Глава 68 — Миссия под прикрытием

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

За дверью…

Сначала все могли слышать звук боя, но он быстро исчез.

Фэн Юэ и Ци Фэн больше не могли подслушивать. Они вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть.

Однако Чжун Лин все еще беспокоился. Она охраняла дверь и прижималась ухом к звуконепроницаемой стене. Она опустила голову и подсчитала время. Прошло более получаса.

Боясь, что Ву Мэй будет в опасности, она хотела постучать в дверь и ворваться внутрь. Как только она собиралась разбежаться, она услышала, как дверь открылась…

У Мэй посмотрела на ее странную позу и спросила: «Что ты собиралась делать?»

«Ты в порядке?!» Чжун Лин потянул ее за руку и украдкой посмотрел на Ли Наньчэнь. Однако она поняла, что что-то не так..

Одежда Ли Наньчэня и Ву Мэя была изодрана в разной степени. Их лица покраснели, а губы Ли Наньчена слегка распухли. Чжун Лин указал на них и спросил: «Вы двое внутри…»

«Обсуждаем наш боевой план».

У Мэй неестественным голосом объяснила: «Президента Ли укусил комар».

Чжун Лин скептически кивнул и высунулся, чтобы посмотреть на осколки посуды, разбросанные по всей комнате.

У Мэй закрыла рот Чжун Лин и заставила Чжун Лин следовать за ней обратно в их комнату в конце коридора. Без какой-либо убедительности она объяснила: «Когда мы ловили комаров, мы случайно слишком много двигались, поэтому… Не поймите меня неправильно».

«?»

Чжун Лин повернулся и посмотрел на Ли Наньчэня, стоявшего у двери отдельной комнаты. Он нежно и обеспокоенно смотрел на спину Ву Мэй.

Это… Сколько комаров должно было быть, чтобы они двое, обладающие сильными боевыми способностями, «двигались», пока не достигли такого состояния?

Однако, поскольку Ву Мэй не хотел говорить об этом, Чжун Лин был достаточно благоразумен, чтобы не спрашивать дальше. Она вернулась в комнату и умылась.

В гостиной Ву Мэй включила компьютер и умело набрала код. Эта секретная миссия была чрезвычайно опасной. Ей пришлось стереть все следы…

На следующий день Ву Мэй переоделась в легкую и простую одежду. Она собрала волосы в хвост и несла рюкзак. Судя по карте в ее воспоминаниях, она шла, пока не достигла двери, казалось бы, ветхого бара.

Сцена в квартале красных фонарей была очень декадентской. Пьяных пьяниц рвало, когда они держались за уличный фонарь. Женщины в откровенных нарядах затаскивали мужчин в свои комнаты, чтобы вместе провести ночь…

Это была серая зона.

Никто и подумать не мог, что это будет секретная база Минобороны с информаторами, специализирующимися на предоставлении информации и помощи спецагентам.

У Мэй погладил охранника, который читал газету, и сказал: «Скажи боссу, что родственник из его родного города пришел искать убежища».

«?»

Охранник посмотрел на нее и нахмурился. Он сказал несколько слов в свою рацию, прежде чем встать и сказать: «Пойдем со мной».

В переулке, полном крыс, охранник украдкой взглянул на Ву Мэй. Он видел, что в ней не было ни страха, ни отвращения. Вместо этого она выглядела так, как будто она была дома.

Когда они подошли к барной стойке, мужчина со шрамом на левой щеке спросил, держа бокал с вином, что не соответствовало его поведению: «Из моего родного города? Из какой ты семьи?»

«Задает так много вопросов…» Ву Мэй достал значок специального агента Министерства обороны и хлопнул им по столу.

Человек со шрамом поднял его, посмотрел на него при свете и увидел скрытый водяной знак. Подтвердив ее личность, он спросил: «Какая информация вам нужна?»

Это была первоклассная секретная база Министерства обороны. Чтобы сохранить это в секрете, все информаторы просто подтверждали личность другой стороны и никогда не запрашивали у них конкретную информацию или информацию о миссии.

Это очень хорошо удовлетворило потребности Ву Мэй.

Более того, ее и владельца бара можно было считать давними друзьями, которые много раз работали вместе…

Однако это было, когда она была М.

Ву Мэй сел и заказал «Кровавую Мэри» у бармена в баре. Она спокойно сказала: «Я должна найти способ проникнуть в Королевский клуб. У тебя есть решение?»

«Я делаю.»

Мужчина со шрамом на лице взглянул на нее, прежде чем щелкнуть пальцами, чтобы позвать своего подчиненного. Он что-то прошептал на ухо своему подчиненному.

Во время короткого ожидания Ву Мэй оперлась рукой о барную стойку и повернулась, чтобы посмотреть, как тела сплетаются на танцполе и выражают свои желания. Глаза ее были холодны, но уголки губ скривились.

Мужчина со шрамом на лице нашел ее несколько знакомой, но он был уверен, что никогда раньше не видел Ву Мэй!

«Какая?» У Мэй почувствовала на себе его взгляд и лениво повернула голову, чтобы спросить.

Человек со шрамом на лице покачал головой и самоуничижительно усмехнулся. Он сказал: «Я только что подумал о старой подруге, но она… больше сюда не придет».

«Ой? Кто знает? Мир огромен. Если тебе суждено, рано или поздно ты встретишься. Видя, как он, казалось, жалел М, многозначительно сказал Ву Мэй.

Вскоре подошел подчиненный с красивой женщиной. Она уважительно отнеслась к мужчине со шрамом на лице и оценила Ву Мэй.

— Поместите ее среди женщин, которых завтра отправят в Королевский клуб. Убедитесь, что она благополучно доставлена, — проинструктировал мужчина со шрамом на лице. Женщина кивнула.

У Мэй последовал за женщиной, чтобы переодеться и узнать больше о Королевском клубе. Поднявшись, она услышала, как мужчина со шрамом сказал ей: «Удачи».

— Я возьму это.

Ву Мэй спрятала складной нож в ботинке и улыбнулась.