Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Когда Фэн Юэ увидела, что У Мэй согласилась, ей не хотелось ничего, кроме как попросить У Мэй немедленно переспать с торговцем наркотиками, чтобы она могла воспользоваться возможностью испортить репутацию У Мэй в Министерстве обороны.
«Президент Ли, пожалуйста, объясните нам причину».
Она вопросительно посмотрела на Ли Наньчен и спросила: «Это самый простой и эффективный метод. Она готова выполнить его! Какое право вы имеете отказывать?»
— Потому что я командую операцией.
Ли Нанчен встал из-за круглого стола и обвел ледяным взглядом всех участников, которые смотрели шоу. Он четко произносил каждое слово: «Я точно не буду использовать такие вульгарные методы для достижения своей цели. Я не пожертвую достоинством специального агента в обмен на победу и успех миссии!»
Его голос был глубоким и мощным, и он мог расшевелить людей. Это пронзило сердца участников, заставив их чувствовать себя виноватыми.
Однако Фэн Юэ насмешливо посмотрела на Ву Мэй и проворчала про себя: «Вела себя так, как будто он очень праведный. Он просто не хочет, чтобы Ву Мэй соблазняла других мужчин. Он даже настаивал на том, что не имеет к ней никакого отношения. Возможно, у нее больше одного сахарного папочки!»
«Она действительно способна уговорить всех своих сахарных папиков».
Как только Фэн Юэ закончила говорить, Ли Наньчэнь встала и подошла к ней. Он посмотрел на нее и спросил: «Что ты сказала? Говори громче!»
«!»
Почувствовав огромное давление, Фэн Юэ сглотнула и избегала зрительного контакта, не осмеливаясь произнести ни слова.
У Мэй усмехнулся.
Этот человек только смеет тайно клеветать на людей, но у нее нет никаких реальных способностей!
«План соблазнения осуществим. Клуб спрятан и тщательно охраняется. Если мы войдем необдуманно, нас ждут неизвестные опасности. Это правда, что нам нужно работать с кем-то, кто находится внутри».
У Мэй внимательно изучила информацию, которую получила в своем почтовом ящике. Она посмотрела на Ли Наньчен и сказала: «Я могу это сделать».
«Ни за что!»
Выражение лица Ли Нанчен полностью помрачнело. Разъяренный ее настойчивостью, он махнул рукой и толкнул дверь. Он сказал: «Ребята, выходите первыми. Мне нужно кое-что обсудить с Ву Мэй наедине…»
Поскольку он отдал приказ, все участники встали и ушли.
Однако они не ушли далеко, а вместо этого спрятались за дверью, чтобы подслушать!
Ли Нанчен обнял Ву Мэй и опустил голову, чтобы посмотреть в ее горящие глаза. Он использовал свою власть, чтобы угрожать ей, чтобы она сдалась.
«У Мэй, я командую этой миссией. Мне решать, пройдете ли вы испытание. Если вы хотите остаться в Министерстве обороны, вы должны слушать мои распоряжения!»
У Мэй родился с непоколебимым характером. Она ненавидела, когда ей угрожали!
«Пока я выхожу из миссионерской группы и выполняю миссию по устранению наркобаронов самостоятельно, вы не имеете права меня контролировать!»
Она встала, чтобы уйти, но Ли Наньчэн схватил ее за руку. Ву Мэй резко развернулся и нанес удар себе в живот. Ее удар был сильным и не проявлял пощады.
Ли Наньчэнь отодвинула стол и стул, чтобы на какое-то время отразить удар. Однако Ву Мэй воспользовалась возможностью, чтобы наступить на них и прыгнуть в воздух, используя свою руку, чтобы схватить его за плечи… Они вдвоем упали на землю и опрокинули тарелки, в результате чего они рассыпались в порошок!
«Хватит дурачиться!» Ли Наньчен хотел защитить ее. Он схватил ее за плечи и прижал их к земле, используя колени, чтобы прижаться к ее ногам.
Ву Мэй подняла ногу и обвила его вокруг талии. Их дыхание постепенно учащалось. По отражению стекла на стене можно было сказать, что они вдвоем были в провокационной позе…
Никто не хотел уступать. Однако Ли Наньчэнь слегка вздохнул и опустил голову, чтобы поцеловать ее в губы!
Хулиган!
Ву Мэй была на грани безумия. Она открыла рот и сильно прикусила его губы!
Ли Наньчэн почувствовал привкус крови во рту, но совершенно не сдерживал себя. Вместо этого он агрессивно использовал кончик языка, чтобы открыть ей зубы. Его рука скользнула вниз и взяла ее круглую и мягкую грудь. Он массировал ее, пока не услышал ее вздох.
Ее ноги, обхватившие талию Ли Наньчэня, постепенно теряли силу!
— Они все снаружи! У Мэй прижался к груди Ли Наньчэня, чтобы он не потерял контроль.
Глаза Ли Нанчен потемнели. Охрипшим голосом он прижал пальцы к ее губам и нежно покусал мочку уха. Он сказал: «Я выбрал вас для участия в миссии, потому что хочу, чтобы вы были рядом со мной и защищали вас. Я точно не позволю тебе выполнить самую опасную миссию. Вам просто нужно быть рядом со мной, чтобы успешно пройти испытание. Послушай меня, хорошо?»
Его голос был почти шепотом. У Мэй почувствовала, как ее сердце пропустило удар, и уклонилась от его поцелуя.
Ее тон был торжественным, когда она сказала: «Если мы силой осадим их, в этом будут замешаны и обычные граждане возле здания клуба. Они обязательно возьмут их в заложники и используют в качестве козыря для побега. В то время невинные жизни будут принесены в жертву. Я знаю, что ты тоже не захочешь увидеть эту сцену…
«Отправьте меня туда. Я могу сотрудничать с вами изнутри и эвакуировать посторонний персонал, чтобы свести к минимуму потери!»
«Ли Наньчэнь, будь рациональным. Вы знаете, что это лучшее решение! Нет причин отказываться!»
Глаза Ву Мэй были кристально чистыми, когда она сказала: «Не разочаровывай меня!»
Ли Нанчен сжал кулаки. В конце концов, он стиснул зубы и сдался: «Хорошо, мы сделаем, как вы говорите».