Глава 345. Предоставьте это мне

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Машина, припаркованная в углу, постепенно успокоилась. Когда он перестал сильно трястись, мимо прошло несколько человек.

Хотя Ву Мэй так устала, что даже не хотела открывать глаза, она все еще могла ясно слышать их разговор.

Человек, который накачал Ли Наньчэня, привел с собой репортера.

Она хотела отдернуть руку, лежавшую на плече Ли Наньчен, но Ли Наньчен удержала ее.

Оба они заметили, что люди снаружи о чем-то говорили. Они чувствовали, что очень непрофессионально говорят о том, что собираются делать.

Так совпало, что обе стороны их услышали.

«У Мэй подозревал, что их пригласили сюда, чтобы сеять хаос. Как мог найтись кто-нибудь, кто осмелился бы говорить об этом так нагло?

«Как вы думаете, это правда? Президент Ли на самом деле дурачится в больнице. Я слышал, что старый мастер Ли в больнице.

— Я не знаю, где Старый Мастер. Я знаю только, что это должно быть правдой. Давай поторопимся.»

«Если они закончат дело, мы ничего не получим».

Они торопливо прошли мимо, их шаги быстро стихали.

Ли Наньчэн повернулся, чтобы посмотреть на нее. Он легко поцеловал ее в лоб и сел. «Я сначала свяжусь с Би Фаном и попрошу его подготовиться к этой ситуации и не позволяю им мешать лечению моего дедушки».

У Мэй с трудом сел и прислонился к спинке переднего сиденья. Она была так слаба, что у нее не было никакой силы. Ее тело накренилось, и она упала к дверце машины.

Ли Наньчэнь быстро обнял Ву Мэй. В то же время он набрал номер Би Фана.

Би Фан быстро ответил на звонок и с тревогой спросил: «Ли Наньчэнь, где ты?»

Ли Наньчэн тоже очень устал. Его разум гудел, и он не мог слышать паники в голосе Би Фана. Охрипшим голосом он сказал: «Мы столкнулись с некоторыми нехорошими вещами и только что уладили их, но у нас сейчас мало сил».

Би Фан внезапно затих. Он не был ребенком и сразу мог сказать, что голос Ли Наньчэня был необычным.

Оказалось, что он столкнулся с такой неприятностью.

Би Фан сухо сказал: «Вау, больше трех часов. Это наркотик, который может заставить вас продержаться несколько часов. Это весьма впечатляет».

Он чуть не сказал, что хочет взять немного крови из руки Ли Наньчэня для анализа.

Ли Наньчэнь не стал с ним подшучивать. Он продолжил: «Некоторые репортеры поднялись наверх, чтобы заблокировать меня. Вероятно, человек, который хочет навредить мне, тоже нашел журналистов. Помоги мне наблюдать за ними».

У Мэй наклонилась к телефону. В своем ослабленном состоянии она глубоко вздохнула и добавила: «Би Фанг, позаботься о старом мастере».

«Не волнуйся!» Голос Би Фана снова стал спокойным, когда он усмехнулся.

«Оставь это мне.»

Почему Ву Мэй подумал, что голос Би Фанга звучал так, будто он ничего хорошего не замышлял?

Она потянулась за своим пальто, готовая надеть его и ехать домой.

Ли Наньчэн отказался сдвинуться с места. Вместо этого он крепко обнял Ву Мэй и медленно сказал: «Отдохни еще немного. Я должен быть в состоянии сделать это».

Они вдруг поняли, что шофер был очень важен.

Почему Ву Мэй вдруг попросил шофера уйти?

Она должна быть в состоянии вернуть шофера вовремя.

Они не слишком задумывались о поведении Би Фана. На самом деле репортеры уже толпились возле отделения интенсивной терапии, желая взять интервью у врача.

Содержание интервью было очень простым. Он должен был спросить о ситуации старого мастера Ли.

Родственники других пациентов, естественно, были недовольны. Все побежали вперед, чтобы остановить репортеров. В конце концов, еще одна сумасшедшая женщина внезапно выбежала и чуть не врезалась в пациента, которого собирались отправить в реанимацию.

Сцена стала хаотичной.

Когда Би Фан подбежал, он сразу понял, что сумасшедшей была Линь Пяопиао.

Линь Пяопиао поднял глаза и продолжал кричать: «Брат Наньчэнь, где он? Ты его видел? Он нуждается во мне».

Би Фан не мог догадаться, почему репортеры пришли взять интервью у доктора, и не знал, почему появился Линь Пяопиао. Он мог только распорядиться, чтобы охранники выгнали репортеров первыми.

Репортеры проигнорировали свою профессиональную этику и плохо повлияли на других пациентов и их семьи. Как он мог терпеть их пребывание?

Остальные не осмеливались приближаться к Линь Бяопиао, потому что Линь Бяопиао не выглядела нормальной.

Никто не знал «брата», о котором она говорила.

Би Фан попросил медицинский персонал поспешить и решить вопрос Линь Бяопиао. Как только он собирался связаться с Ли Нанчен, Ли Наньчен позвонил первым.

Результат был таким.

Чтобы остаться и лично лечить Старого Мастера Ли, Би Фан также решил помочь больнице позаботиться о других тяжелобольных пациентах, поэтому у него также был собственный временный кабинет.

Он потер подбородок и задумчиво уставился на приметы на импровизированном офисном столе. Он уже разобрался во всем инциденте.

Линь Пяопиао замышлял против Ли Наньчэня, но Ли Наньчэнь был спасен Ву Мэй.

Прошло несколько часов. Даже дурак знал бы, что действие лекарства Ли Наньчэнь уже прошло, поэтому Линь Пяопиао так беспокоилась о рецидиве болезни.

Ли Наньчэн также ранее сказал ему, что Линь Пяопиао, вероятно, устроил так, чтобы репортеры приходили искать неприятности.

Она была действительно жадной женщиной.

С тем же успехом Линь Пяопиао могла достать снотворное и накормить им Ли Наньчэня. После этого она могла создать иллюзию и позволить репортерам ее сфотографировать. Вероятность успеха была бы намного выше, чем сейчас.

Он поправил свой белый халат, надел декоративные очки и вышел из кабинета.