Глава 316: Скрывать вещи от мамы

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Стоя у окна, они обнимали друг друга и наслаждались ночной тишиной.

Однако всегда найдутся люди, которые придут и побеспокоят их.

Ли Наньчэн холодно взглянул на кого-то краем глаза. Как будто он хотел вытащить человека, который шпионил за ними, и преподать этому человеку урок.

Линь Пяопиао, прятавшаяся в тени, тут же вспомнила свою встречу с Ли Наньчэнем. Страх охватил ее, и она пошатнулась.

Взгляд Ли Наньчена был слишком пугающим.

Линь Пяопиао сбежала вниз и наткнулась на кухню. Внезапно на кухне зажегся свет.

Она торопливо закричала от испуга. Когда она обернулась, то увидела проходящего мимо слугу и тут же спросила с мрачным выражением лица: «Уже так поздно. Что ты делаешь на кухне?

Слугу не интересовала Линь Пяопиао, но она все же сохраняла самую элементарную вежливость и вежливо ответила: «Госпожа Линь, я слышала шум, поэтому подошла посмотреть».

Подумав, что слуга смотрит на нее сверху вниз, Линь Пяопиао недовольно сказала: «Хватит, я просто наливаю чашку воды. Ты можешь уйти.»

Слуга подошел к чайнику и налил Линь Пяопиао чашку горячей воды. Она напомнила ей: «Мисс Лин, в гостиной есть диспенсер для воды».

Другими словами, Линь Бяопиао не нужно было каждый раз бегать на кухню, чтобы налить воду.

Линь Пяопиао внезапно почувствовал панику после разоблачения. Она даже не осмелилась взглянуть на слугу и повернулась, чтобы уйти. Однако хрустальный браслет на ее запястье упал на землю.

Она вскрикнула от удивления и поспешно нагнулась, чтобы поднять браслет. В то же время она также подняла маленькую бусину, упавшую ранее.

Когда Ву Мэй внезапно появилась, она боялась, что маленькая вещь в ее руке будет обнаружена, поэтому она могла только бросить ее на землю первой.

К счастью, слуга вовремя не вымыл пол и оставил его позади.

Линь Пяопиао снова надела браслет на запястье и ушла с чашкой.

Слуга посмотрел на Линь Пяопиао и почувствовал, что эта мисс Линь становится все страннее и страннее. Убрав место, к которому прикоснулась Линь Пяопиао, она выключила свет на кухне.

Линь Пяопиао вернулась в свою комнату. Прислонившись к двери, она опустилась на пол.

На этот раз она снова потерпела неудачу.

Старый мастер Ли принимал лекарство каждый день в определенное время. Пропуская его снова и снова, она не могла не сомневаться в своих способностях.

«Все в порядке. Я обязательно добьюсь успеха». Линь Пяопиао схватился за эту маленькую бусину и хихикнул.

Она держала маленькую бусину в хрустальном браслете и самодовольно смотрела вверх. «У Мэй, ты будешь настолько привязан Ян Шанем, что не заметишь, что произойдет дальше».

«Я заставлю тебя посмотреть, как я встречусь с братом Нань Ченом. Я заставлю тебя желать смерти.

Ее смех был зловещим и глубоким. Она плакала и смеялась, как сумасшедшая. Выражение ее лица было отвратительным, когда она спряталась в темной комнате. Она выглядела ужасно.

Как и ожидал Линь Пяопиао, Ву Мэй хотела иметь дело с Ян Шанем и У И.

Сегодня ей нужно было пойти в офис, чтобы обсудить со своим помощником, как поступить в этой ситуации, и как можно скорее отреагировать.

Мало того, что она хотела узнать, кто скрывается за кулисами, она также хотела отправить адвокатские письма в студии, которые распространяли слухи о ней и ее матери.

У Мэй покинула семейную виллу Ли с Ли Наньчэнь рано утром.

Ли Наньчэн также должен был как можно скорее спешить в корпорацию Ли и подготовиться к встрече с Ли Чжо, который мог появиться в штаб-квартире в любое время.

Машина остановилась возле корпорации Ву.

Внезапно Ву Мэй повернула голову и поцеловала Ли Наньчэнь. Она тихо сказала: «Мистер Ли, вы много работали».

«Мисс Ву, вы тоже много работали». Ли Наньчэн нежно пожала ей руку.

— Не забудь сказать мне, когда закончишь решать дела.

Он не хотел узнать об этом последним.

У Мэй быстро вышел из машины и направился к штаб-квартире. Ее помощница уже ждала у двери.

Помощник подготовил несколько планов и просто ждал, когда Ву Мэй отомстит, но Ву Мэй ждал до сегодняшнего дня.

Почему?

Это было потому, что Ву Мэй должен был как можно больше избегать Матери Ву. Она не хотела, чтобы мать слишком волновалась.

«Это всего лишь небольшое дело. На нас это не сильно повлияет». В тот момент, когда Ву Мэй вошла в корпорацию Ву, сотрудники, увидев ее, инстинктивно опустили головы.

Ву Панг был в тюрьме.

Мо Ли исчез.

В компании даже были люди, которые тайно вели наркоторговлю.

Внешне Ву Мэй ничего не делала против них. Вместо этого Ву Пан и Мо Ли загнали Ву Мэй и Мать Ву в угол.

Но действительно ли то, что с ними произошло, не имеет ничего общего с Ву Мэй?

Ву Мэй даже не посмотрел на них. Она быстро вошла в лифт и вместе со своим ассистентом добралась до самого верхнего этажа.

«Когда придет время, подготовься к встрече», — холодно сказал Ву Мэй.

Помощник быстро согласился. Отправив Ву Мэя в офис, он подготовил документы.

У Мэй просмотрела несколько предложений, подготовленных ее ассистентом, и выбрала то, которым она больше всего довольна.

Кто-то постучал в дверь.

«Заходи!» Ву Мэй собиралась попросить своего помощника приготовить для нее чашку с горячей водой.

Подняв голову, она не могла произнести ни слова.

Потому что человеком, который вошёл, была Мать Ву.

— Мама, ты здесь? У Мэй выдавила улыбку. Она положила документы в руку и встала, чтобы поприветствовать Мать Ву.

Мать Ву откашлялась и села на диван. Она проворчала: «Ты скрываешь от меня все. Ты действительно думаешь, что сможешь это скрыть?

— Я не знал. У Мэй отказался признать это.

Мать Ву посмотрела на нее и швырнула телефон на стол. — Ты что, сам читать не умеешь?

Выражение лица Ву Мэй стало уродливым. Она уже договорилась с кем-то, чтобы удалить новости из Интернета.