Глава 70 — Разоблачение

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В тот день Вэй Лун был особенно доволен У Мэй и публично дал ей крупную сумму денег.

В Королевском домике статус Ву Мэй также повысился. К ней обращались многие боссы и специально просили, чтобы Ву Мэй обслуживала их. Увидев, как Ву Мэй похищает своих покровителей и зарабатывает большую сумму денег, глаза Ин Ин покраснели от ревности!

Она использовала основу, чтобы скрыть неглубокий шрам на лбу. Взглянув на Ву Мэй, она усмехнулась: «Ты просто цыпленок. Ты действительно считаешь себя фениксом только потому, что два дня был у власти?!

«Ты точно знаешь свое место, чтобы сравнивать себя с курицей».

У Мэй легко возразил, в результате чего Ин Ин потерял дар речи. Ин Ин могла только смотреть на нее и сердито ругать: «Кем, черт возьми, ты себя возомнила?!»

— Ты действительно думаешь, что сможешь пользоваться всеми привилегиями в Королевском клубе? В таком случае вам лучше уговорить босса и заставить его привести вас на 19-й этаж!

После того, как Ин Ин сказала это, она увидела нервное выражение лиц других проституток и поняла, что сказала не то. Как бы Ву Мэй ни провоцировала ее после этого, она молчала!

Судя по информации, которую Ву Мэй собрала за последние несколько дней, 19-й этаж был запретной зоной!

.

Даже весь соответствующий персонал не смог подобраться к этому месту. Если бы они хотели войти, им пришлось бы пройти через уровни проверки личности. Было даже два раза, когда она сделала вид, что пошла по ложному пути, и попыталась прокрасться на лестничную клетку, но телохранитель быстро остановил ее и прогнал!

С ним должна быть проблема!

Ночью У Мэй притворился, что случайно встретил посетителя на 18-м этаже, и рухнул ему на руки. Она выпила с ним и тайно напоила его, прежде чем помочь ему вернуться в его комнату!

Глядя на человека без сознания, Ву Мэй толкнула окно и посмотрела на людей, патрулирующих внизу здания. Бросив в комнату лишние слои одежды, она повернулась и выпрыгнула из оконной террасы. Она ступила на узкое пустое пространство внешнего блока кондиционера. Прищурив глаза, она вытерла следы…

Ветер внезапно подул. Без какого-либо защитного снаряжения Ву Мэй стояла снаружи 18-го этажа и смотрела на дренажную трубу!

Откусив край специальной перчатки, она надела ее и полезла наверх голыми руками. За это время ее руки несколько раз соскользнули, и она чуть не наступила на воздух и ненадежно повисла в воздухе!

«Оборудование неплохое!»

У Мэй сузила глаза и вздохнула, увидев инфракрасный детектор и камеры наблюдения на стене 19-го этажа.

Она искала торчащий из стены кирпич, на который можно было бы наступить. Держа трубу в левой руке, она использовала электромагнитную волну в правой руке, чтобы временно уничтожить камеры наблюдения. Воспользовавшись этим слепым пятном, она достала две стальные иглы и темной ночью точно пронзила операционную систему. Ее губы изогнулись в улыбке.

Шлепок!

Она открыла окно и хотела войти, чтобы исследовать. Однако она увидела патрулирующих телохранителей и быстро присела, чтобы спрятаться.

Почти каждые две минуты команда телохранителей сменяла друг друга. В коридоре не было слепых зон, из которых она могла бы прокрасться. Видя, что у нее нет другого выбора, Ву Мэй могла только вытащить прослушку и прикрепить ее ко дну цветочного горшка. Она вернула его в исходное положение и вернула туда, откуда пришла.

Она посмотрела на спящего мужчину, который испачкал постель. Мусорное ведро было заполнено заранее приготовленными презервативами.

Это будет надежно.

На следующий день, когда управляющий клубом, как обычно, заглянул к ней, он вдруг мельком увидел окно!

Он наклонил голову и посмотрел на угол ручки. Его тон был чрезвычайно легким, но твердым, когда он сказал: «Это отличается от того, что было раньше! Кто-то открыл его снаружи!»

«Немедленно соберите всех в клубе. Я хочу исследовать их одного за другим!»

У него было обсессивно-компульсивное расстройство, и он очень четко помнил эти детали.

Управляющий знал, насколько важен 19-й этаж, поэтому, естественно, не смел расслабляться.

Все соответствующие сотрудники Клуба были собраны. Менеджер осмотрел сопровождающих. У Мэй и другие сопровождающие стояли вместе. Слушая их разговор, она попыталась вспомнить, не оставила ли она прошлой ночью какие-нибудь улики. Однако вывод заключался в том, что она не могла понять, что пошло не так.

Менеджер толкнул дверь и посмотрел на ряд сопровождающих. Он спросил: «Где вы все были прошлой ночью? Кто может это доказать?!»

«Мы вместе играли в карты!»

«Младшая сестра и я можем быть алиби друг друга, что мы составили гостью компанию! Этот гость был просто потрясающим!»

Все остальные сопровождающие имели неопровержимые улики, не вызывавшие подозрений у менеджера.

Когда подошла очередь Ву Мэй отвечать, она честно посмотрела на менеджера и сказала: «Прошлой ночью я обслуживала гостя в комнате…»

— Хм, кто знает, ты действительно обслуживаешь гостя или занимаешься чем-то другим? Тебе так повезло каждый раз встречать пьяных гостей. Они, наверное, не знают, что ты делаешь!

Ин Ин ненавидел Ву Мэй. Она могла сказать, что в клубе произошло что-то важное, поэтому усмехнулась: «Кто знает, может, ты улизнула, пока они спали!»

У Мэй упало сердце. Она не ожидала, что Инь Ин причинит ей неприятности ни с того ни с сего!

В то же время менеджер Clubhouse посмотрел на Ву Мэя с большим подозрением в глазах.