Глава 82: Выживание в наркотической зависимости

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ли Наньчэн осторожно снял ткань, связывавшую ее, и обнял ее. Он нежно уговорил ее и поцеловал в лоб.

«Ты обязательно переживешь это. Я буду сопровождать вас!»

Услышав его голос, Ву Мэй укусила его за запястье, на грани потери разума. Почувствовав запах крови, она подняла голову и увидела обеспокоенный взгляд Ли Наньчен. Она подняла руку, желая нежно погладить его лицо.

Однако в следующий момент его внешний вид изменился на К., Бена и ее нескольких спутников в самолете!

На них были спасательные жилеты и парашюты, и они, казалось, что-то обсуждали вполголоса. После этого ее поле зрения превратилось в море огня!

Ву Мэй не могла сказать, что это всего лишь иллюзия. Ей казалось, что все ее тело замерзло, когда она рухнула в море огня. Холод и жара переплелись и разрушили ее нервы.

.

Она вспомнила опасности, с которыми сталкивалась во время своих миссий, когда была М. Она перевернулась и схватила Ли Наньчэня за горло, постепенно крепче сжимая его, как если бы он был ее врагом.

«Зачем ты меня обидел?! Кто заставил тебя сделать это? Мы товарищи! Товарищи!»

«Это ты предал меня? Я твой Учитель!»

У Мэй говорил вещи, которые Ли Наньчэнь не понимал. Ее глаза покраснели, а голос дрожал.

Ли Наньчэн нежно похлопал ее по руке и выдавил слабый голос: «Я этого не делал. У Мэй, что бы ни случилось, я буду рядом с тобой и никогда не причиню тебе вреда. Не бойся!»

«Я Ли Нанчен. Посмотри на меня…»

Он взял Ву Мэй за плечи и толкнул ее под себя. Он опустил голову и поцеловал ее в губы, пытаясь использовать это поведение, чтобы пробудить ее подсознание.

Однако Ву Мэй совсем не могла себя контролировать. Она поднялась и укусила Ли Наньчэня за шею, как будто хотела разорвать его на части.

Рана на его плече лопнула…

«Все будет хорошо… Все будет хорошо! Потерпите еще немного».

Ли Наньчэн нежно поцеловал ее в мочку уха и шею. Чувствуя, как разгорается ее тело, он изо всех сил старался сдержать его, не желая причинить ей боль.

Однако в тот момент Ву Мэй была чрезвычайно возбуждена, и ее очень легко дразнить. Вскоре она прижалась всем телом к ​​его упругому телу, слегка извиваясь и постанывая, подсознательно демонстрируя соблазнительную позу.

Горло Ли Наньчен сжалось. В конце концов, он не выдержал и поднял ее ногу. Он коснулся своими длинными пальцами ее влажного сада. Глядя на блеск на кончиках пальцев, он знал, что она готова. Он встал и рванул прямо в самую глубокую часть сада.

«Ах!»

Ву Мэй инстинктивно крепко обняла его и покачала бедрами, приближаясь к нему.

Однако Ли Наньчэнь продолжала обращать внимание на свои раны. Он поднял ее раненую ногу и положил себе на плечо. Затем он положил подушку ей под талию и стиснул зубы.

Глубокие и неглубокие толчки стимулировали чувствительную точку Ву Мэй.

Ли Нанчен массировал ее мягкую грудь и изо всех сил старался помочь ей справиться с болью, вызванной действием лекарства. Что касается Ву Мэй, из-за ее возбуждения ее тело сильно сжимало его эрекцию. Как будто она каждый раз заставляла его освободиться…

Это экстремальное занятие любовью заставило мышцы Ли Наньчэня напрячься, когда он толкнул…

«Мм!»

У Мэй крепко схватила плечо Ли Наньчэнь и застонала, достигнув апогея и погрузившись в глубокий сон.

Ли Наньчэнь увидел, что рана на его плече снова открылась. Он беспомощно вздохнул. Проверив состояние Ву Мэя, он осторожно перевязал свою рану.

На следующее утро Ву Мэй проснулась от боли во всем теле. Увидев незнакомую обстановку, она осторожно села.

Ли Нанчен вернулась с завтраком и коснулась своего лба. «Ты голоден? Съесть что-то.»

«Вчера вечером…»

У Мэй посмотрел на окровавленные простыни и смутно вспомнил напряженную битву прошлой ночи. Она молчала.

Ли Наньчен передал ей чашку с теплым соевым молоком и сказал: «Вы пережили первый рецидив наркотиков, но врач не может оценить временной интервал между рецидивами. Вы должны быть осторожны каждый день. Не чувствуйте давления! Вы очень хорошо поработали прошлой ночью.

Его провокационные слова чуть не заставили Ву Мэй задохнуться.

Вспоминая информацию, которую она раскрыла прошлой ночью, когда потеряла сознание, Ли Наньчэнь спросила: «Кто… предал тебя раньше? Вы пришли в министерство обороны с другим мотивом, верно?

Хватка Ву Мэя на чашке с соевым молоком усилилась. «Это ничто. Наверное, я просто нес чушь».

«Я часто смотрю фильмы про специального агента и не могу отличить реальность от иллюзии».

«Не принимайте всерьез слова наркомана… Президент Ли».

Ву Мэй попытался вынудить объяснение. Ли Наньчэнь мог сказать, что она говорит небрежно, но не стал углубляться. Он будет ждать того дня, когда Ву Мэй ослабит бдительность и возьмет на себя инициативу, чтобы рассказать ему все свои секреты!