Глава 7

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Действительно пришел в нужное время.

У Мэй воспользовалась возможностью, чтобы убрать свой кулак и поджала губы, когда она сказала: «Тск, мне очень жаль. Это просто какие-то семейные дела. Я опозорился перед президентом Ли».

Брови Ли Наньчена нахмурились, когда он внимательно посмотрел на Ву Мэя, который говорил расслабленным тоном.

После долгого ожидания ее снаружи, он задался вопросом, не случилось ли что-то, поэтому он вошел, чтобы посмотреть.

Кто бы мог подумать, что он станет свидетелем такого хорошего шоу?

Выражение лица Ли Наньчэня помрачнело, и он спросил: «Они всегда так бьют тебя?»

Судя по ее спокойному тону, она уже привыкла к таким вещам.

Так это ее положение в семье Ву? Но почему она никогда не говорила ему об этом?

Ву Пан не ожидал появления Ли Наньчэня. Он быстро встал и отрицательно замахал руками, запинаясь: «Президент Ли, почему вы не сообщили нам о своем приезде заранее? Это… не то, что ты думаешь! Это все недоразумение. Мы просто дурачились».

Ли Наньчэнь проигнорировал его и посмотрел прямо на Ву Мэй.

У Мэй улыбнулась и сказала: «Да, мы действительно дурачимся. Мы играем в притворную драку.

Ву Пан энергично кивнул и сказал: «Да, да!»

Однако в следующий момент Ву Мэй поднял бейсбольную биту с земли и сильно ударил Ву Панга в живот!

Лицо Ву Пана стало пепельным, и ему тут же захотелось закричать.

Однако Ву Мэй улыбнулась и сказала: «Вот как мы играем. Такая игра только выглядит болезненно, но это совсем не больно».

С этими словами она бросила угрожающий взгляд на Ву Панга.

Как Ву Пан осмелился отрицать это?

Даже если ему было так больно, что его чуть не вырвало кровью, он все равно должен был натянуто улыбаться и говорить: «Да, да, совсем не больно».

Ли Нанчен скептически кивнул.

Ву Пан вздохнул с облегчением и быстро покинул зону поражения Ву Мэй. Он как-то подхалимски сказал:

«Президент Ли, что привело вас сюда внезапно?»

В прошлом Ли Наньчэнь никогда не сопровождал эту никчемную дочь домой. В противном случае Ву Панг не был бы таким беспечным.

«Я сопровождаю Ву Мэй, чтобы забрать ее удостоверение личности и прочее».

Ли Наньчэн повернул голову и мягко спросил: «Где твои вещи?»

Основываясь на воспоминаниях Хозяина, Ву Мэй указала на второй этаж.

Ли Наньчэнь оглядела слуг и холодно сказала: «Иди, собери ее вещи и принеси их вниз».

Его тон был ледяным. Слуги не осмелились его опровергнуть и быстро пошли наверх собирать вещи.

Ли Наньчэнь взяла Ву Мэй за запястье и повела ее к дивану, чтобы сесть. Он спокойно посмотрел на Ву Панга и остальных, кто стоял, как будто он был хозяином дома.

«Вы ударились?» он спросил.

«Нет.»

Ву Мэй покачала головой. Как Ву Панг может навредить ей своими посредственными навыками?

С другой стороны, когда У И услышала беспокойство Ли Наньчэнь по отношению к У Мэй, ее глаза загорелись ревностью.

Зять такой красивый.

Вблизи он выглядит еще красивее.

Такой выдающийся мужчина должен быть ее мужем, а не эта сука Ву Мэй!

Взгляд Ву Пана метался по сторонам, когда он ласково смотрел на Ли Наньчэня, как будто смотрел на ходячий чек.

«Президент Ли, я несколько раз был в вашей компании, но не смог встретиться с вами».

«Послушайте, это… Раз уж мы познакомились, я хотел бы спросить, заинтересованы ли вы в инвестировании в корпорацию Ву? В конце концов, ты еще и зять семьи Ву…»

Рука Ву Мэй, которая держала Ли Наньчэня, на мгновение замерла. Она холодно посмотрела на Ву Панга, не ожидая, что он будет таким бесстыдным.

«Я бизнесмен, а бизнес — это прибыль и зарабатывание денег».

«Никто не стал бы заключать деловую сделку, которая понесла бы убытки. Корпорация Wu последние несколько лет находится на грани банкротства. Он в руинах и по уши в долгах. Я не могу придумать ни одной причины инвестировать в приобретение, чтобы рискнуть вместе…»

— Я думал, что ты поймешь, если я вежливо откажусь от встречи с тобой. Я не думал, что… способность президента Ву понимать будет отличаться от способности обычных людей».

Слова Ли Наньчэня заставили лицо Ву Пана покраснеть, и он чуть не потерял сознание.

Ву Мэй чуть не расхохоталась.

Он действительно был человеком с острым языком и порочным сердцем. Он даже не использовал пошлостей, когда ругал людей. Это просто порадовало!

— Ну… нельзя так говорить. Мы просто временно столкнулись с некоторыми проблемами… — сказал У Пан сквозь стиснутые зубы, не смея обидеть Ли Наньчэня. В конце концов, Ли Наньчэнь был его последней надеждой, поэтому он мог только выслужиться перед ним.

Увидев, насколько неловкой была ситуация, в глазах Ян Шань вспыхнул блеск, и она потянула Ву И.

«Президент Ли, вы пришли в спешке. Вы, должно быть, хотите пить, не так ли? У Мэй действительно слишком много. Она даже не заботится о своем муже. Йии, быстро иди налей чаю своему зятю. Президент Ли любит пить чай Лунцзин Западного озера».

У И был в восторге. Это ее шанс!

Очень быстро она закончила заваривать чай и подошла к Ли Наньчен.

Ву Мэй не могла не усмехнуться над кокетливым поведением Ву И, когда она намеренно опустила свое платье с открытыми плечами, чтобы обнажить половину своей груди. Этот метод соблазнения был очень старым трюком и не заслуживал упоминания.

«Зять, выпей чаю… Это свежезаваренный…»

У И намеренно наклонилась, обнажая свою пышную грудь, покачиваясь перед Ли Наньчэнем.

У Мэй вдруг сказал: «Чай Западного озера Лунцзин? Как ты узнал, что я хочу это выпить? Спасибо.»

Она взяла чашку с подноса и резко тряхнула запястьем в воздухе. Вся чашка чая выплеснулась на лицо и тело Ву И!