.
«Давайте сначала отправимся в корпорацию Ву», — сказал Ли Наньчэнь шоферу.
Шофер объехал место аварии и помчался в корпорацию Ву.
Попутно они проверяли новости в Интернете.
Ву Панг — торговец наркотиками.
Он использовал свои связи в корпорации Wu и семьях этих людей, чтобы помочь ему перевести средства и товары.
В онлайн-статье упоминалось, что Wu Group была заблокирована полицией, но во время ареста торговцев наркотиками пропал важный подозреваемый в совершении преступления, Ву Панг.
Ву Мэй отложила телефон и, казалось, о чем-то думала. Она с сомнением сказала: «Нанчен, описание в статье слишком подробное. Они как будто видели это своими глазами и знали, что произошло».
«Вероятно, он тот, кто занимает важное положение во всем этом деле».
Сказав это, она заметила большую группу репортеров, собравшихся у главных ворот корпорации Ву.
Причина этого заключалась в том, что вход был заперт. Всем запретили входить.
Получив одобрение Ву Мэя, шофер не стал ехать к главным воротам. Вместо этого он свернул на подземную стоянку.
После того, как Ву Мэй связалась с лицом, ответственным за это дело, дверь на автостоянку открылась.
Машина въехала на стоянку.
Они заметили, что припаркованные внутри автомобили были более или менее повреждены, а на стенах были пятна крови.
Водитель припарковал машину возле лифта.
Прежде чем они вышли из машины, в голове Ли Наньчена возникла мысль. Он остановил Ву Мэя, который собирался выйти из машины, и сказал: «Как вы думаете, может ли это быть вдохновителем, который стоит за этим?»
Это было возможно!
«Этот человек устроил Ву Пангу, который срочно нуждался в средствах, сделать что-то незаконное и выбрал место транзакции в корпорации Ву. Это показывает, что у него есть только один мотив». Ли Наньчэнь пристально посмотрел на нее, и в его глазах мелькнул слабый холодный блеск.
Сердце Ву Мэй внезапно упало. «Его целью было никогда не нацеливаться на одного человека, а уничтожить всю корпорацию Ву».
Насколько сильна обида и сколько ненависти в этом человеке?
Ву Мэй общалась с корпорацией Ву совсем недолго. Может быть, у кого-то был ужасный конфликт интересов с Корпорацией?
На этот раз Ву Мэй ошиблась.
Вдохновитель за кулисами не имел ничего общего с корпорацией Ву. Этот человек просто хотел убить Ву Мэй и всех, кто ей был дорог.
Мо Ли сидела на диване и смотрела, как слуги упаковывают ее багаж. Она холодно спросила: «Ты нашел Ву Панга?»
«Нет. Он все еще должен прятаться в корпорации Ву, — сказал телохранитель.
Мо Ли удивленно фыркнул и восхищенно сказал: «Этот глупый человек. Он действительно может уклониться от экстренного обыска полиции. Я действительно недооценил его».
Она положила руку на компьютер рядом с собой и легонько провела пальцем.
На экране показывали закулисье сделки на фондовом рынке.
Мо Ли начала продавать акции, находящиеся в ее руках, в больших количествах и быстро обналичила их, в результате чего положение корпорации Ву, которая была втянута в споры, ухудшилось.
Она убрала палец и посмотрела на телохранителя. — Обо всех остальных позаботились?
Это был не только Ву Панг.
Были и люди, задержанные полицией.
Телохранитель ответил: «Г-жа Мо Ли, ситуация не очень хорошая. Корпорация взята под контроль, и наши люди ничего не могут сделать».
«Полицейский участок тоже очень строгий, и шансов подобраться нет».
Мо Ли совсем не удивился.
Будь то Ву Мэй, полиция, Кей или Бен, ни с кем нельзя было шутить.
Сделка, которую она заключила после того, как въехала в страну, была отслежена К., и ей было нелегко продержаться так долго.
Служанка поставила упакованный чемодан на крыльцо и пошла убирать на кухне.
Глядя на слугу, Мо Ли неохотно сказал: «Он работает здесь с тех пор, как я переехал».
— Да, — ответил телохранитель.
Мо Ли встала и надела солнцезащитные очки. «Будьте быстры, когда делаете это, не позволяйте ему слишком страдать».
Телохранитель понял, что имел в виду Мо Ли. У них не было выбора, кроме как снова переехать, и им пришлось избавиться от всех ненужных людей.
В том числе и этот слуга.
Когда Мо Ли вышла за дверь со своим багажом, она услышала выстрел и вздохнула от жалости.
Слуга был мертв.
Телохранитель запер дверь и выпроводил Мо Ли.
Как только они сели в машину, Мо Ли получил новости от людей, следивших за семьей У Пана.
Семьей Ву Панга были не Ву Мэй и Мать Ву, а Ян Шань и Ву И.
Их забрала полиция.
Мо Ли совсем не удивился. Она усмехнулась и сказала: «Вы можете послать кого-нибудь, чтобы они заткнулись?»
Телохранитель не знал, что ответить, потому что Ян Шань и У И должны были быть отправлены в полицейский участок.
Все, что он мог сделать, это собраться и ответить: «Мы сделаем все возможное».
Мо Ли кивнул и сказал: «Такие люди, как мы, не должны быть нежными. Мы просто должны решить проблему и устранить препятствия».