Глава 36 — Сильный эффект лекарства

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

За обеденным столом У И сидел напротив Ли Наньчэня и время от времени бросал на него кокетливые взгляды, вызывая у Мэй тошноту.

— У тебя не в порядке с желудком? — спросила Ли Нанчен и поставила перед ней тарелку легкого зимнего супа из дыни и креветок. — Выпей чего-нибудь легкого.

Он беспокоился только о Ву Мэй. У И была так ревнива, что почувствовала, как кислая вода хлынула из ее сердца!

Она смотрела, как Ли Наньчэнь сделала два глотка красного вина. Она моментально обрадовалась, когда увидела, что его красивое лицо как будто слегка покраснело. Она пыталась подразнить его, используя пальцы ног, пытаясь зацепить ноги Ли Наньчэня под столом.

В конце концов, вместо этого она зацепила ноги Ву Мэй.

Ву Мэй изначально прятала голову в суп и не хотела выходить из себя. После того, как ее так потревожили, она не выдержала и разбила миску!

Она указала на У И и усмехнулась: «Даже если ты хочешь кого-то соблазнить, ты должен знать, кто другая сторона, не так ли?»

«Ты чертовски зацепил мою ногу! Ради мамы я сегодня буду охранять твои распутные ножки и не отрублю их!

— Но если будет следующий раз, я заставлю тебя провести остаток жизни в инвалидном кресле. Ты даже не сможешь спать с мужчиной!

Мать Ву в страхе заткнула уши.

У Мэй взглянула на нее, и у нее не было другого выбора, кроме как понизить голос. Она держала ее за руку и нежно уговаривала. Затем она обернулась и посмотрела на Ву И. — Хочешь снова попробовать меня зацепить?

Разобравшись в ситуации, Ян Шань быстро остановил ее и сказал: «У Мэй, она неразумна. Не опускайтесь до ее уровня».

«Почему бы тебе не сесть и не закончить эту еду? Смотри, ты и двух глотков не съел! Сказала Ян Шань, указывая на роскошные блюда на обеденном столе.

У Мэй передала свою куртку Ли Наньчэнь и помогла маме Ву встать. Она посмотрела на Ян Шаня и сказала: «Я дам тебе еще одну ночь, чтобы выбраться из моего дома. В противном случае, не обвиняйте меня в грубости!»

Ян Шань была так напугана, что не осмелилась произнести ни слова. Она услышала крик Ву Панга: «Отойди! Поторопись и пропади!»

После того, как У Мэй и Ли Наньчэнь уехали на «Майбахе», Ян Шань увидел, что У И все еще стоит на том же месте, и не мог не рассердиться. Она толкнула плечо.

«Почему ты такой нетерпеливый? Мы все еще ели, а ты начал возбуждаться?! Дело было явно решено, но ты все испортил!

Увидев уход Ли Наньчэня, У И не мог не закричать: «Ты обвиняешь меня? Ты тот, кто неспособен!»

«Если бы у тебя был статус биологической матери Ву Мэй, я была бы той, кто вышла замуж за зятя! Нужно ли мне использовать такой метод, чтобы похитить его?»

«Ты! Ты несчастная девочка! Я твоя мать! Как ты смеешь говорить такое обо мне!»

Ян Шань была так зла, что разбила несколько мисок. Она посмотрела на Ву И с горьким разочарованием. Дуэт матери и дочери недовольно спорил.

После того, как Ву Мэй отправил Мать Ву обратно в санаторий, они вернулись на виллу. Затем она пошла в спальню, чтобы изучить план лечения старого мастера Ли.

«Параплегия, остаточный яд, метод лечения… Используйте традиционную китайскую медицину для проведения акупунктуры и наружное применение в качестве дополнения».

Еженедельная очистка крови могла удалить часть яда, который старый мастер Ли накопил в своем теле. Однако оставшийся яд все равно подействовал бы на его тело.

Она изо всех сил старалась успокоиться и решила использовать иглоукалывание, чтобы помочь старому мастеру Ли удалить яд и открыть его меридианы.

Однако этот метод оказался рискованным. Если бы Ли Наньчэнь знал, он бы точно отказался!

Что ей делать?

Глаза Ву Мэй слегка сияли. Состояние старого мастера Ли не могло откладываться слишком долго. Сегодня вечером она решила пойти в больницу, чтобы сделать ему иглоукалывание.

Чтобы не дать Ли Наньчэню узнать, что ее нет в комнате, она решила сначала дать ему хорошенько «выспаться».

Подумав об этом, Ву Мэй прокралась в соседнюю комнату и толкнула дверь.

В комнате на кровати лежала полуголая Ли Наньчэнь. Его дыхание было тяжелым, а кожа слегка потной. Его брови были нахмурены, как будто ему приснился кошмар.

Озадаченная, Ву Мэй подняла руку, чтобы почувствовать его температуру. Его кожа была горячей, но не как в лихорадке.

Из-за угла она могла лечь на Ли Наньчэня только в том случае, если хотела найти его спящую акупунктурную точку и заставить его спать четыре-пять часов…

Ву Мэй медленно забрался на его тело. Она чувствовала его горячее дыхание.

Именно тогда Ли Наньчэнь, который спал чутко, внезапно открыл глаза и обнял ее тонкую талию.

«У Мэй…!»

Эффекты красного вина постепенно становились очевидными. Ли Нанчен потерял контроль над своей рациональностью и стал ласкать каждый дюйм своей кожи. Он перевернулся и поджал ее под себя.

Ву Мэй был потрясен и хотел вырваться на свободу. «Ли Наньчэнь!»

Однако в тот момент, когда она двинулась, она потерлась о часть тела Ли Наньчэня, заставив ее увеличиться на несколько размеров и прижаться к животу Ву Мэй.

«Эй проснись!»

Ву Мэй мог сказать, что Ли Наньчэнь был одурманен. Если бы она знала раньше, то не была бы так не готова!

Ли Наньчэнь ничего не сказал. Он использовал свои колени, чтобы раздвинуть ее ноги и опустил голову, чтобы нежно покусывать ее красивую шею, мочку уха, ключицу…

Наркотик был настолько силен, что Ву Мэй вообще не мог двигаться. Сначала она изо всех сил пыталась сдержаться, но в конце концов с ее губ сорвались два тихих стона. Это было мило и соблазнительно.

«Ты тот, кто отдал себя мне, Ву Мэй…»

Голос Ли Наньчэнь был хриплым, заставляя ее тело дрожать.

Сейчас было слишком поздно для сожалений!