Глава 295: Приостановлено для расследования

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ли Янхун знал, что значит для женщины смотреть на него таким взглядом. Это был тот эффект, которого он хотел.

Это было благодаря глупому Ян Шаню, который дал ему такую ​​хорошую возможность.

— Я уже все организовал. Вам остается только ждать новостей. Не замышляй против Ву Мэй, как тетушка. Хорошего результата не будет». Слова Ли Янхуна заставили глаза Ву И затуманиться.

У Мэй.

Почему всегда Ву Мэй?

Когда этот У Мэй стал таким могущественным?

Ли Янхун продолжил: «Я найму адвоката и составлю запасной план. Подожди меня.»

У И была так потрясена словами «жди меня», что внезапно подняла голову. Она посмотрела на человека, который заботился о ней, и энергично кивнула. — Хорошо, я буду ждать тебя.

Ли Янхун взял свой кофе и сделал глоток, показывая пренебрежительную улыбку.

С другой стороны, у Мэй тоже были проблемы.

Эта проблема на самом деле была вызвана не Ли Янхуном, а анонимным сообщением.

Кто-то сообщил об употреблении наркотиков У Мэй.

У Мэй уже вспоминала весь инцидент, когда она получила новости от Бена и была вынуждена пройти тест.

Первыми были устранены Ли Нанчен и люди, которых Ли Наньчен организовала для нее.

Кто были те люди, которые знали, что против нее замышлял Чжун Лин и что она прикасалась к наркотикам?

Как они могли быть уверены, что ее не подставили?

Ву Мэй ждал результата. Когда она увидела отчет в руке Бай Сюэ, выражение ее лица помрачнело.

Это точно были волосы?

Был ли кто-то из семьи Ли подкуплен, чтобы сделать это?

Бай Сюэ насмешливо посмотрел на У Мэй. «У тебя нет чувства собственного достоинства. Зачем ты прикасался к таким вещам? Твоя жизнь будет разрушена тобой».

У Мэй подняла глаза и прямо посмотрела на Бай Сюэ. — Где Бен?

Когда Бай Сюэ услышала, как Ву Мэй упомянула Бена, ее лицо на мгновение исказилось. «Конечно, Бен должен нести ответственность за дело, которое оставил К. Он очень занят каждый день. Вы не только не можете ему помочь, но и доставили ему неприятности. На вашем месте я бы ушел в отставку добровольно».

«Я выполнял свою миссию, и враги обманом заставили меня ввести наркотики в мое тело, но я избавился от зависимости», — сказал Ву Мэй ни раболепно, ни властно. Вернее, она даже не удосужилась взглянуть на Бай Сюэ.

Она просто хотела знать, кто замышлял против нее заговор. Она должна была узнать.

Бай Сюэ положила руки на стол и посмотрела на бесстрастное лицо Ву Мэй. Она была в ярости и повысила голос: «Кто тебе поверит? Ты…»

Звук голоса Бай Сюэ вывел У Мэй из задумчивости. Почему она спорила с Бай Сюэ? Для нее это ничего не значило. Это была пустая трата времени.

Она не только не злилась, она улыбалась. Она могла ясно видеть, как Бай Сюэ относилась к Бену, и знала, как атаковать своего противника. «Пока Бен верит мне, этого достаточно».

Как и ожидалось, У Мэй увидела бледное и разъяренное выражение лица Бай Сюэ. Она взяла отчет об испытаниях и вежливо сказала: «Я напишу отчет обо всем и отправлю Бену на электронную почту. Вам не нужно следить».

Когда У Мэй отвернулась, Бай Сюэ хлопнула по столу и закричала: «Говорю тебе, никто не поверит, что ты можешь так быстро бросить, прикоснувшись к наркотикам. Вас уже отстранили на время расследования».

Женщина, которая выкрикнула эти слова, должно быть, была довольна, но это быстро сменилось раздражением.

Потому что Ву Мэй не обиделся. Она просто склонила голову набок и спокойно сказала: — Я пошлю отчет Бену. Даже если меня отстранят и оставят под следствием, правда обо всем инциденте должна быть известна. Это не должно быть злонамеренной спекуляцией».

Она строго посмотрела на Бай Сюэ и сказала: «Разве правда не то, что нам нужно?»

Бай Сюэ почувствовал, что У Мэй имеет в виду что-то другое.

Когда Ву Мэй вышла, выражение ее лица стало уродливым. Она полностью проигнорировала Фэн Юэ, которая преградила ей путь. Она как раз думала о том, как развитие ситуации повлияет на ее план.

Фэн Юэ снова преградила путь Ву Мэй. «Вы слышали, что я сказал? Я буду отвечать за безопасность мистера Ли. Это будешь уже не ты».

Ву Мэй, наконец, очнулась. Когда она пристально посмотрела на Фэн Юэ, на ее лице расцвела яркая улыбка.

Фэн Юэ была потрясена улыбкой Ву Мэй. Затем она услышала, как У Мэй засмеялась и сказала: «Мы не знаем, кто будет нести ответственность за безопасность президента Ли. Почему ты так беспокоишься?»

«Я должен вернуться и написать свой отчет. Я не знаю, как дела у Бена, и у меня сейчас нет задания телохранителя, так что я могу ему помочь.

Фэн Юэ наконец пришла в себя. Она стиснула зубы и сказала Ву Мэй: «Позвольте мне напомнить вам, что вы были отстранены от занятий. Ты ничего не можешь сделать».

— Я все еще могу угостить их чашечкой кофе. У Мэй подавил недовольство в своем сердце, а также нахлынувшие мысли и негодование, и вышел с улыбкой.

Ее отстранение было наложено в соответствии с правилами. У нее не было возможности протестовать. Единственное, что она могла сделать, это узнать правду.

Где я должен начать искать?

Ли Наньчэн уже знал о наказании Ву Мэй. Как только он собирался протянуть руку Ву Мэй, Фэн Юэ преградила ему путь.

Он не ожидал, что кто-то вдруг появится. Он инстинктивно сделал шаг назад и отстранился.

Фэн Юэ опустила голову. «Г-н. Ли, Ву Мэй была отстранена. Отныне я буду защищать тебя. Ты…»

— Этот вопрос еще не решен, но вы уже берете дело в свои руки? Голос Ли Наньчэня был холодным, когда он прошел мимо Фэн Юэ и схватил руку Ву Мэй.