Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Этот вопрос внезапно превратился в простой вопрос о том, что Линь Пяопиао и Мать Ву вступили в конфликт и причинили вред старейшине.
В признании Линь Пяопиао она упомянула только свой конфликт с Матерью Ву и никогда не упоминала старого мастера Ли.
Что они могли сделать в конце концов?
По договоренности со старым мастером Ли, Линь Пяопиао искренне извинилась перед матерью Ву.
Она вела себя как нормальный человек все время, и они не могли найти никаких ошибок. Она выглядела совершенно иначе, чем сумасшедшая в подвале.
Это заставило Ву Мэй подумать, что ее суждение было неверным.
Линь Пяопиао не сумасшедший. Она просто действовала очень хорошо и успешно одурачила ее.
Но… Возможно ли это?
У Мэй не удалось обманом заставить Линь Пяопиао пойти в больницу на психиатрическое обследование на глазах у старших.
Лицо матери Ву было холодным, когда она смотрела на обиженного Линь Пяопиао.
Действительно, она больше не могла оставаться в семье Ли.
Линь Пяопиао найдет еще одну возможность заговорить против нее, и она определенно потянет Ву Мэй вниз.
Ву Мэй мог сказать, что Мать Ву была обеспокоена. Она положила руку на плечо Матери Ву и утешительно улыбнулась ей.
Не волнуйся!
Линь Бяопиао мог притворяться какое-то время, но не вечно.
Она и Ли Наньчэн договорились, чтобы кто-нибудь присматривал за Линь Пяопиао.
Когда Мать Ву увидела уверенную улыбку Ву Мэй, она временно успокоилась. Она повернулась и улыбнулась старому мастеру Ли. «Даже если у мисс Лин много мыслей, я думаю, что слуг дома следует сменить».
Лицо Линь Пяопиао слегка побледнело. Она быстро извинилась: «Тетя, это я заставила вас неправильно понять. Незачем вымещать свой гнев на домашних слугах.
«Как это может быть выражением моего гнева на них? Они не сделали хорошую работу. Если против нас устроили заговор, они думают, что смогут сбежать? Старый мастер Ли прямо спросил Линь Пяопиао.
Короче говоря, несколько слуг в семье Ли были заменены.
В будущем всем придется много работать.
Это потому, что семья Ли пригласила их сюда для работы, а не для развлечения.
Когда вопрос был несколько улажен, Линь Пяопиао покраснела, найдя предлог, чтобы вернуться в комнату для гостей.
Старый мастер Ли посмотрел на Ли Наньчэня и сказал: «Отойди».
«Хорошо!» Ли Наньчэнь сказал с улыбкой.
Когда Ву Мэй проводила Мать Ву обратно в ее комнату, Мать Ву внезапно повернулась и крепко сжала руку Ву Мэй. Она сказала дрожащим голосом: «Мейер, этот Линь Пяопиао слишком страшен».
Какой бы сумасшедшей ни была Линь Пяопиао вчера, такой же нормальной она была сегодня.
Но это также доказывало, что с Линь Бяопиао что-то не так.
«Мама, не волнуйся. Мы с Нанчен будем присматривать за ней после того, как ты уйдешь, — пообещал Ву Мэй матери Ву.
Мать Ву взяла Ву Мэй за руку и вздохнула. — Если бы не боязнь, что Старый Мастер что-то заподозрит, я бы прогнал ее.
В яблочко.
Ву Мэй не хотел, чтобы Линь Бяопиао оставался дольше, но лучшего пути не было.
Все должно было быть сделано ради стабилизации настроения Старого Мастера Ли.
Мать Ву упаковала свой багаж и попросила телохранителей отправить ее обратно в ее новый дом в тот же день.
Дом, который она выбрала, находился недалеко от компании, и безопасность была превосходной. Это успокоило бы Ву Мэй.
Старый Мастер Ли не мог позволить Матери Ву уйти. В конце концов, если бы Мать Ву осталась дома, у него был бы компаньон. Однако все были заняты.
Ли Нанчен и Ву Мэй должны были заниматься делами компании, и Мать Ву взяла себя в руки. Это было хорошо.
Очевидно, старый мастер Ли не принял во внимание Линь Бяопиао.
Багаж матери Ву был вывезен первым, в то время как мать Ву решила уйти после ужина в доме семьи Ли.
Линь Пяопиао сидела в самом дальнем углу комнаты. Сев на край, она дернула скатерть. Она опустила глаза и изо всех сил пыталась скрыть свои истинные эмоции.
На самом деле, она не могла больше сдерживать это.
После того, как Ли Нанчен и Ву Мэй отправили Мать Ву обратно, Линь Пяопиао некоторое время сидела одна в столовой, прежде чем медленно вернуться в свою комнату.
Она связалась с отцом в назначенное время.
Линь Лигуо звучал обеспокоенно. — Эта женщина съехала?
Эта женщина имела в виду Мать Ву.
Злобный взгляд мелькнул в глазах Линь Пяопиао. Она понизила голос и сказала: «Она уже съехала. У Мэй и брат Нанчен отправили ее обратно».
Линь Лиго кивнул и уже собирался повесить трубку.
Линь Пяопиао с тревогой спросил: «Папа, как продвигаются исследования?»
Линь Лиго быстро утешил Линь Пяопиао: «Моя хорошая дочь, не волнуйся. Все идет гладко. Однако в корпорации Wu есть люди, которые хотят иметь дело с этим дуэтом матери и дочери, чтобы извлечь из этого выгоду. Я должен сначала принять меры по этому вопросу.
Разобраться с Матерью Ву и Ву Мэй?
Глаза Линь Пяопиао загорелись, и ее тон стал светлее. Она радостно спросила: «Папа, это правда?»
«Зачем мне тебе врать? Иди сначала отдохни, а я все устрою. Линь Лигуо немедленно повесил трубку.
Линь Пяопиао счастливо держала телефон и усмехнулась: «Как они поведут себя с этими двумя женщинами? Если у них нет хорошего решения, у меня есть».
Это была лучшая новость, которую она когда-либо слышала.
Линь Пяопиао подняла голову. Когда она посмотрела на себя в зеркало, выражение ее лица сразу стало уродливым.
Ее кожа на голове начала краснеть, и на ней появились крошечные красные пятна. Это выглядело ужасно, и на ее лысой голове не было никаких признаков роста волос.
Она схватила зеркало и усмехнулась: «Неважно, насколько уродливой я стала. Брат Нанчен всегда будет любить меня».
«Брат Нанчен никогда не откажется от меня».